Глава 6

 Через несколько дней Мэгги почти забыла о ночных шорохах, так напугавших ее. На следующее утро она проснулась от того, что щенок лизал ее пятку. После ночи, проведенной в неудобной позе, все тело болело. Кочерга лежала у нее на коленях, как средневековый меч, и Мэгги почувствовала себя полной дурочкой. Ярко светило солнце, птицы заливались вовсю, и конечно же ночью ей все показалось. Что-то где-то стукнуло, и она просто переполошилась, как ребенок, который в каждой тени видит чудовище. Возможно, пока еще она не привыкла жить одна. И очень хорошо, что накануне она сняла трубку с телефона и не смогла никуда позвонить. Иначе уже весь город знал бы, что она идиотка, у которой не все в порядке с нервами.

 А в общем-то ее повышенную нервозность легко объяснить. Сначала у нее во дворе находят скелет, потом местный шериф предлагает поставить на дверь надежные задвижки, а потом еще Клифф Делэйни, не давший ей спать ночью. Единственное, что случилось хорошего на этой неделе, заключила Мэгги, — это законченная музыка к фильму. Си Джей будет доволен и, даст бог, хоть на время перестанет приставать к ней с возвращением в Лос-Анджелес.

 Она решила, что сегодня нужно взять записи и ноты, отправиться в город и отослать их по почте Си Джею. А потом, может быть, отпраздновать это маленькое событие — первые песни, написанные в ее новом доме.

 Поездка доставила ей большое удовольствие. Мэгги неторопливо катила по узким проселочным дорогам, по обеим сторонам которых росли деревья. Через пару недель они будут давать приятную тень.

 Сейчас же солнце светило сквозь крохотные ярко-зеленые кружевные листочки, и дорога казалась почти белой. Лес то и дело прерывался полями, коричневыми, только что вспаханными. Несколько раз Мэгги заметила работающие тракторы. Интересно, что сажают эти фермеры? Кукурузу? Пшеницу? О сельском хозяйстве Мэгги имела самое смутное представление. Она подумала, что здорово будет наблюдать за полями, видеть, как они меняются, вплоть до осеннего сбора урожая.

 Несколько коров стояли, лениво обмахиваясь хвостами. Телята жались к ним и тыкались в вымя. Женщина понесла жестяное ведро в какой-то сарай, должно быть курятник. Собака за проволочной оградой встала на задние лапы и яростно облаяла ее машину.

 Паника, овладевшая ей несколько ночей назад, показалась Мэгги просто глупостью. Ей даже неприятно было об этом вспоминать.

 Она миновала несколько домов; некоторые совсем маленькие, другие огромные и совершенно новые, неприлично роскошные. Мэгги с удивлением поняла, что эти аккуратные дома, вокруг которых вырублен весь лес, вызывают у нее возмущение. Зачем они все испортили? Неужели нельзя было вписаться в уже существующий ландшафт? Мэгги рассмеялась. Она рассуждает совсем как Клифф Делэйни. Люди имеют право жить там, где хотят, и так, как хотят, разве нет? Но все равно дома из старого кирпича или бревен, окруженные деревьями, нравились ей гораздо больше.

 Непосредственно в Морганвилле дома стояли довольно близко друг к другу. Городской стиль, решила Мэгги. Здесь были тротуары, и несколько машин было припарковано у обочины. Лужайки и клумбы перед домами выглядели очень ухоженными. Хозяйки, судя по всему, соревновались в том, чьи цветы лучше. Надо будет проверить петунии, напомнила себе Мэгги.

 Здание почты располагалось на углу — небольшой домик из красного кирпича с парковкой на две машины перед ним. Почти вплотную, отделенный только узкой полоской газона, был банк Морганвилля. Рядом с почтовым ящиком стояли двое мужчин, курили и разговаривали. Мэгги аккуратно припарковалась, вышла из машины и направилась к почте. Двое наблюдали за ней. Мэгги подумала, что уместно будет поздороваться. Она обернулась и ослепительно улыбнулась:

 —Доброе утро.

 —Доброе утро, — в один голос ответили они.

 Один сдвинул свою кепку на затылок.

 —Хорошая машина.

 —Спасибо.

 Страшно довольная собой и этим маленьким разговором, Мэгги вошла внутрь.

 За стойкой сидела всего одна сотрудница. Она увлеченно беседовала с посетительницей, молодой мамашей с ребенком на руках.

 —И никто не знает, сколько оно там пролежало, — вещала почтмейстерша, отсчитывая марки. — Никто не жил там после Фарадеев. А тому уже исполнилось десять лет, как раз в прошлом месяце. Старая леди Фарадей всегда приходила на почту раз в неделю, как часы. Брала марок на доллар. Тогда они, конечно, были дешевле. С тебя пять долларов, Эми.

 —Все-таки это ужас, я так считаю, — заметила посетительница и переложила ребенка на другое плечо. Младенец немедленно уставился на Мэгги. Его мамаша одной рукой сунула марки в сумку. — Если бы я нашла кучу костей у себя во дворе, я бы на следующий же день выставила дом на продажу. — Мэгги почувствовала, что день, так чудесно начавшийся, потерял значительную часть своей прелести. — Билли говорит, может, это какой-нибудь бродяга свалился в овраг. Вот никто об этом и не узнал.

 —Может быть. Наверное, полиция штата скоро разберется. — Почтмейстерша повернулась к Мэгги: — Могу я вам помочь?

 —Да. — Мэгги подошла к стойке. Молодая мамаша окинула ее долгим любопытным взглядом и вышла. — Я хочу отправить посылку.

 —Ага. Ну, давайте взвесим. — Почтмейстерша взяла сверток и поставила его на весы. — Хотите уведомление о том, что посылка доставлена?

 —Да, пожалуйста.

 —О'кей. — Она вытащила из-за уха карандаш. — Это обойдется вам чуть дороже, но зато будете уверены, что адресат все получил. Так... Значит, нам нужна зона... — Она замолчала и еще раз посмотрела на обратный адрес на посылке. Потом быстро взглянула на Мэгги и принялась заполнять бланк. — Так вы та дама, что сочиняет песни. Из Калифорнии. Это вы купили старый дом Морганов.

 —Да, это я. — Мэгги не знала, что еще добавить после разговора, который она случайно услышала.

 —Хорошая у вас музыка. — Почерк у почтмейстерши был четкий и ровный, с закругленными буквами. — Я не понимаю половину из того, что сейчас слушает молодежь. У меня есть пара пластинок вашей мамы. Вот она была самая лучшая. Никто даже и близко с ней не сравнится.

 Сердце Мэгги дрогнуло. Ей всегда было очень приятно, когда кто-то вспоминал о ее матери.

 —Да, я тоже так думаю.

 —Распишитесь здесь. — Мэгги взяла ручку. Она чувствовала, что почтмейстерша не спускает с нее глаз. Ей вдруг пришло в голову, что через эту женщину проходят все письма, которые приходят на ее имя, и все, что она сама посылает. Ощущение было странное, но не неприятное. — Этот дом Морганов, он ведь огромный, — продолжила почтмейстерша. Она подсчитала общую стоимость на маленьком листочке и показала его Мэгги. — Как вы там, справляетесь?

 —Понемногу. Еще много чего надо сделать.

 —Ну да, конечно. Так всегда бывает. Особенно если в доме так долго никто не жил. Наверное, для вас все это непривычно.

 Мэгги подняла голову.

 —Да. Но мне очень нравится.

 Может быть, почтмейстерше понравился ее прямой взгляд или искренний ответ, потому что Мэгги показалось, что она будто бы одобрительно кивнула про себя. Это был первый обитатель Морганвилля, который принял ее «в свои».

 —Бог вам все сделает как надо. И молодой Делэйни тоже.

 Мэгги улыбнулась и достала кошелек. Маленький городок. Ни от кого ничего не скрыть.

 —Вам, наверное, пришлось пережить пару неприятных моментов тут на днях.

 Мэгги ожидала подобного вопроса, поэтому ответ дался ей легко.

 —Да. Не хотелось бы пережить это еще раз.

 —Это точно. Но вы поменьше об этом думайте. Не берите в голову. Дом чудесный. А раньше был вообще как картинка — Луэлла очень старалась. А полиция сделает свое дело.

 —Как раз это я и делаю. — Мэгги сунула сдачу в карман. — Спасибо.

 —Посылку мы отправим сегодня же. Хорошего вам дня.

 Мэгги снова повеселела. Выйдя из здания почты, она вдохнула ароматный весенний воздух и еще раз улыбнулась двоим мужчинам, которые все еще торчали у почтового ящика. Потом повернулась к своей машине и замерла. Возле машины, облокотившись на капот, стоял Клифф.

 —Ты рано встала, — заметил он.

 Действительно, в маленьком городке трудно избегать кого бы то ни было. Все как он и говорил. Почему-то точность его прогноза разозлила Мэгги.

 —Разве ты не должен сейчас быть на работе? Он ухмыльнулся и протянул ей бутылку с содовой.

 —На самом деле я только что с одного участка и как раз собирался ехать на другой. — Поскольку Мэгги не проявила интереса к содовой, он снова поднес бутылку к губам и сделал большой глоток. — В Морганвилле не очень много таких машин. — Он постучал пальцем по блестящему крылу ее «астона-мартина».

 Мэгги попыталась обойти его.

 —Я прошу прощения, — холодно сказала она. — У меня много дел.

 Он взял ее за руку. Двое у почтового ящика вытянули шеи. Мэгги бросила на него яростный взгляд, но Клиффу, похоже, было на это наплевать.

 —У тебя круги под глазами. Ты плохо спала?

 —Спасибо, я спала прекрасно. — Мэгги сделала еще одну попытку сесть в машину. Он снова остановил ее. Подняв руку, он осторожно коснулся ее щеки. Конечно, она об этом не знала, но каждый раз, когда он видел ее слабость и беззащитность, Клифф полностью терял почву под ногами.

 —Я думал, ты не любишь светских любезностей.

 —Слушай, я занята.

 —Значит, эта история с оврагом все-таки беспокоит тебя?

 Мэгги вышла из себя:

 —Да, беспокоит. И что? Я живой человек. Это совершенно нормально.

 —Я не сказал, что это ненормально. — Он чуть повернул ее голову. — Ты что-то очень легко взрываешься в последнее время. Это из-за оврага или, может быть, есть еще какая-то причина? Какая-то ты напряженная...

 Мэгги перестала вырываться. Может быть, Клифф не заметил любопытных взглядов тех двоих, но она заметила. Как и высунувшуюся из-за занавески почтмейстершу.

 —Это абсолютно не твое дело, напряженная я или не напряженная. Перестань устраивать шоу, пожалуйста. Мне надо домой, работать.

 —А тебе не нравится устраивать шоу? — Клифф, явно наслаждаясь происходящим, притянул ее поближе. — Вот уж не подумал бы. Судя по тому, как часто тебя снимают папарацци.

 —Клифф, прекрати. — Она уперлась ему в грудь обеими руками. — Господи, мы же стоим посреди Мэйн-стрит!

 —Ага. И мы только что стали главной темой для десятичасовых новостей.

 Не сдержавшись, Мэгги хихикнула:

 —А ты вовсю пользуешься ситуацией, да?

 —Ну... — Он действительно воспользовался ситуацией — Мэгги немного расслабилась — и обнял ее за талию. — Я хотел поговорить с тобой.

 Мимо прошла женщина с письмом в руке. Мэгги отметила, что она чрезмерно тщательно засовывает его в почтовый ящик.

 —Может, найдем место поудобнее?

 Клифф хмыкнул.

 —Я не это имела в виду! Ну ладно, отпусти!

 —Сейчас. Ты не забыла, мы ведь ходили обедать на днях?

 —Конечно, не забыла. Клифф... — Мэгги повернула голову. Двое стояли на том же месте и теперь уже откровенно глазели на них. Теперь к ним присоединилась и женщина с письмом. — Ну в самом деле. Это не смешно.

 —Дело в том, что в наших краях есть такой обычай, — как ни в чем не бывало продолжил он. — Сначала я приглашаю тебя на обед, потом ты меня. Так принято.

 Мэгги все-таки сумела вывернуться. Щеки ее покраснели.

 —У меня нет времени пригласить тебя в ресторан. Может быть, через пару недель. Я дам тебе знать.

 —Меня вполне устроят домашние посиделки.

 —Домашние посиделки? — повторила Мэгги. — У меня дома?

 —Да, прекрасная мысль.

 —Постой. Я не сказала...

 —Хотя, если ты не умеешь готовить...

 —Я умею готовить!

 —Замечательно. Тогда в семь. Идет?

 Мэгги бросила на него свой самый высокомерный, самый ледяной взгляд.

 —Сегодня вечером я клею обои.

 —Все равно тебе придется прерваться, чтобы поесть. — Не давая ей ответить, Клифф быстро поцеловал ее. Быстро, но вполне основательно. — Увидимся в семь, — бросил он и вскочил в свой пикап. — Да, Мэгги! — крикнул он в открытое окно. — Не выдумывай там ничего особенного. Я непривередливый.

 —Ты... — начала Мэгги, но рев мотора заглушил ее слова. Клифф уехал. Обозленная до предела, она осталась стоять посреди парковки. По крайней мере дюжина пар глаз наблюдала за ней. Мэгги царственно вскинула голову и уселась в свой автомобиль.

 По дороге к дому Мэгги припомнила все известные ей ругательства.

 Она полагала, что к ее возвращению люди Клиффа будут уже на месте. Но вместо грузовиков и пикапов на подъездной дорожке стоял неприметный черный автомобиль. Мэгги с неудовольствием подумала, что сейчас ей совсем не до визитеров. Ей не хотелось видеть ни соседей, пришедших познакомиться, ни прочих любопытствующих. Она просто жаждала остаться наедине с циклевальной машиной, которую арендовала у Джорджа Купера.

 Выйдя из машины, она увидела во дворе подтянутого мужчину с седыми волосами. Судя по всему, он только что осматривал овраг. И она узнала его.

 —Мисс Фитцджеральд.

 —Доброе утро... лейтенант Рикер, да?

 —Да, мэм.

 Интересно, это тоже местный обычай, подумала Мэгги, — вернувшись домой, находить у своей двери детектива из отдела по расследованию убийств? Она решила, что будет держаться деловито и в меру дружелюбно.

 —Я могу вам еще как-то помочь?

 —Да, мисс Фитцджеральд. Я как раз приехал кое о чем вас попросить. — Он переступил с ноги на ногу. — Я понимаю, вы хотите поскорее воплотить в жизнь все ваши задумки и привести усадьбу в порядок, но не могли бы вы подождать еще немного с этим прудом?

 —А... понимаю. — Наверное, дело плохо, мелькнуло у нее в голове. — Можете сказать почему?

 —Мы получили предварительное заключение эксперта. Будет проводиться расследование.

 Может быть, лучше не спрашивать, не знать? Но это было бы трусостью, а трусость Мэгги не любила.

 —Лейтенант Рикер, я не знаю, как много вы можете мне рассказать, но мне кажется, я имею право знать какие-то детали, ведь этот овраг — моя собственность.

 —На самом деле это не имеет отношения лично к вам, мисс Фитцджеральд. Все случилось много лет назад.

 —Имеет. Потому что это моя земля. — Мэгги затеребила ремешок своей сумочки. Как Джойс на днях, вспомнилось ей. Она опустила руки. — Мне было бы легче, лейтенант, если бы я знала, что происходит.

 Рикер с силой потер лицо. Расследование еще толком не началось, а у него уже было дурное предчувствие. Возможно, то, что мертво и похоронено десять лет назад, не стоит трогать. Не надо будить мертвецов, мрачно подумал он. Особенно некоторых.

 —Эксперт определил, что останки принадлежат мужчине европейской внешности в возрасте около пятидесяти лет.

 Мэгги сглотнула. Вот она, реальность. Теперь все по-настоящему.

 —Как давно... — Горло снова перехватило. Она опять сглотнула. — Сколько времени он уже там лежит?

 —Эксперт говорит, около десяти лет.

 —Столько же, сколько дом стоял пустой, — пробормотала Мэгги. Она постаралась собраться. Рикер прав. Никакого личного отношения к ней. — Наверное, они не смогли определить, от чего он умер?

 —Застрелен, — просто ответил Рикер. Он заметил, что глаза Мэгги расширились от ужаса. — Судя по всему, ружье, пуля тридцатого калибра, возможно, стреляли с близкого расстояния.

 —О господи... — Убийство. Но она ведь знала, чувствовала что-то подобное с первой же секунды. Невидящим взглядом Мэгги уставилась на деревья. Две белки пробежали по стволу и скрылись в ветвях. Как же это могло случиться здесь — здесь! — Раз столько лет прошло... — Она опять сбилась. — Раз столько лет прошло, уже невозможно опознать... его?

 —Его опознали сегодня утром.

 Мэгги сильно побледнела. Рикер почувствовал себя скверно. Может быть, оттого, что двадцать лет назад он, как и все мужчины в этой стране, был без ума от ее матери. Может быть, оттого, что Мэгги по возрасту как раз могла бы быть его дочерью. В такие минуты он порой жалел, что выбрал именно эту работу.

 —Мы нашли кольцо. Старое кольцо, украшенное резьбой, с тремя маленькими бриллиантами. Час назад Джойс Эйджи опознала его. Это кольцо ее отца, Уильяма Моргана. Уильям Морган был убит и похоронен в овраге.

 Но как же так? Мэгги провела рукой по волосам.

 —Но этого не может быть. Мне сказали, что Уильям Морган погиб в результате несчастного случая. Разбился на машине, кажется.

 —Десять лет назад его автомобиль протаранил ограждение моста и свалился в Потомак. Машину из реки вытащили, но тело так и нашли. Вернее, нашли... несколько дней назад.

 Через ограждение — в воду, подумала Мэгги. Как Джерри. Тело Джерри тоже не могли найти. Где-то с неделю. За эти семь дней она пережила все муки ада. Мэгги вдруг показалось, что она тогда и она теперь — это два разных человека. Которые жили даже не то что в разное время — в разные эпохи.

 —Что вы будете делать теперь?

 —Теперь будет официальное расследование. Вы никак не будете вовлечены, мисс Фитцджеральд, разве что мы попросим вас не трогать овраг. Сегодня днем приедет еще команда экспертов и еще раз все проверит, на случай, если мы что-то упустили раньше.

 —Хорошо. Тогда, если это все...

 —Это все, мэм.

 —Я буду в доме.

 Мэгги пошла к крыльцу. Десять лет. Это действительно не имеет к ней отношения. Десять лет назад она переживала свою собственную трагедию — смерть родителей. Поднимаясь по ступенькам, она против своей воли опять взглянула на овраг.

 Отец Джойс Эйджи, подумала Мэгги и вздрогнула. Джойс продала ей дом, не зная, что будет найдено тут очень скоро. Молодая симпатичная женщина, немного напряженная, благодарная Мэгги за то, что та проявила доброту к ее матери. Сердце ее сжалось. Мэгги быстро подошла к телефону, нашла на исписанном именами листочке «миссис Эйджи» и без колебаний набрала ее номер. Трубку сняли довольно быстро. Мэгги еле расслышала голос Джойс, так тихо она говорила.

 —Миссис Эйджи... Джойс. Это Мэгги Фитцджеральд.

 —О... Да, здравствуйте.

 —Не хочу вас отвлекать... — И что теперь? — подумала Мэгги. Все-таки они почти незнакомы.

 Их ничего не связывает, только этот кусок земли, о котором все забыли на десять лет. — Я просто хотела сказать, что очень вам сочувствую. И если я могу хоть что-нибудь для вас сделать... Я была бы рада помочь.

 —Спасибо. Ничего не нужно. — Голос Джойс дрогнул. — Это такой шок... Мы ведь думали, что...

 —Да-да, я знаю. Не надо ничего объяснять, я прекрасно понимаю, что вы сейчас чувствуете. Я просто позвонила, потому что... — Мэгги запнулась и запустила пальцы в волосы, — потому что... не знаю... это из-за меня вы получили такие ужасные новости.

 —Лучше знать правду. — Мэгги показалось, что Джойс немного успокоилась. — В любом случае лучше. Только я беспокоюсь за маму.

 —Как она?

 —Не знаю даже, что сказать. — Нет, это не спокойствие. Это усталость, безмерная усталость. Да, горе бывает и таким. — Она сейчас здесь. С ней доктор.

 —Тогда тем более не буду вас задерживать. Джойс, я понимаю, мы едва знаем друг друга, но я правда хотела бы помочь, чем могу. Если что — дайте мне знать.

 —Хорошо, спасибо. Спасибо, что позвонили.

 Мэгги положила трубку. Конечно, это ничто.

 Они с Джойс не подруги. А в такие моменты нужен кто-то по-настоящему близкий, родной. Когда погибли родители Мэгги, рядом с ней был Джерри. И хотя Мэгги помнила, что у Джойс есть муж, она почему-то подумала о Клиффе. Как он держал Джойс за руки, какое у него при этом было лицо... Он поможет ей. Он обязательно будет рядом с ней. И все же — кто они друг другу?

 Мэгги решительно взялась за циклевальную машину. Надо как-то сбросить накопившееся напряжение.

 Когда Клифф подъехал к старому дому Морганов, солнце было уже совсем низко. Небо пламенело всеми оттенками розового.

 Значит, Уильям Морган убит. Его застрелили и закопали на его же собственной земле. А потом кто-то замел следы, сбросив его машину в реку.

 Клифф хорошо знал старика и не менее хорошо знал жителей Морганвилля. У каждого второго в городе были причины желать Уильяму Моргану смерти. Он был непростым человеком, холодным и расчетливым, легко делал деньги и с такой же легкостью наживал себе врагов. Но кто из тех людей, с которыми Клифф сталкивался на улице, с которыми каждый день здоровался, мог на самом деле убить его?

 По правде говоря, Клиффу было совершенно плевать на старого Моргана, но он беспокоился за Луэллу и Джойс. Особенно за Джойс. Сегодня днем она ему совсем не понравилась. Слишком спокойная, слишком отстраненная, совсем ушедшая в себя. Ее нервы явно были на грани. Джойс значила для него больше, чем любая другая женщина, но помочь ей он ничем не мог. Это дело Стэна, подумал Клифф, сворачивая на подъездную дорожку.

 Бог знает, найдет ли полиция виновных. В это Клиффу верилось не очень. Все-таки десять лет прошло. Значит, Джойс придется жить с мыслью, что ее отец убит, а убийца все еще на свободе. Смотреть на соседей и думать: а не он ли это?

 И черт подери, Джойс была не единственной, за кого он волновался. И тут уже Клифф не мог объяснить свое беспокойство давней и нежной дружбой.

 Ни черта он не хотел волноваться за Мэгги Фитцджеральд! Она — женщина из другого мира. Она любит блеск, вечеринки и премьеры. Он предпочитает одиночество — она толпы поклонников. Он пьет холодное пиво — она шампанское. Она предпочитает путешествовать по Европе — он вниз по реке, на своей машине. Она последний человек на земле, за которого он должен беспокоиться.

 Она была замужем за рок-звездой, чья карьера вспыхнула мгновенно и так же быстро погасла. Среди ее кавалеров значились самые богатые и знаменитые. Смокинги, атласные галстуки-бабочки и бриллиантовые запонки, презрительно подумал Клифф. Как он-то затесался в такую компанию? Куда его занесло? И какого черта она делает в его жизни?

 Он припарковался за ее машиной и задумчиво уставился в окна. Может быть, со всей этой историей она решит вернуться в Калифорнию? Лучше бы так и было. Да, гораздо лучше. По какому праву эта женщина занимает все его мысли? И эта музыка. Клифф замысловато выругался. Музыка ночи. Он хотел Мэгги, как никого и никогда в своей жизни. И был не в силах преодолеть это чувство. Да что там, он едва мог себя контролировать.

 Так зачем он здесь? Зачем навязался к ней в гости, когда она явно этого не хотела? Потому что сегодня пусть все идет как идет. Пусть то, что зреет между ними, получит свое естественное продолжение. Сегодня Клифф не хотел ничего преодолевать и контролировать.

 Он подошел к парадной двери. Она не похожа на других женщин, которых он знал, напомнил он себе. С ней надо по-другому. Он постучал.

 Было слышно, как с другой стороны Мэгги схватилась за дверную ручку. Дверь открылась только со второго рывка. Киллер лаял без остановки.

 —Надо сказать Богу — пусть он займется этим, — заметил Клифф и протянул руку щенку. Тот немедленно повалился на спину, подставив ему живот.

 —Да. — Как ни странно, Мэгги была рада его видеть. Она попыталась убедить себя, что в нынешнем настроении была бы рада любому гостю, но это была неправда. При одном только взгляде на Клиффа она поняла, что ждала этой встречи весь день. — Я все собираюсь ему сказать, но забываю.

 В ее позе, в том, как она держалась за ручку, Клифф почувствовал напряжение. И улыбнулся как можно нахальнее.

 —Итак. Что на ужин?

 Она немного нервно рассмеялась.

 —Гамбургеры.

 —Гамбургеры?

 —Ну, ты сам напросился в гости, — напомнила Мэгги. — И сказал не выдумывать ничего особенного.

 —Ну да. Сказал. — Клифф еще раз потрепал Киллера по холке и встал.

 —Ну вот. Поскольку это мой первый званый ужин, я решила сделать свое коронное блюдо. Пришлось выбирать между гамбургерами и консервированным супом. С холодными сэндвичами.

 —Если ты питаешься так с тех пор, как сюда переехала, то тогда мне понятно, почему ты такая худая.

 Мэгги нахмурилась и оглядела свою фигуру.

 —Ты хоть понимаешь, что критиковать меня у тебя уже вошло в привычку?

 —Я не сказал, что мне не нравятся худые женщины.

 —Это уже не важно. Идем. Сможешь продолжить, пока я буду делать гамбургеры.

 Идя вслед за Мэгги по коридору, Клифф заметил, что она успела ободрать обои еще на нескольких стенах. Судя по всему, она всерьез решила приводить дом в порядок собственными силами. Он мельком взглянул на рояль в музыкальной комнате. Интересно, зачем ей все это? У нее хватит денег нанять целую армию декораторов и рабочих. Все будет готово через пару недель. Если она будет продолжать все делать сама, то ремонт займет месяцы, а то и годы.

 Пол на кухне был только что отциклеван.

 —Здорово, — похвалил Клифф. Он присел на корточки и провел пальцами по гладкому дереву.

 Щенок тут же подскочил и лизнул его в щеку. Мэгги приподняла бровь.

 —Спасибо.

 Тон ее был ироничным. Клифф поднял голову. Действительно, с момента их первой встречи он говорил ей только гадости. Хотя, разумеется, у него были на то причины. И прежде всего — теперь он это понимал — потому, что его к ней тянуло.

 —Вот только зачем ты это делаешь?

 —Зачем? Затем что пол нужно было отциклевать. — Мэгги отвернулась к холодильнику и достала котлеты.

 —Я имею в виду, зачем ты сама это делаешь.

 —Это мой дом.

 Он поднялся и встал рядом. Мэгги положила котлеты на гриль. Клифф никак не мог оторвать взгляд от ее рук.

 —В Калифорнии ты тоже сама циклевала полы?

 —Нет, — раздраженно ответила Мэгги. — Тебе сколько штук?

 —Одной вполне хватит. Так почему здесь ты сама занимаешься полом и сама клеишь обои?

 —Потому что это мой дом, я же сказала. — Она взяла кочан салата и принялась мелко резать его.

 —Но дом в Калифорнии — тоже твой дом.

 —Здесь все по-другому. — Мэгги бросила салат и посмотрела на Клиффа. Нетерпение, раздражение, усталость — все эмоции так явно проступали на ее лице, что ему не составляло никакого труда читать их. — Слушай. Ты все равно не поймешь. Я этого и не ожидаю. Более того, мне все равно, поймешь ты или нет. Этот дом для меня особенный. Даже после всего, что я о нем узнала.

 Клифф и в самом деле не очень хорошо понимал, о чем она, но — удивительное дело — ему бы очень хотелось это понять.

 —Значит, полиция с тобой уже поговорила.

 —Да. — Мэгги снова взялась за салат. Теперь она кромсала его с некоторым ожесточением. — Лейтенант Рикер побывал здесь сегодня утром. — Листья салата вдруг показались ей слишком холодными и мокрыми. — Черт возьми, Клифф. Все это просто ужасно. Я позвонила Джойс и почувствовала себя просто идиоткой, которая вмешивается не в свое дело. Я не могла придумать, что ей сказать.

 —Ты звонила Джойс? — переспросил Клифф. Странно. Джойс ему ничего не сказала. Хотя она вообще разговаривала с ним очень мало. — Не расстраивайся. Чем ты можешь ее утешить? — Он положил руки ей на плечи. — Они с матерью должны это как-то пережить. А полиция должна разобраться. Ты ничего не можешь сделать в этой ситуации. Это действительно не твоя забота.

 —Я говорю себе то же самое, — тихо сказала Мэгги. — Умом я все это понимаю, но... — Она повернулась к Клиффу лицом. Ей нужна была поддержка. И не чья-нибудь, а его поддержка. — Это случилось прямо здесь. И я причастна к этому делу, вовлечена в него — и не важно, хочется мне этого или нет. Человека убили в нескольких ярдах от моего дома. На том самом месте, где я собиралась устроить чудесный тихий пруд. И теперь...

 —Теперь прошло уже десять лет, — перебил ее Клифф.

 —Какая разница? Мои родители погибли десять лет назад. Время не имеет значения.

 —А вот это было как раз твое горе. Твоя боль. — Клифф невольно немного повысил голос.

 Мэгги вздохнула и уткнулась лбом в его плечо.

 —Я знаю, каково Джойс сейчас. Я постоянно думаю об этом.

 Чем больше Мэгги говорила о Джойс, тем больше Клифф думал о ней самой. Он погладил ее по голове, и его пальцы запутались у нее в волосах. Сейчас он ощущал не влечение к ней, а огромное, просто невыразимое желание защитить и утешить ее. Может быть, ему удастся найти нужные слова. Он слегка отстранился.

 —Ты не знала Уильяма Моргана.

 —Нет, но...

 —А я знал. Он был холодный, жестокий человек. Он вообще не знал, что такое сочувствие или щедрость. — Клифф отодвинул Мэгги от плиты и стал сам переворачивать котлеты. — Когда он пропал десять лет назад, половина города вздохнула с облегчением. Они бы кричали «ура», если бы не Луэлла. Вот она любила старика, это правда. И Джойс тоже. Но обе боялись его до полусмерти. Полиции придется потрудиться, разыскивая убийцу. А жители в любом случае только скажут ему спасибо. Я сам терпеть не мог Уильяма. По многим причинам.

 Мэгги неприятно поразило, что он может говорить об убийстве человека так холодно и обыденно. Но в конце концов, они действительно плохо понимают друг друга. Слишком разные люди. Чтобы занять чем-нибудь руки, она снова взялась за салат.

 —Что за причина? Джойс? — небрежно спросила она.

 Клифф бросил на нее острый взгляд и облокотился о рабочий стол.

 —Да, одна из. Джойс была мне как младшая сестра. А Морган был большим сторонником старых методов воспитания. И когда однажды я увидел, что он замахивается на нее ремнем — а ей в то время было шестнадцать, — я сказал ему, что убью его собственными руками.

 Он произнес это так спокойно, что Мэгги похолодела. Клифф заметил, что она взглянула на него с опаской и сомнением.

 —И в Морганвилле я далеко не один такой, — невозмутимо продолжил он. — Ни один человек не горевал, когда машину Уильяма Моргана вытащили из реки.

 —Никто не имеет права отнимать жизнь у другого человека, — дрожащим голосом сказала Мэгги. — Или прекращать свою собственную.

 Клифф вспомнил, что машину ее мужа тоже вытащили из реки. И его смерть была признана самоубийством.

 —А вот сравнения тут ни при чем, — грубовато сказал он.

 —Они напрашиваются сами собой.

 —Джерри Браунинг впустую растратил свой талант и в конечном итоге жизнь. К этому ты тоже считаешь себя причастной? Может быть, и виноватой тоже?

 —Я никогда не считала себя виноватой, — устало выдохнула Мэгги.

 —Ты любила его?

 В глазах ее мелькнула боль, но голос остался спокойным.

 —Видимо, недостаточно.

 —Достаточно для того, чтобы хранить верность в течение шести лет, — заметил Клифф.

 Мэгги слегка улыбнулась. Да, она сама сообщила ему это.

 —Да. Для этого — достаточно. Но любовь — это нечто большее, чем просто верность, разве нет?

 Он нежно погладил ее щеку.

 —Ты же сказала, что не считаешь себя виноватой.

 —Вина и ответственность — разные вещи.

 —Нет. — Клифф покачал головой. — В данном случае ты не должна чувствовать ни того ни другого. И вообще, думать, что ты отвечаешь за чьи-то поступки, — означает мнить о себе слишком много, тебе не кажется?

 Мэгги хотела ответить ему что-то резкое, но тут до нее дошло, что он имел в виду.

 —Может быть, — задумчиво сказала она. — Может быть. — Ей хотелось поразмыслить над его словами получше, но она решительно тряхнула головой и улыбнулась. — Мне кажется, что гамбургеры готовы. Давай поедим.