Глава 11

 В субботу утром Мэгги решила, что вполне может не вылезать из кровати до полудня. Лежать, подремывать и мечтать. Рука Клиффа обнимала ее за талию, его дыхание согревало ей щеку. Не открывая глаз, она пристроилась поближе к нему и блаженно вздохнула.

 Если бы она знала, что он может быть таким ласковым, то влюбилась бы в него по собственной воле. Но как же приятно было обнаружить это уже после того, как она отдала ему свое сердце. Клифф был сдержанным в проявлении чувств, но Мэгги любила его еще больше, зная, что он способен на нежность, и что вся эта нежность принадлежит ей, и только ей.

 Нет, ей не нужны пышные фразы и красивые признания в любви. Ей нужны его твердость и постоянство. Если женщина встречает мужчину, который может быть таким страстным и таким нежным, как Клифф, она должна быть полной дурой, чтобы пытаться изменить его. А она, Мэгги Фитцджеральд, совсем не дура, с усмешкой подумала Мэгги.

 —Чему ты улыбаешься?

 Она открыла глаза и тут же встретилась взглядом с Клиффом. Судя по всему, он уже некоторое время не спал. Мэгги потерла щеку, зевнула и снова улыбнулась.

 —Хорошо, — пробормотала она и прижалась к нему. — Ты такой приятный.

 Он провел рукой по ее шее, спине. Потом погладил внутреннюю сторону бедра. Вот это было действительно приятно.

 —Какая ты нежная. Нежная и гладкая, — пробормотал он.

 Как же он жил столько лет без нее? Как он мог спокойно существовать и не знать, каково это — обнимать ее, такую теплую, ленивую, обнаженную. Сейчас она была абсолютно расслаблена. Клифф уже научился распознавать те маленькие признаки, которые выдавали ее напряженность. И он намеревался сделать все, чтобы эта напряженность больше не возникала. Мэгги, сама того не желая, оказалась в самой гуще неприятных событий, и Клифф так или иначе имел к ним отношение. Пусть всего на день, но он заставит ее забыть о плохом.

 Он перекатился на живот и прижал ее к кровати. Мэгги протестующе вскрикнула и засмеялась.

 —Ты собираешься готовить завтрак? — требовательно спросил он.

 Мэгги закинула руки за голову и бросила на него негодующий взгляд.

 —Тебе же не нравится, как я готовлю.

 —Я решил, что сегодня утром буду к тебе снисходителен.

 —Неужели? — Она вскинула бровь. — Вот мне повезло.

 —Непрожаренный бекон и сопливую яичницу. — Клифф уткнулся носом в ее шею.

 —Что? — Мэгги расхохоталась.

 Щетина Клиффа щекотала ее кожу, и это было потрясающе приятно.

 —Я не люблю слишком жареный бекон. — Он слегка куснул ее за шею, там, где ощущалось биение пульса. — И яйца тоже.

 Мэгги вздохнула и закрыла глаза. Этот момент нужно запомнить навсегда, чтобы потом вызывать его в памяти, когда захочется.

 —А я люблю, чтобы бекон был такой поджаристый, чтобы даже хрустел. А яйца я совсем не люблю.

 —Яичница пошла бы тебе на пользу. — Клифф куснул ее за ухо. — Может, тогда в тебе прибавится мяса. — Он снова провел рукой по ее бедру.

 —Что я слышу? Ты чем-то недоволен?

 —Ага. — Он легко коснулся ее груди. — Ты, конечно, немного тощая, но я думаю, это можно поправить. Калорийное питание три раза в день и упражнения.

 —Никому не нужно есть три раза в день, — возразила Мэгги немного запальчиво. — А что касается упражнений...

 —Ты любишь танцевать?

 —Да, но...

 —Да, мускулов маловато. — Клифф пощупал ее руку. — А долго ты можешь продержаться?

 Она нахально улыбнулась:

 —Тебе лучше знать. Что ты спрашиваешь?

 Он засмеялся и поцеловал ее.

 —Ты очень испорченная. Хотя соображаешь живо.

 —Спасибо.

 —Так вот, о танцах. Ты была когда-нибудь на деревенских танцах?

 —Это что еще такое?

 —Я так и думал. — Клифф покачал головой и с сожалением посмотрел на нее.

 Она нахмурилась:

 —Это кадриль, что ли?

 —Нет. — Пора просветить эту леди, подумал Клифф и потянул ее за руку, чтобы она села. Волосы Мэгги в беспорядке рассыпались по плечам — именно так они ему нравились больше всего. — Не кадриль. Контраданс. Народный танец. Танцующие образуют две линии, лицом друг к другу. Музыка традиционная, ведущий объявляет фигуры, как в кадрили.

 Кончиком пальца Мэгги начертила линию у него на груди.

 —Кружите партнершу, тра-ля-ля?

 Там, где она его касалась, по коже пробегали мурашки. Знает ли она, какой эффект на него оказывает? Судя по тому, как она улыбается, прекрасно знает.

 —Ну вроде того.

 Мэгги обвила руками его шею и откинула голову.

 —Все это прекрасно, — она бросила на него взгляд из-под ресниц, — но я не понимаю, почему мы об этом разговариваем вместо того, чтобы целоваться.

 Вместо ответа, он действительно поцеловал ее — глубоко и с чувством, так что Мэгги даже немного задохнулась.

 —Потому, — сказал Клифф и прихватил зубами мочку ее уха, — что я хочу пойти с тобой на танцы.

 Мэгги опустила веки и перевела дыхание. В крови начинало медленно закипать желание.

 —Ты меня приглашаешь? Где и когда?

 —Сегодня вечером. В парке на окраине города.

 —Сегодня? — Она распахнула глаза. — Танцы в парке?

 —Традиция. — Он уложил ее обратно на подушки, но сам ложиться не стал — так его рука могла свободно скользить по ее телу. — Что-то вроде праздника в честь отцов-основателей города и заодно в честь прихода весны. Весь город будет там, я думаю. Будут танцы до полуночи, потом угощение, потом... — Он обхватил ладонью ее грудь и погладил большим пальцем сосок. Глаза Мэгги немедленно затуманились. Клиффу страшно нравилась ее реакция. — Потом — танцы до рассвета. Для тех, кто выдержит.

 —До рассвета? — Мэгги потерлась об него. Ее мысли уже приняли другое направление.

 —Я думаю, тебе приходилось в жизни танцевать до рассвета.

 Должно быть, он сказал что-то неправильное, или выбрал неправильный тон, потому что почувствовал, как тут же напряглось ее тело. Клифф совсем не хотел обсуждать ее прошлое или разницу между ними. Сейчас он ее не видел. Он прилег рядом и крепко обнял ее.

 — Мы можем встретить рассвет. Будем смотреть, как всходит солнце и исчезают звезды.

 Мэгги показалось, что ее сомнения возвращаются.

 —Ты ничего не рассказывал мне об этом.

 —Я не думал, что тебе будут интересны деревенские танцульки и угощение, где каждый приносит, что может. Теперь я понимаю, что был не прав.

 Это тоже было извинение. И Мэгги приняла его также безоговорочно, как и то, первое. Улыбнувшись, она повернула голову и посмотрела на него.

 —Значит, ты приглашаешь меня на свидание? — Глаза ее сияли. Клифф любил это выражение — поддразнивающее, чуть вызывающее.

 —Похоже на то.

 —Хорошо. Я пойду. С большим удовольствием.

 —Ладно. — Ее волосы упали ему на плечо. Клифф поднял одну прядь и намотал на палец. — Вернемся к вопросу о завтраке.

 Мэгги ухмыльнулась.

 —Мы съедим его в обед, — сказала она и накрыла его губы своими.

 

 Мэгги не знала, каким будет сегодняшний вечер, но ожидала его с нетерпением. Ей очень хотелось выйти из дома, снова оказаться на людях, болтать, смеяться. Побыв некоторое время затворницей, она поняла, что действительно может управлять своей жизнью. И довольно долго жить одна, довольствуясь лишь собственным обществом. Поэтому ей не нужно было принуждать себя к одиночеству, чтобы доказать свою независимость. Решив столь кардинально изменить образ жизни, Мэгги не думала, что узнает о себе нечто важное, но какие-то уроки она все же вынесла. Первое — она и вправду может заботиться о себе сама и устраивать свой быт самостоятельно. И второе — для этого совсем необязательно избегать людей.

 Что же будет сегодня? В общем-то Мэгги не ожидала ничего особенного. Небольшой деревенский праздник, дребезжащий любительский оркестрик, теплый лимонад в бумажных стаканчиках. Вряд ли готовится впечатляющее зрелище.

 И уж конечно, она не ожидала, что придет в полный восторг.

 Подъезжая к парку, Мэгги заметила длинный ряд припаркованных на обочине автомобилей. Это несколько удивило ее. Она считала, что в маленьких городках люди в основном ходят пешком. В ответ на ее вопрос Клифф пожал плечами и приткнул свой пикап за желтым микроавтобусом.

 —На праздник съезжаются люди со всего графства. Некоторые даже приезжают из Вашингтона и Пенсильвании.

 —Правда?

 Мэгги выбралась из пикапа. Вечер был теплый, небо кристально чистое. Сегодня ночью будет полнолуние, подумала она. Интересно, городские власти специально приурочили танцы к полнолунию или это просто совпадение? В любом случае это здорово.

 Они взялись за руки и стали подниматься на вершину холма. Солнце еще только начинало садиться. Мэгги приходилось наблюдать закаты солнца в заснеженных Альпах, от красоты которых захватывало дух. Она не раз видела, как величественное светило опускалось в море. И любовалась игрой красок в пустыне и тем, как сумерки накрывают большие города. Но сейчас, глядя на мягкие золотые и розово-пурпурные лучи, ложащиеся на холмы, она чувствовала куда большую радость и волнение. Может быть, это было глупо или странно, но ей казалось, что она является частью этого места, что все происходящее, даже закат, имеет непосредственное к ней отношение. Поддавшись порыву, она вдруг обвила руками шею Клиффа и повисла на нем.

 —Это по какому поводу? — спросил он, смеясь, и обнял ее за талию.

 —Хорошо. Просто хорошо.

 Внезапно тишину разорвали звуки музыки — громкой и бравурной. Мэгги различала каждый отдельный инструмент — скрипку, банджо, гитару, фортепьяно, и это было замечательно. Она подпрыгнула от восторга — ноги сами просились в пляс.

 —Как здорово! — воскликнула она и потянула Клиффа за руку. — Пойдем скорее. Я хочу это видеть.

 Они почти взбежали на холм, так она торопилась, и сразу оказались в толпе людей. В огромном крытом павильоне собралось не меньше двух сотен человек, может быть, двух с половиной. Мэгги увидела, что все они были выстроены в линии по шесть — она быстро пересчитала — нет, по восемь человек. Восемь мужчин напротив восьми женщин. И все они двигались под музыку, подчиняясь неведомым пока правилам, кружились, наклонялись, раскачивались в такт.

 На некоторых женщинах были свободные юбки, которые развевались вокруг их ног в танце, другие были просто в джинсах. Мужчины тоже были одеты очень незамысловато, под стать своим партнершам. Кто-то из танцующих был в кроссовках, но большинство было в старомодных кожаных туфлях на шнуровке, с толстыми прочными каблуками. На некоторых были тоже туфли, но иного рода — нечто наподобие восточных тапочек с ремешком на подъеме. Кажется, никто не обращал внимания на то, как одеты другие; все двигалось, мелькали нижние юбки, стучали каблуки, тут и там раздавались взрывы смеха.

 На маленькой деревянной сцене, впереди оркестра, стояла женщина и нараспев произносила инструкции. Мэгги почти не понимала, что она говорит, но сразу же влилась в ритм. Ей уже страшно хотелось присоединиться к танцующим.

 —Но как они знают, что делать? — спросила она Клиффа, стараясь перекричать музыку. — Как они понимают?

 —Движения повторяются снова и снова! — крикнул он в ответ. — Как только ты запомнишь последовательность, ведущий уже не нужен.

 Последовательность? Мэгги присмотрелась к танцорам. Сначала ей показалось, что их движения беспорядочны, но вскоре она уловила повторения. Считая про себя такты, она не отрывала глаз от одной пары, стараясь предугадать, какой будет следующая фигура. Ей было интересно, музыка была в самом деле заводной, а яркая мешанина цветов радовала глаз. В воздухе витал запах духов, и мужских, и женских, и сильный, перекрывающий все аромат весенних цветов.

 Солнце совсем село. Над головами танцоров загорелись разноцветные лампочки. Пол под ногами ходил ходуном, Клифф обнимал ее, и Мэгги казалось, что она уже танцует сама. Она вовсю наслаждалась происходящим. Это было что-то совершенно новое и захватывающее. Она узнала почтмейстершу. Суровая, непреклонного вида дама сейчас кружилась, как юла, хохотала и флиртовала, словно девчонка.

 Флирт был неотъемлемой частью танца, поняла Мэгги. Теперь она смотрела не столько на ноги, сколько на лица. Переглядывания, подмигивания, озорные улыбки — как будто это был не танец, а ритуал ухаживания. Впрочем, в танцах всегда присутствовал этот элемент, подумала она.

 Клифф не думал, что танцы настолько увлекут Мэгги. Но ее глаза горели, щеки были румяными, она пыталась охватить взглядом сразу и танцующих, и оркестр, и столы с угощением, и уже двигалась в такт музыке. Она явно была абсолютно счастлива, и Клифф вдруг тоже ощутил радость и гордость. Сейчас она была не Мэгги Фитцджеральд, дочь известных родителей, звезда и знаменитость. Она была просто Мэгги, женщина, которую он мог обнимать, с которой мог пойти на танцы и плясать до самого рассвета.

 Музыка остановилась, и Мэгги бешено зааплодировала вместе со всеми остальными. Раскрасневшаяся, смеющаяся, она обернулась к Клиффу и схватила его за руку.

 —Я хочу попробовать следующий танец. И пусть даже я выставлю себя на посмешище.

 —Просто старайся услышать, что говорит ведущая, и следуй за музыкой. — Танцоры снова начали выстраиваться в линии. — Перед тем как начнется музыка, обычно объявляются все фигуры.

 Мэгги прислушалась к ведущей. Большинство терминов было ей незнакомо, но она попыталась соединить их с движениями, которые наблюдала. Клифф повел ее в танце, и Мэгги с радостью присоединилась ко всем остальным.

 Она ощущала на себе любопытные и оценивающие взгляды, но воспринимала их как должное. В конце концов, она в первый раз появилась на городском мероприятии, и сопровождал ее мужчина, которого знали буквально все в Морганвилле.

 —Следующая фигура называется «Виски перед завтраком», — объявила ведущая. — И если вы знаете, о чем я говорю, то понимаете, что танцы гораздо полезнее для вашего здоровья.

 Танец был быстрый и сложный. Тело Мэгги выполняло движения быстрее, чем мозг успевал это отметить. Направо, налево, левой рукой взяться за руку партнера наискосок, два раза повернуться. Поменяться местами. Замереть на месте.

 Когда Клифф крутанул ее в первый раз, Мэгги почувствовала ветер на своей щеке и рассмеялась.

 —Смотри мне в глаза, — предупредил Клифф. — А то закружится голова и не сможешь стоять на ногах.

 —Мне нравится! — выкрикнула Мэгги. — Упс! — Она пропустила следующее движение и поспешила за другими танцорами.

 Ее не смущала ни собственная неловкость, ни толпа. Люди сталкивались плечами, хохотали, иногда наступали друг другу на ноги, кто-то держал ее за талию и кружил, и это было восхитительно. Подростки танцевали со старушками, женщины в платьях с оборками с мужчинами в джинсах и банданах. Каждый мог встать в линию и танцевать, каждого приветствовали и радушно принимали. Мэгги заметила, что женщины приглашали мужчин не менее часто, чем мужчины женщин. Все было позволено, все разрешено.

 Привыкнув к движениям, Мэгги стала получать от танца еще больше удовольствия. Теперь она меньше думала над тем, что делать в следующую минуту, и могла сосредоточиться на музыке. Понятно, почему люди не могли устоять на месте. От этого зажигательного ритма ноги сами пускались в пляс. Клифф обхватил ее за талию и несколько раз покружил, и Мэгги почувствовала, что может танцевать так часами.

 —Вот и все, — засмеялся он, когда она вцепилась в его руку, чтобы удержать равновесие.

 —Уже? — Мэгги немного задыхалась, но явно хотела продолжения. — Прекрасный танец, но слишком быстро кончился. Когда станцуем следующий?

 —Когда захочешь.

 —Сейчас. — Она быстро пристроилась в новую линию.

 Она выглядела здесь абсолютно на своем месте, словно всю жизнь танцевала контрданс в сельском парке. Клифф понимал, что уже давно пора перестать удивляться, — каждый день он убеждался, как был не прав в отношении Мэгги с самого начала. Хотя в чем-то он все же не ошибся. Все, что она ни делала — отковыривала линолеум, танцевала, обнимала его, — она делала просто и изящно. В каждом ее движении, в манере говорить сквозили утонченность и лоск, которые даются только тем, кто родился и вырос в роскоши. Прекрасное воспитание, дорогие частные школы... Мэгги выделялась из всех женщин, окружавших ее. Он знал, что именно эта разница между ними привлекает его не меньше, чем отталкивает. Но не мог объяснить, почему это происходит. И также не мог объяснить, почему ему так тревожно. Мэгги легко вписалась в следующий танец, как будто с рождения знала все движения.

 Это все обстоятельства, подумал Клифф и развернул ее. Чуть ли не с первого дня их знакомства обстоятельства были далеки от благоприятных. Отсюда и тревога, и ощущение неловкости. Поэтому он так странно себя чувствует, когда смотрит на нее. И когда думает о ней. А думает он о ней куда чаще, чем должен. А смотрит... куда реже, чем хотелось бы.

 За те дни, что они прожили вместе, Клифф осознал, что, кажется, всегда хотел именно этого. Только не знал. Это было больше чем приятно — просыпаться рядом с ней каждое утро, возвращаться домой — к Мэгги и ее музыке. Лучше бы он вспоминал почаще о той самой разнице между ними, об отсутствии точек соприкосновения. Но когда Мэгги, хохоча, снова упала в его объятия, ему показалось, что он ждал ее всю жизнь.

 Первые несколько танцев все мелькало у нее перед глазами, музыка гремела, и Мэгги совсем потерялась в водовороте лиц. Она полностью отдалась танцу, впервые за несколько недель не чувствуя ни тревоги, ни страха. Ей приходилось танцевать в самых модных и роскошных клубах со звездами, кружиться в вальсе с особами королевской крови, но никогда еще ей не было так легко и весело, как сейчас.

 Она повернулась к своему следующему партнеру и оказалась лицом к лицу со Стэном Эйджи. Без значка и оружия он выглядел словно греческий бог. По непонятной причине Мэгги вдруг напряглась.

 —Рад вас видеть, мисс Фитцджеральд.

 —Спасибо, я тоже. — Решив не поддаваться неприятному настроению, Мэгги улыбнулась и положила руку ему на плечо. До нее донесся знакомый запах — недорогой лосьон после бритья, но в этот раз он подействовал на нее совершенно по-другому.

 —Вы быстро научились.

 —Это прекрасно. Не могу поверить, что я жила и не знала, что такое контраданс.

 Краем глаза Мэгги заметила, что Клифф танцует в паре с Джойс, и напряглась еще больше. Они сблизились.

 —Прибереги для меня танец, — бросил Клифф, и музыка снова развела их.

 В ту же секунду, как он коснулся ее, Клифф почувствовал, что она нервничает.

 —Что случилось?

 —Ничего.

 Действительно ничего, сказала себе Мэгги. Она никак не могла объяснить произошедшую в ней перемену. Но сейчас, переходя от одного партнера к другому, она не могла избавиться от мысли, что, возможно... танцует с убийцей. Откуда ей знать? Это мог быть кто угодно. Агент по торговле недвижимостью, который продал ей дом. Мясник, с которым они так мило болтали вчера, так расхваливавший свиные отбивные. Почтмейстерша. Клерк из банка. Откуда ей знать?

 Ее мысли метались как безумные. В какой-то момент Мэгги увидела лейтенанта Рикера. Он стоял несколько в стороне, курил и наблюдал за танцующими. Зачем он здесь? — подумала она, в то время как очередные руки обняли ее за талию и закружили. Почему он пришел сюда? Следить за ней? Охранять? От кого?

 Потом она снова очутилась в объятиях Клиффа. Ее ноги машинально двигались, но голова была занята совсем другим. Клифф говорил, что на праздник съезжаются люди со всего графства. Может быть, Рикер просто большой поклонник контраданса? Но нет, вряд ли. Скорее всего, он приехал сюда, чтобы увидеть всех горожан в одном месте. Понаблюдать за их поведением, проанализировать, сделать выводы.

 Она вздрогнула. Конечно, это его работа. Но сейчас Мэгги хотелось бы, чтобы он ушел.

 Потом на глаза ей попалась Луэлла. Она танцевала не с огоньком, как прочие, а как-то сдержанно, с достоинством, даже плавно. Смотреть на нее было одновременно приятно и неловко. Приятно, потому что Луэлла двигалась грациозно, как прирожденный танцор. А неловко, поняла Мэгги, потому что под этой сдержанностью словно бы крылось что-то требующее выхода. Трудно было подобрать этому подходящее определение.

 Глупости, сказала себе Мэгги. Просто опять разыгралось воображение, вот и лезет в голову всякая ерунда. Но ощущение неловкости не проходило. За ней наблюдали, она знала. Рикер? Стэн Эйджи, Джойс, Луэлла? Все, подумала Мэгги. Весь город смотрит на нее. Все они знают друг друга, все они знали Уильяма Моргана. Она нездешняя; чужачка, из-за которой открылось то, что было мертво и похоронено десять лет назад. По крайней мере один из них ненавидит ее за это. А может быть, все.

 Музыка вдруг стала слишком громкой, запахи слишком навязчивыми, а движения чересчур быстрыми.

 В следующую секунду Мэгги оказалась в жилистых руках Бога и закружилась как сумасшедшая.

 —Вы здорово кружитесь, мисс Мэгги! — крикнул он и ухмыльнулся, показав пару дыр вместо зубов. — Прямо-таки чертовски здорово!

 Она посмотрела в его доброе, морщинистое лицо и не смогла не улыбнуться в ответ. Господи, все это просто смешно. Что она себе напридумывала? Никто ее не ненавидит. Она не имеет никакого отношения к трагедии десятилетней давности. Пора уже перестать выискивать во всем подтекст и начать наслаждаться жизнью.

 —Я обожаю кружиться! — крикнула Мэгги. — Я могу кружиться часами.

 Он засмеялся, словно закудахтал, и отпустил ее. Темп музыки убыстрился, но она уже не казалась Мэгги слишком громкой. Она могла бы танцевать еще и еще быстрее. Танец окончился. Задыхаясь, смеясь, она бросилась в объятия Клиффа.

 Сейчас ее напряжение пропало, ощутил Клифф, но что-то все же заставило ее нервничать. И кажется, он знал, что именно. Он постарался оттеснить Мэгги в сторону от четы Эйджи и Луэллы.

 —Я бы не отказался от пива.

 —Пиво? Звучит отлично. Я все равно хотела посмотреть на следующий танец. Это лучшее шоу в городе.

 —Ты хочешь пива?

 Она подняла бровь:

 —А что, нельзя?

 Клифф пожал плечами и протянул доллар мужчине в джинсовом комбинезоне.

 —Я думал, ты не из тех, кто любит пиво.

 —Ты мыслишь стереотипами, — отрезала Мэгги, глядя, как пиво из деревянного бочонка наливается в бумажные стаканчики.

 —Может быть, — пробормотал Клифф и сдул пену. — Ну как тебе? Весело?

 —Очень. — Она засмеялась. Пиво оказалось теплым, но все-таки это была влага. Ей хотелось пить. Добавили мандолину, отметила Мэгги. Какое милое старомодное звучание. Нога сама собой начала отбивать такт. — Тебя это удивляет?

 —Я знал, что тебе понравится музыка. — Клифф прислонился к стене. Мэгги стояла лицом к нему, и из-за ее спины он мог видеть танцующих. — Я думал, тебе будет полезно выйти на люди. Но я не ожидал, что ты так впишешься в веселье. Как будто ты всю жизнь прожила в этом городе.

 Мэгги отпила глоток пива и серьезно посмотрела на него:

 —Когда ты перестанешь сажать меня в эту золотую клетку, Клифф? Я не нежный оранжерейный цветок и не испорченная голливудская стерва. Я просто Мэгги Фитцджеральд, и я пишу музыку.

 Клифф не отвел взгляд. Несколько секунд они смотрели друг на друга и молчали. Музыка гремела.

 —Думаю, я знаю, кто ты, — сказал наконец Клифф и осторожно погладил ее по щеке. — Да. Я полагаю, что знаю Мэгги Фитцджеральд. И может быть, для нас обоих было бы безопаснее, если бы ты все-таки сидела в золотой клетке.

 Она почувствовала жар. Надо же, всего одно прикосновение.

 —Увидим. — Она чокнулась с ним своим бумажным стаканчиком. — Ну что, за понимание? За новое начало?

 —За понимание. — Он нежно взял ее за подбородок и поцеловал. — Попробуем.

 —Мисс Фитцджеральд?

 Мэгги обернулась. Перед ней стоял невысокий молодой человек лет двадцати с небольшим. Он смущенно теребил фетровую шляпу. Она до такой степени сосредоточилась на разговоре с Клиффом, что только теперь заметила, что музыка смолкла.

 —А! Вы пианист! — Мэгги ослепительно улыбнулась и одарила юношу сияющим взглядом. — Вы просто великолепны!

 Теперь он был уже не смущен, а ошеломлен.

 —Я просто... спасибо, — еле выдавил он, не в силах оторвать от нее глаз.

 Она даже не догадывается, понял Клифф. Не знает, что ради одной такой улыбки мужчины готовы ползать перед ней на коленях. Он отхлебнул пива, глядя, как несчастный пианист пытается овладеть собой.

 —Я ушам своим не поверил, когда мне сказали, что вы здесь.

 —Я тут живу, — просто ответила Мэгги. Клифф снова посмотрел на нее. Мэгги говорила это уже сотни раз, разным тоном и в разных ситуациях, но кажется, раньше он не слышал ее по-настоящему. Да, она живет здесь. Она выбрала это место своим домом, так же как и он. И не важно, где и как она жила до этого. Теперь она здесь, потому что так решила. Это ее выбор. И она здесь останется. В первый раз Клифф действительно поверил в это.

 —Мисс Фитцджеральд... — Пианист смял шляпу. Он был и счастлив, и взволнован, и напуган своей смелостью одновременно. — Я хотел сказать — это классно, что вы здесь. Мы боимся вас просить, конечно, но... если вы сами захотите сыграть что-нибудь... все, что угодно...

 —Так вы просите или нет? — перебила она. Он покраснел.

 —Мы просто хотели сказать, если вы сами захотите, то...

 —Я не знаю ни одной песни, — сказала Мэгги и одним глотком допила пиво. — Придется импровизировать. Ну как, рискнете?

 Он открыл рот.

 —Вы шутите?

 Мэгги засмеялась и сунула Клиффу стаканчик:

 —Подержи.

 Он покачал головой и снова оперся о стену, глядя, как Мэгги вслед за юношей-пианистом пробирается к сцене. Как легко она раздает приказы. Потом вспомнил восхищенный взгляд мальчишки и улыбнулся. Кажется, она имеет на это право.

 

 Она играла целый час. Как оказалось, аккомпанировать было не менее весело, чем танцевать. Ей понравилось импровизировать в этом стиле. К концу второго танца Мэгги решила, что непременно напишет песню в таком же духе.

 С высоты сцены ей было лучше видно танцующих. Вот Луэлла, рука об руку со Стэном. Мэгги машинально обежала глазами толпу в поисках Джойс. Вон она, танцует с Клиффом. Потом перевела глаза влево, уже зная, кого там увидит. Рикер; курит, прислонившись к столбу, и смотрит на выделывающих па танцоров.

 За кем он наблюдает? Линии перемешивались, все менялись партнерами, и Мэгги трудно было понять, на кого именно устремлен его взгляд. Она заметила только направление — Рикер смотрел в ту сторону, где танцевали Стэн с Луэллой и Клифф с Джойс.

 Если он и подозревал кого-нибудь из них, на лице его это никак не выражалось. Он выглядел совершенно бесстрастно, и от этого Мэгги было особенно не по себе. Сделав над собой усилие, она отвернулась и сконцентрировалась на музыке.

 —Я не рассчитывал, что фортепьяно отобьет у меня партнершу, — заявил Клифф, внезапно появившись рядом.

 Мэгги бросила на него ядовитый взгляд.

 —Я что-то не заметила, чтобы тебе не хватало пары.

 —Ну... Одинокий мужчина здесь — лакомый кусочек. — Он взял ее за руку и поднял. — Хочешь есть?

 —А что, уже полночь? — Мэгги прижала ладонь к животу. — Ужасно хочу. Умираю.

 Они наложили себе полные тарелки какой-то еды — было так темно, что понять, что именно ты ешь, можно было, только прожевав это. Потом устроились под деревом. Мимо проходили знакомые, и они болтали со всеми. Все очень просто, подумала Мэгги. Люди собрались вместе. Их связала музыка. Что может быть понятнее и лучше? Она снова ощутила какое-то родство со всеми, как будто все собравшиеся были членами одной большой дружной семьи.

 —Я не вижу Луэллу.

 —Стэн повез ее домой. Она никогда не остается после полуночи. Он еще вернется.

 —Угу. — Мэгги отправила в рот полную ложку чего-то, оказавшегося салатом «Вальдорф».

 —Мисс Фитцджеральд.

 Она поставила тарелку на колени. Лейтенант Рикер присел рядом.

 —Лейтенант?

 —Мне очень понравилось, как вы играете. — Он улыбнулся так обаятельно, что Мэгги крепко обругала себя за свои нехорошие мысли. — Я много лет слушаю ваши песни, но даже представить себе не мог, что в один прекрасный день услышу вас вживую.

 —Рада, что вам понравилось. — Зная, что лучше не вдаваться в расспросы, Мэгги тем не менее не могла сдержаться. — Я не видела вас среди танцующих.

 —Меня? — Рикер смутился. — Нет, я не танцую. Вот моя жена, она любит это дело. Я здесь с ней.

 Ну что ж, вот и объяснение. Простое и понятное. Мэгги расслабилась.

 —Обычно люди, которые любят музыку, любят и танцевать.

 —Я люблю. Но мои ноги не любят. — Он взглянул на Клиффа. — Я хотел также сказать вам спасибо за сотрудничество. Возможно, это поможет нам найти кое-какие ответы.

 —Не за что. Обращайтесь — помогу, чем смогу, — живо ответил Клифф. — Мы все хотим, чтобы это дело поскорее закончилось.

 Рикер кивнул и с усилием поднялся.

 —Надеюсь, сегодня вы нам еще сыграете, мисс Фитцджеральд. Слушать вас — одно удовольствие.

 Он ушел. Мэгги вздохнула и принялась копаться в тарелке.

 —Как глупо. Он всего лишь делает свою работу. Почему мне с ним так неудобно? Это несправедливо по отношению к нему, он милый. — Клифф промолчал. — О каком сотрудничестве он говорил?

 —Я связался с матерью. Она приедет в понедельник и даст показания.

 —Понятно. Наверное, ей будет нелегко.

 —Нет. — Он пожал плечами. — Это было десять лет назад. Все давно прошло и быльем поросло. Для всех, кроме одного, — добавил он тихо.

 Мэгги почувствовала, как по спине у нее пробежали мурашки, и закрыла глаза. Нет, она не станет думать об этом. Не сегодня. Музыканты снова взялись за инструменты.

 —Потанцуй со мной еще, — попросила она Клиффа. — До рассвета далеко.

 Она не чувствовала усталости. Даже когда луна начала бледнеть, Мэгги казалось, что она способна проплясать еще несколько часов. Музыка и движение — это было как раз то, что нужно, чтобы сбросить напряжение. Некоторые из танцующих сдались, другие, наоборот, стали выдавать еще более изощренные па. Музыка играла без остановки.

 Небо посветлело. На танцполе осталось не более сотни людей. Было что-то завораживающее, почти волшебное в этом сочетании — восходящее из-за холмов солнце и разливающаяся в воздухе музыка. Когда розовые лучи окрасили землю, объявили последний танец. Вальс.

 Клифф прижал Мэгги к себе, и они заскользили по залу. Он чувствовал, что она полна жизни, движения, радости. Но стоит ей остановиться, подумал Клифф и улыбнулся, она упадет и уснет. И будет спать много часов подряд.

 Она кружилась в его объятиях. Ее волосы касались его щеки. Он слышал, как бьется ее сердце. Небо на востоке стало ярко-пурпурным. Мэгги откинула голову назад и улыбнулась.

 Клифф вдруг понял, что безнадежно влюблен в нее. И был поражен своим открытием настолько, что не мог произнести ни слова.