• Ночные Рассказы, #4

Глава 12

 Тело пронзила острая, резкая боль. Натали ударилась затылком об пол. Потом ее обожгло, она почувствовала укол — в нее впился осколок стекла. Целый ужасный миг ей казалось, что Рай потерял сознание или умер. Он упал на нее, закрыв своим телом, как щитом.

 Не успела она всхлипнуть или позвать его по имени, как он уже вскочил и рывком поднял ее на ноги.

 — Ты обожглась?

 Натали покачала головой. Перед глазами все расплывалось, она закашлялась от едкого дыма. Хотя он стоял близко, она почти не различала его лица. Зато разглядела кровь.

 — Твое лицо, плечо… Ты ранен!

 Не слушая, он крепко схватил ее за руку и потащил прочь от огня. Они, пригнувшись, бежали по коридору. В кабинетах лопались стекла; огонь с ревом вырывался наружу. Вскоре их окружили жадные, нетерпеливые языки пламени. Натали обернулась и вскрикнула, увидев, как ручейки огня бегут по полу и пожирают все на своем пути. Языки пламени, извиваясь, как сотня голодных змей, догоняли их.

 Ее охватил страх; несмотря на жар, все внутри как будто стиснули ледяные пальцы. Они в ловушке! Огонь окружает их со всех сторон… Придя в ужас, она стала вырываться. Рай, с силой толкнул ее на пол.

 — Лежи, не вставай! — Какими бы мрачными ни были его мысли, голос оставался спокойным. Он схватил ее за волосы и развернул лицом к себе. Ему нужно было, чтобы она не теряла самообладания.

 — Я… не могу дышать!

 Дым душил ее, заставлял хватать ртом воздух; во время каждого выдоха она заходилась в мучительном приступе кашля.

 — На уровне пола воздуха больше. Слушай, у нас совсем мало времени! — Он сознавал — прекрасно сознавал, — что скоро огонь доберется до них и намертво отрежет путь к выходу… А бороться с огнем ему сейчас нечем.

 Если они даже не сгорят заживо, то задохнутся в дыму задолго до того, как придет помощь.

 — Снимай пальто!

 — Что?

 Ее движения стали замедленными, вялыми. Поборов страх, Рай резко сдернул пальто с ее плеч.

 — Придется пробиваться насквозь!

 — Нет…

 Услышав следующий взрыв, Натали даже не вскрикнула, она лишь свернулась калачиком на полу и зашлась в кашле. Мысли в голове путались, дым ослеплял и оглушал ее. Ей хотелось одного — лечь и вдыхать драгоценный воздух, который еще был пригоден для дыхания над самым полом.

 — Мы сгорим! Я не хочу так умирать.

 — Ты не умрешь. — Набросив пальто ей на голову, он поставил ее на ноги.

 Натали пошатнулась, и он закинул ее на плечо. Вокруг бушевал огонь. Целое море пламени. Через несколько секунд будет уже поздно: мощная волна огня накроет их, и они уже не выберутся.

 Прикинув на глаз расстояние, оставшееся до двери, Рай побежал прямо в огонь. Они очутились в пекле. Со всех сторон их окружал злобный огонь, тянулись языки пламени. Хотя прошло не больше секунды, двух ударов сердца, ему показалось, что они пробыли в огне целую вечность. Рай почувствовал, как горят волоски на руках; судя по резкой боли в спине и на плечах, на нем занялась куртка. Он прекрасно знал, что делает огонь с человеческой плотью. Он не допустит, чтобы огонь поглотил Натали!

 Выйдя из огня, они очутились в дымовой завесе. Ослепнув, лишившись воздуха, Рай метнулся к двери пожарного выхода.

 Сначала он, повинуясь привычке, осторожно приоткрыл дверь, проверил, нет ли пожара на лестнице… Слава богу, нет! Он распахнул дверь. Снизу, как по трубе, поднимался дым. Значит, где-то внизу тоже горит… Но другого пути у них нет. Рай сорвал с Натали тлеющее пальто и, ненадолго прислонив ее к стене, стянул с себя обгоревшую куртку. Кожа горит медленно…

 Натали, у которой от дыма кружилась голова, безвольно осела на пол.

 — Не сдавайся! — рявкнул он, снова хватая ее и закидывая себе на плечо. — Держись, черт побери! Держись, и все!

 Он бросился вниз по лестнице. Один пролет, второй, третий… Натали совсем обмякла, глаза у нее закатились, руки безвольно повисли вдоль тела. Его глаза слезились от Дыма. Слезы вместе с потом проделали дорожки на закопченном лице, грудь раздирал кашель. Рай знал одно: он обязан отнести ее в безопасное место.

 Стараясь отвлечься от мрачных мыслей, он считал этажи. Дым начал ослабевать, и у него появилась надежда.

 Натали не пошевелилась, даже когда он толкнул дверь первого этажа, предварительно осторожно приоткрыв ее и посмотрев, не горит ли за ней. Затем он, шатаясь, вышел в холл.

 Он услышал крики и вой сирен. Навстречу ему бросились двое пожарных. Перед глазами у Рая все почернело.

 — Боже всемогущий, инспектор!

 — Дайте ей кислород!

 Крепко прижимая к себе Натали, Рай вышел на улицу, на воздух. Перед глазами замелькали проблесковые маячки. Знакомые звуки, запахи, крики… Конечно же, ведь здесь — место пожара! Шатаясь, как пьяный, он направился к ближайшей пожарной машине.

 — Кислород! — приказал он. — Быстро! — Он уложил Натали на землю и снова зашелся в кашле.

 Лицо у Натали почернело от сажи, глаза были закрыты. Рай не видел, дышит ли она. Он смутно слышал чьи-то громкие крики, не понимая, что кричит он сам. Чьи-то руки обхватили его, отвели в сторону. Он увидел, как на лицо Натали надевают кислородную маску.

 — Инспектор, вас нужно осмотреть.

 — Отойдите! — Он склонился над ней, собираясь пощупать пульс. Капли крови с его плеча падали ей на шею. — Натали… Прошу тебя!

 — Как она?

 Обернувшись, Рай увидел Дирдре Маркс. Слезы градом катились по ее лицу. Она опустилась на колени рядом с ним.

 — Дышит, — только и мог ответить Рай. — Она дышит, — повторил он, гладя ее по голове.

 К счастью для него, события следующего часа слились в одно размытое пятно. Рай помнил, как сел в машину скорой помощи, как держал Натали за руку. Кто-то дал ему кислородную маску, перевязал плечо. Как только они доехали до отделения скорой помощи, ее увезли. От страха он разразился мучительным кашлем.

 Потом мир перевернулся.

 Очнулся он на спине, на операционном столе. Попытался сесть, но понял, что его привязали.

 — Лежите спокойно! — На него сурово смотрела невысокая седовласая женщина. — Иначе швы получатся неаккуратными и неровными… Вы потеряли много крови, инспектор Пясецки.

 — Натали…

 — Мисс Флетчер в надежных руках. А мне позвольте позаботиться о вас. — Врач на миг прекратила работу и посмотрела на него в упор. — Если будете дергаться, придется сделать вам укол. Мне работалось гораздо легче, пока вы не очнулись!

 — Сколько? — хрипло каркнул он.

 — Не очень долго. — Доктор закончила зашивать рану. — Мы извлекли у вас из плеча много осколков. Серьезных повреждений нет, но вид кошмарный. Я наложила вам пятнадцать швов. — Она улыбнулась. — Теперь приятно посмотреть!

 — Я хочу видеть Натали, — хрипло проговорил он. В его голосе послышались угрожающие нотки. — Сейчас же!

 — Нельзя. Вы останетесь здесь до тех пор, пока я не закончу свою работу. Потом, если будете очень хорошо себя вести, я попрошу кого-нибудь узнать, как себя чувствует мисс Флетчер.

 Здоровой рукой Рай схватил доктора за халат:

 — Сейчас же!

 Та лишь вздохнула. В настоящий момент пациент так слаб, что она способна сбить его с ног одним щелчком. С другой стороны, волнение ему совсем не на пользу.

 — Лежите! — приказала доктор, отдернув занавеску, подозвав медсестру. После того как доктор отрывисто дала какое-то указание, она повернулась к Раю: — Скоро вы все узнаете. Меня зовут доктор Милано. Сегодня я во всех смыслах слова спасаю вашу жизнь.

 — Она дышала? — Рай в отчаянии смотрел на доктора Милано.

 — Да. — Подойдя к нему, доктор взяла его за руку. — Вы наглотались дыма, инспектор. Мое дело — лечить вас, а ваше — не мешать мне. После того как мы с вами разберемся, я разрешу вам повидать мисс Флетчер.

 За занавеску заглянула медсестра, они с доктором Милано начали полушепотом переговариваться.

 — Отравление продуктами горения, — объявила доктор, оборачиваясь к Раю. — Шоковое состояние. Несколько небольших ожогов и рваных ран. Придется денек-другой подержать ее в нашем замечательном учреждении. — Она смягчилась, заметив, как Рай с облегчением закрыл глаза. — А теперь, молодой человек, придется вам немного потерпеть.

 Хотя Рай чувствовал себя слабым, как младенец, он не собирался валяться в больничной палате. Не обращая внимания на возмущенные окрики доктора Милано, он вышел в зал ожидания. Едва увидев его, Дирдре вскочила со стула:

 — Как Натали?

 — Сейчас ею занимаются врачи. Мне сказали, что она скоро придет в себя.

 — Слава богу! — Сдавленно всхлипнув, Дирдре закрыла лицо руками.

 — Мисс Маркс, а теперь скажите: зачем вы поздним вечером примчались на работу?

 Глубоко вздохнув, Дирдре опустилась на стул.

 — Сейчас скажу… Я позвонила брату Натали, — добавила она. — Думаю, он уже едет сюда. Я сказала, что Натали ранена, но постаралась успокоить его.

 Рай кивнул. Собственная слабость приводила его в бешенство, и все же он сел. И сразу снова подступила тошнота.

 — Вы правильно поступили.

 — Кроме того, я вкратце рассказала ему, что мне удалось выяснить сегодня. — Дирдре судорожно вздохнула. — Последние дни меня не было на работе — я лечила простуду. Но я взяла работу домой. В том числе папки с документами и пару компакт-дисков… Их дала мне Натали перед самым отъездом. Я обнаружила некоторые расхождения в цифрах. Очень серьезные расхождения… Тянут на хищение в крупных размерах.

 Деньги, подумал Рай. Снова деньги!

 — Кто?

 — Я пока не могу утверждать наверняка…

 Он перебил ее таким тоном, что она вздрогнула: — Кто?

 — Говорю вам, я пока не готова назвать вам конкретную фамилию. Но, проследив пути, по которым уходили деньги, могу сузить круг подозреваемых. И даже когда я все выясню окончательно, вам я его не назову. Не хочу, чтобы вы избивали его до полусмерти. — Дирдре не сомневалась, что именно так Рай и собирается поступить. Несмотря на то что выглядел он как выходец с того света, его глаза горели жаждой отмщения. — Возможно, я ошибаюсь. Мне нужно посоветоваться с Натали, — негромко, почти себе под нос, продолжала Дирдре. — Как только я поняла, что происходит, сразу бросилась звонить ей в Колорадо, но она уже улетела. Я знала, что из аэропорта, прежде чем ехать домой, она обязательно отправится на работу. Она всегда так поступает… Вот я и решила, что перехвачу ее на работе и расскажу о своем открытии. — Дирдре побарабанила пальцами по портфелю, стоящему у нее на коленях. — Я собиралась все ей показать. Потом я приехала на стоянку, посмотрела вверх и увидела…

 Дирдре закрыла глаза. То, что она увидела, она запомнит на всю жизнь.

 — Я увидела, как за окнами пляшет пламя… Сначала я ничего не поняла, но потом догадалась, что там горит. Вернулась в машину, вызвала службу спасения… — Не выдержав, Дирдре прижала руку ко рту. — Сама бросилась внутрь, предупредила охранника. А потом мы… услышали взрыв. — Дирдре тихо заплакала. — Я знала, что Натали там, наверху. Знала, и все. Но я понятия не имела, что делать.

 — Вы все сделали правильно. — Рай неуклюже похлопал Дирдре по плечу.

 — Инспектор! — В зал вышла доктор Милано. Она, как всегда, сурово смотрела на него. — Я добыла вам пропуск. Можете навестить мисс Флетчер. Благодарить меня не обязательно.

 Рай вскочил на ноги:

 — Как она?

 — Состояние стабилизировалось. Сейчас ей сделали укол, и она спит. Можете посмотреть на нее, поскольку, как кажется, именно такова цель вашей жизни.

 Рай оглянулся на Дирдре:

 — Вы меня подождете?

 — Да. Расскажете, как она.

 — Я скоро вернусь.

 Он побежал догонять доктора Милано.

 Натали положили в одноместную палату; горел только ночник. Смертельно побледневшая, Натали лежала неподвижно. Рай взял ее за руку и вздохнул с облегчением: теплая!

 — Вы намерены здесь переночевать? — спросила доктор Милано с порога.

 — А вы намерены мне помешать? — огрызнулся Рай не оборачиваясь.

 — Да что вы! Мой долг — помогать людям. Она вряд ли проснется до утра, но вам, как я понимаю, это безразлично. Как и перспектива провести всю ночь на ужасно неудобном стуле.

 — Я пожарный, док. Привык спать где угодно.

 — Что ж, пожарный, располагайтесь. Пойду передам вашей знакомой в зале ожидания, что все хорошо.

 — Да, — ответил он, не сводя взгляда с лица Натали. — Неплохо бы…

 — Всегда пожалуйста. — Улыбнувшись, доктор Милано закрыла за собой дверь.

 Рай придвинул стул к кровати и сел, не выпуская из своей руки руку Натали.

 

 Пару раз он задремывал. Время от времени в палату входила медсестра и выгоняла его. Во время одного из таких кратких перерывов он увидел в конце коридора Бойда.

 — Пясецки!

 — Капитан… Она спит. — Рай жестом показал на дверь палаты. — Вон там.

 Не ответив, Бойд пронесся мимо него и скрылся за дверью. Рай вышел в зал ожидания, налил себе чашку паршивого кофе из автомата и стал смотреть в окно. Думать он не мог. Так лучше — просто ждать, пока пройдет ночь. Если сосредоточиться, он снова вспомнит все, что было: выражение ужаса на лице Натали, огонь, окруживший их со всех сторон… И то, как он нес ее по лестнице, считая пролеты и не зная, жива она или мертва. Руку ожгло, и Рай невольно опустил голову. Он увидел, что смял бумажный стакан. Горячий кофе пролился на забинтованную руку.

 — Еще налить? — спросил Бойд у него из-за спины.

 — Нет. — Рай отшвырнул стаканчик и вытер руку о джинсы. — Ну что, выйдем на улицу, и ты меня изобьешь?

 Коротко хохотнув, Бойд налил себе кофе.

 — Ты в зеркало смотрелся?

 — А что?

 — Паршиво выглядишь. — Бойд отхлебнул кофе и покачал головой. Больничный кофе еще хуже, чем у них в участке. — Просто паршивее некуда. А бить слабых нехорошо.

 — Ничего, я скоро приду в норму.

 Бойд промолчал, и Рай сунул руки в карманы.

 — Я дал тебе слово защищать ее… обещал не допустить, чтобы она пострадала. И вот чуть не убил ее.

 — Ты?

 — Упустил время. Главное, я ведь понимал, что Кларенс — пешка. Что за ним кто-то стоит. Но я был… как одержимый. И не подумал о том, что этот гад наймет еще одного поджигателя или сам попробует устроить пожар. Телефоны, черт их дери! Я же слышал, как звонили телефоны!

 Заинтересовавшись, Бойд сел на стул.

 — При чем здесь телефоны?

 — Сработали как взрывное устройство замедленного действия, — пояснил Рай, разворачиваясь к нему. — Классика! Он намочил спички в бензине. Привязал их к аппарату. Потом набрал номер… От звонка вспыхивает искра…

 — Ловко придумано. Не казни себя, ты не можешь все предусмотреть.

 — Я обязан был предусмотреть все!

 — Ты ведь не ясновидящий с хрустальным шаром!

 Голос у Рая был хриплым — и не только оттого, что он наглотался дыма. Его душили чувства, которые он не хотел бы выдавать.

 — Я должен был заботиться о ней, защищать ее!

 — Да, — согласился Бойд и снова отхлебнул кофе. — Пока я летел из Денвера, успел переделать массу дел. У компании «Флетчер индастриз» имеется самолет. Иногда это очень удобно. Еще удобнее телефон на борту. Я позвонил в пожарное депо, врачу, который занимался Натали, Дирдре Маркс. Значит, ты вынес ее с горящего этажа и протащил по пожарной лестнице… Сколько, говоришь, тебе наложили швов?

 — Не важно.

 — Ну и ладно, можешь не говорить. Твои коллеги-пожарные вкратце объяснили мне, что произошло на сорок втором этаже и в каком ты был состоянии, когда выбрался наружу. Лечащий врач Натали сказал: останься она там, наверху, еще на несколько минут, она бы вряд ли сейчас так мирно спала. Хочу ли я избить тебя? Нет, я так не думаю. Я твой должник — ты спас жизнь моей сестре.

 Рай вспомнил, как выглядела Натали, когда он уложил ее на землю рядом с пожарной машиной. И как она выглядела сейчас на больничной койке — бледная, неподвижная.

 — Ты ничего мне не должен. Натали так же дорога мне, как и тебе.

 Бойд отставил кофе в сторону:

 — Что ты такого натворил? Чем так рассердил ее?

 Рай поморщился:

 — Надеюсь, мы с этим справимся.

 — Желаю удачи. — Бойд протянул ему руку.

 Рай помедлил, а потом крепко пожал ее.

 — Спасибо.

 — Насколько я понимаю, ты еще побудешь здесь. Тогда я пошел. Надо разобраться еще с одним дельцем.

 Не выпуская руку Бойда, Рай прищурился:

 — Дирдре сказала тебе, кто за всем стоит?

 — Совершенно верно. А еще я, пока летел, побеседовал с одним своим местным коллегой. Могу тебе сказать, что этот гад никуда не денется. — Заметив выражение лица Рая, он посуровел. — Рай, ловить преступников — наша забота. Ну а ты и твои ребята позаботитесь о том, чтобы он не ушел от ответственности за поджог.

 — Кто он? — сквозь зубы процедил Рай.

 — Доналд Готорн. Я ведь тоже расследовал дело — по своим каналам. Составил список подозреваемых. Два дня назад в моем списке осталось четыре человека. — Бойд натянуто улыбнулся. — Навел справки об их прошлом, проверил банковские счета, заказал распечатки телефонных переговоров… В профессии полицейского есть свои преимущества.

 — А мне ты ничего не сказал! — Рай невольно сжал кулаки.

 — Я собирался поделиться с тобой, когда в списке останется один подозреваемый. Вот он и остался — и я делюсь.

 Бойд знал, что значит любить и стремиться защитить любимого человека, что значит жить в страхе, когда твоя любимая борется за жизнь.

 — Слушай, — отрывисто продолжал он, — если ты убьешь его — хотя, не скрою, я разделяю твои чувства, — мне придется тебя арестовать. Очень не хочется отправлять за решетку будущего зятя.

 Рай разжал кулаки и сунул руки в карманы.

 — Я тебе не зять.

 — Пока нет. Возвращайся к ней, а затем уезжай домой, поспи.

 — Постарайся упрятать Готорна понадежнее, чтобы я не смог до него добраться!

 — Так и сделаю, — буркнул Бойд, уходя.

 Натали проснулась на рассвете. Рай наблюдал, как узкие полосы света проникают в щели жалюзи и греют ей лицо. Ее ресницы затрепетали.

 Он склонился над ней и заговорил тихо и быстро, чтобы она не испугалась:

 — Натали, ты жива и невредима. Мы выбрались благополучно. Ты просто наглоталась дыма. Сейчас все хорошо. Ты спала. Я здесь, рядом. Ничего не говори, не надо. Некоторое время у тебя будет болеть горло.

 — Ты ведь говоришь, — с трудом прошептала она, не открывая глаз.

 — Да. — Раю показалось, будто в горло ему вонзили раскаленный меч. — Именно поэтому тебе я говорить не рекомендую.

 Натали с трудом проглотила слюну и поморщилась.

 — Мы не умерли.

 — Вроде не похоже. — Одной рукой он нежно приподнял ее затылок, а другой поднес к ее губам чашку воды с соломинкой. — Потихоньку…

 Вдруг Натали застыла от страха. Потом все же решила спросить. Она должна знать…

 — Мы сильно обгорели?

 — Совсем не сильно. Парочка ожогов, не больше.

 Она с облегчением выдохнула.

 — У меня ничего не болит, кроме… — Она дотронулась до синяка на лбу.

 — Извини. — Рай поцеловал синяк, почувствовал, что тоже дрожит, и отпрянул. — Ты набила шишку, когда я тебя толкнул.

 Наконец, Натали полностью открыла глаза. Веки были тяжелыми. Все тело как будто налилось свинцом.

 — Я в больнице? — спросила она и ахнула, взглянув на него. Все лицо в шрамах, повязка на голове, еще одна повязка на плече до самого локтя. И кисти рук — его красивые, сильные кисти рук — тоже забинтованы.

 — О господи, Рай! Ты ранен!

 — Пустяки. Порезы и ссадины. — Он улыбнулся. — И волосы немного опалило.

 — Тебе нужен врач.

 — Спасибо, я уже побывал у врача. По-моему, я ей не понравился. А теперь помолчи и отдыхай.

 — Что там произошло?

 — Придется тебе работать в другом месте.

 Она открыла было рот, но Рай предостерегающе поднял руку:

 — Если полежишь тихо, я расскажу тебе все, что знаю. Иначе так и будешь мучиться в неизвестности. Договорились? — Он присел на край кровати. — Дирдре пыталась дозвониться тебе в Колорадо, — начал он.

 Когда он закончил рассказ, голова у Натали шла кругом. Бессильная ярость боролась со снотворным и победила. Натали окончательно проснулась и ощутила боль. Не давая ей говорить, Рай накрыл ей рот ладонью.

 — Ты все равно ничего не сможешь поделать, пока не встанешь на ноги. И потом, от тебя уже ничего не зависит. Делом занимаются пожарные и полиция. Скоро все закончится. Полежи, я позову сестру. Пусть врачи тебя осмотрят.

 — Я не… — Натали зашлась в кашле. Когда она пришла в себя, сестра уже выгоняла Рая из палаты.

 Потом они целые сутки не виделись.

 — Нат, тебе стоит полежать здесь еще денек. — Скрестив ноги в лодыжках, Бойд наблюдал, как Натали укладывает вещи в чемоданчик, который он ей привез.

 — Не люблю больницы.

 — Оно и видно. Дай мне слово, что возьмешь неделю отпуска и будешь сидеть дома. Иначе я вызову подкрепление. Не только Силлу, но и маму с папой.

 — Незачем им лететь в такую даль.

 — Все зависит от тебя, сестренка. Натали нахмурилась:

 — Согласна на три дня!

 — Неделя, и ни днем меньше! Узнаю, что вышла на работу хоть на час раньше, — буду считать, что ты нарушила условия сделки. Я ведь умею вести переговоры не хуже тебя! — Бойд ухмыльнулся. — Это у нас фамильное.

 — Ладно, ладно, неделя. Какая разница? — Натали схватила стакан и стала жадно пить воду. Казалось, в эти дни ей никак не удается напиться. — До сих пор поверить не могу… Мой кабинет выгорел полностью. Половина принадлежащего мне здания в руинах… А стоит за всем один из моих заместителей. Ведь я ему так доверяла!

 — Ты все уладишь, но только через неделю. Готорну за многое придется ответить. Он не знал, что вы с Раем поднялись наверх, но его это не спасет.

 — А все жадность! — От злости руки Натали дрожали, и она не могла толком уложить вещи в чемодан, просто бросив их, она начала расхаживать по палате. Она по-прежнему была слабой, но в ней бурлила энергия, и она не в состоянии была усидеть на месте. — Он крал понемногу — то здесь, то там — и занимался биржевыми спекуляциями. Все терял и снова воровал деньги у компании… А поджоги он задумал только для того, чтобы уничтожить документацию и оттянуть ревизию. — Натали резко повернулась к брату. — Представляю, как он взбесился, когда я сказала, что продублировала все, что сгорело в пожаре на складе!

 — Он точно не знал, где ты хранишь документы. Огонь пожирает все подряд, — заметил Бойд. — Места для поджогов он выбирал наугад и надеялся, что ему повезет. Если даже что-то уцелеет, начнется паника и ты отложишь ревизию, а он тем временем успеет вернуть то, что украл…

 — Да, именно так он и думал!

 — Он ведь не знал тебя так, как знаю я. Ты всегда все делаешь вовремя. Твой кабинет стал его последней попыткой. Он был в отчаянии, ведь его сообщника арестовали и все пришлось делать самому. Когда его арестовали и он узнал, что вы с Раем были наверху и его обвиняют в покушении на убийство, он все нам рассказал.

 — Я ему доверяла, — прошептала Натали. — Просто не представляю, как я могла так ошибаться в человеке! Ведь мне казалось, что я хорошо его знаю!

 Дверь открылась, и она повернулась посмотреть, кто пришел.

 — Рад видеть тебя, Рай, — сказал Бойд, вставая и радуясь предлогу быстро и бесшумно удалиться.

 Рай бегло кивнул Бойду и перевел взгляд на Натали.

 — Почему ты не в постели?

 — Меня выписали.

 — Ты еще не совсем здорова!

 — Извините. — Бойд подошел к двери. — Мне вдруг ужасно захотелось здешнего дрянного кофе.

 Ни Натали, ни Рай не обернулись попрощаться с ним. Они продолжали хрипло переругиваться.

 — Когда вы успели получить диплом врача, инспектор?

 — Я помню, в каком ты была состоянии, когда тебя сюда привезли.

 — Если бы ты потрудился заглянуть ко мне и узнать, как я себя чувствую, ты бы знал, что я уже выздоровела.

 — У меня было много дел, — ответил Рай. — А тебе необходимо было отдохнуть.

 — Я бы с гораздо большей радостью увидела тебя.

 Он достал из-за спины цветы и протянул ей:

 — Я здесь.

 Натали вздохнула. Так сразу простить его? После всего, что она пережила из-за него! Нет, пусть он тоже еще немножко помучается! Подумать только, из-за чего он хотел ее бросить!

 — Лучше подари свои нарциссы кому-то, кто в них нуждается.

 Рай швырнул цветы на кровать:

 — Пойду поговорю с врачом!

 — Это совершенно излишне. Мне не нужно твоего разрешения, чтобы уйти из больницы. Ты ведь моего разрешения не спрашивал. И отдыхать мне не нужно. Я хотела одного — увидеть тебя. Я за тебя волновалась.

 — Правда? — Приободрившись, он поднес руку к ее лицу.

 — Рай, ты был мне нужен. Приходили многие, но ты, видимо, не испытывал потребности…

 — Я работал, — вздохнул он. — Хотел поскорее собрать все доказательства вины этого сукина сына. Делал все, что в моих силах. Будь моя воля, я бы его убил!

 Ей хотелось ответить что-нибудь язвительное, но, взглянув ему в глаза, она вздрогнула.

 — Прекрати! — Натали в досаде повернулась к нему спиной, чтобы не видеть откровенной ярости в его глазах, и положила в чемодан халат. — Не желаю слышать ничего подобного.

 — Я не знал, жива ли ты! — Он развернул ее к себе и больно сжал пальцами плечи. — Не знал! Ты не шевелилась. Я не знал, дышишь ли ты! — Вдруг он порывисто прижал ее к себе и зарылся лицом в ее волосы. — Господи, Натали, я никогда в жизни так не боялся!

 — Все прошло. — Она положила руки ему на плечи. — Не думай об этом.

 — Я не позволял себе вспоминать, пока ты вчера не проснулась. С тех пор я не могу думать ни о чем другом. — Чувствуя, как почва уходит из-под ног, он осторожно выпустил ее. — Прости меня!

 — За что? За то, что спас меня? Что рисковал своей жизнью, чтобы я не пострадала? Ты закрыл меня собой во время взрыва. Ты пронес меня через огонь. — Она быстро покачала головой, не давая ему ответить. — Только не говори, что выполнял свой долг. Мне плевать, хочешь ты быть героем или нет. Ты мой.

 — Я люблю тебя, Натали.

 Сердце у нее растаяло и запело. Осторожно нагнувшись, она взяла нарциссы. Глупо тратить эмоции на гнев. Главное — они оба живы.

 — Ты уже говорил это — до того, как нас прервали.

 — Я еще кое в чем должен признаться. Знаешь, почему я оттолкнул тебя?

 Глядя в пол, Натали погладила пальцем ярко-желтую трубочку цветка.

 — Ты, кажется, уже перечислил все причины.

 — Я перечислил отговорки, а не причины. Может, ты посмотришь на меня, пока я перед тобой пресмыкаюсь?

 Она повернулась к нему, пытаясь улыбнуться:

 — Рай, пресмыкаться не обязательно.

 — Нет, обязательно. Ты ведь еще не решила, готова ли подарить мне еще одну попытку. — Быстро подавшись вперед, он заправил ей за ухо прядь волос. — В конце концов, я мог бы взять тебя измором, потому что ты без ума от меня. Но ты имеешь право знать, что тогда творилось в моей голове.

 Натали тут же ощетинилась:

 — По-моему, ты слишком самонадеян! Почему бы тебе не…

 — Я боялся, — тихо сказал он, наблюдая, как ее глаза постепенно меняются. — Тебя, меня. Наших отношений.

 Натали молчала, и он глубоко вздохнул.

 — Не думал, что смогу в этом признаться. До тех пор, пока не понял, что такое бояться по-настоящему. Когда страх пробирает до костей. После того, что мы пережили вместе, бояться любви просто глупо.

 — Значит, дураками оказались мы оба, ведь я тоже боялась. — Ее губы изогнулись в коварной улыбке. — Но ты, конечно, повел себя гораздо глупее!

 — Никогда в жизни, — тихо сказал он, — я не чувствовал того, что чувствую с тобой. Ни с кем у меня такого не было.

 — Знаю. — Натали стало трудно дышать. — Знаю. Со мной то же самое.

 — Главное, это чувство все время растет, ширится… Ты дашь мне еще одну попытку?

 Она посмотрела на него и увидела, как он осунулся и какими темными стали его глаза.

 — По-моему, я просто обязана тебя простить, ведь ты спас мне жизнь и, скажем прямо, пресмыкался и умолял меня о, прощении! — Она расцвела в улыбке. — Да, мы оба достойны того, чтобы еще раз попробовать начать все сначала.

 — Ты хочешь выйти за меня замуж?

 Пальцы у нее онемели, и цветы упали на пол.

 — Что?

 — Раз ты в таком великодушном настроении, похоже, мне стоит испытать судьбу. — Чувствуя себя последним дураком, Рай нагнулся и подобрал нарциссы. — Но с этим можно и подождать.

 Натали снова взяла у него цветы, откашлялась.

 — Если ты не против, повтори, пожалуйста, вопрос.

 Рай посмотрел ей прямо в глаза. Дар речи вернулся к нему не сразу. Он понимал, что сильно рискует. Сильнее, пожалуй, он в жизни не рисковал. Теперь он вверяет свою судьбу в ее руки.

 — Ты выйдешь за меня замуж?

 — Да… — ответила Натали, вздыхая. Рай понял, что в ожидании ее ответа тоже затаил дыхание. — Да, пожалуй. — Смеясь, она бросилась к нему в объятия.

 — Теперь ты моя! — Ошеломленный, Рай зарылся лицом в ее волосы. — Теперь ты моя, Длинноножка! — Он страстно поцеловал ее.

 — Я хочу детей, — заявила она, как только ее губы освободились.

 — Не шутишь? — С широкой улыбкой он отбросил волосы с ее лица, чтобы лучше видеть, как оно осветилось. Сердце у него екнуло. — Я тоже.

 — Как кстати!

 Он подхватил ее на руки.

 — Что скажешь, если мы прямо сразу и приступим, как только выберемся отсюда?

 В последний миг Натали подхватила с пола свой чемоданчик.

 — Тогда начинай отсчет! Ровно девять месяцев, начиная с сегодняшнего дня. — Она поцеловала его в щеку. — А я всегда все делаю вовремя!

 Натали удалось опередить график на восемь дней.

 

 Райан и Натали Пясецки с радостью извещают о рождении сына, Флетчера Джозефа Пясецки. Малыш появился на свет 5 января в 4.45. Вес — 3 килограмма 450 граммов; на руках и ногах по десять пальцев — считали и отец, и мать.