- Братья Хорнблауэр, #1
Глава 12
Семейство Рэнкин долго занимало воображение Кэла. Неужели они — типичная американская семья? Он спросил об этом Либби, и та очень развеселилась. Если такое явление, как типичная американская семья, и существует, то Рэнкины вполне годятся на эту роль.
Рэнкины заинтересовали Кэла еще и потому, что он увидел в них некоторое сходство со своей собственной семьей. Хотя его отец совсем не похож на шумливого и властного Джима Рэнкина, он тоже любит природу, места, не тронутые цивилизацией, и совместные путешествия. Как и младшие Рэнкины, Кэл и Джейкоб в детстве частенько дулись, ныли и закатывали глаза. А когда назревал семейный конфликт, решающее слово всегда оставалось за матерью.
Кэл вздохнул. Видимо, за прошедшие века семья не так уж сильно изменилась. Какое утешение!
Вернувшись в хижину, они разожгли камин и выпили бренди. Потом Либби, как более ответственная, потащила Кэла наверх, к компьютеру, чтобы дописать отчет.
Им понадобится три копии. Первая — для капсулы времени, вторую Кэл захватит с собой в звездолет, а третья останется у Либби.
Прочитав записи, Кэл не мог не восхититься. Он не сомневался: ученые из его времени найдут отчет Либби и кратким, и занимательным. Остальное во многом дело техники; хотя он знал, что Либби не поймет расчетов, которые он ей привел, она тем не менее их распечатала.
Они трудились несколько часов: редактировали записи, что-то меняли. Либби расспрашивала Кэла о политике и культуре его времени. Благодаря ей Кэл впервые в жизни задумался о многих вещах, которые до сих пор воспринимал как данность. А кое на что он и вовсе не обращал внимания.
Да, бедные в двадцать третьем веке еще есть, но благодаря развитой системе приютов и специальным программам помощи у них есть и еда, и крыша над головой. Да, время от времени случаются международные конфликты, но вот уже сто двадцать лет удается избежать мировой войны. Политики по-прежнему критикуют друг друга, а детей по-прежнему крепко обнимают. В двадцать третьем веке люди недовольны тем, что в небе слишком плотное движение. В четырех, а может, и пяти странах — Кэл точно не помнил — женщин уже выбирали президентами.
Чем подробнее он отвечал, тем больше она спрашивала, а под конец задремала у него в объятиях.
Они закончили готовить капсулу времени лишь следующим утром. Все, что они сочли нужным передать потомкам, было уложено в герметичную стальную коробку, которую Либби купила в городе. Отчет о том, что с ними произошло, они положили в целлофановый пакет. Кроме отчета, Либби вложила в капсулу времени сотканный мамой коврик, а также глиняную миску — отец сам сделал ее, когда Либби была маленькая. Кроме того, они посылали потомкам газету, массовый еженедельный журнал и, по настоянию Кэла, деревянную ложку из кухонного буфета. Либби вложила в капсулу также пару фотографий, снятых ею на космическом корабле.
— Нужно что-то еще, — сокрушалась она.
— А это не подойдет? — Кэл покрутил в руке тюбик зубной пасты. — Думаю, неплохо было бы взять кое-что из твоего нижнего белья.
— По первому пункту я за, по второму — решительно против! — воскликнула Либби.
— Это же для научных целей, — уговаривал Кэл.
— И не мечтай. Давай лучше положим в капсулу времени какие-нибудь орудия труда. Мы всегда радуемся, когда находим их на раскопках. — Порывшись в ящике с инструментами, она достала отвертку, маленький слесарный молоток и газовый ключ. — Вот, бери что хочешь.
Кэл выбрал газовый ключ.
— А может, книгу?
— Отличная мысль! — Либби подбежала к стеллажу. — Лучше всего послать что-нибудь популярное, написанное в нашу эпоху. Придумала… Стивен Кинг!
— Я его читал. Жуть!
— Ужасы тоже переступают пределы времени. — Либби вынесла книгу на кухню и положила ее в коробку. — Если ваши ученые сделают необходимые анализы, они сумеют правильно датировать наши материалы. Вещественные доказательства подтвердят наш рассказ. Пошли на улицу, сделаем несколько снимков.
Кэл успел схватить фотоаппарат первым и поэтому заявил, что имеет право сделать первые снимки. Он снял хижину, Либби на фоне хижины, Либби у «лендровера», Либби в «лендровере», смеющуюся Либби, Либби, которая кричит на него.
— Ты хоть представляешь, сколько кассет извел? — недовольно спросила она и вскрыла следующую упаковку. — Снимочки-то недешевые… доллар за штуку! Антропология — наука увлекательная, но обходится чертовски дорого.
— Извини. — Кэл встал на крыльце, куда указала Либби. — Кстати, я так и не спросил тебя. Каков твой кредитный рейтинг?
— Понятия не имею. Я не понимаю, что вы вкладываете в это понятие. Кажется, сейчас у нас есть похожий термин, но означает он что-то совсем другое. У нас кредитный рейтинг отражает, сколько ты стоишь или сколько зарабатываешь. Годовой доход и тому подобное. — Будучи истинной дочерью своих родителей, Либби редко задумывалась над подобными вопросами. — Выкати свой аэроцикл и сядь на него перед хижиной. Классное выйдет фото!
Кэл повиновался.
— Либби, ты столько на меня потратила, а у меня совсем нет твоей валюты…
— Не глупи. Я ведь только шутила.
— И я еще очень за многое не могу тебе заплатить.
— Тебе не за что платить. — Либби опустила камеру и, тщательно подбирая слова, сказала: — Не думай, будто ты чем-то мне обязан. Прошу тебя! И не смотри на меня так.
— У нас с тобой осталось не так уж много времени, — печально сказал Кэл.
— Знаю. — Либби поняла не все, что он продиктовал ей вчера вечером, но знала, что он улетит завтра еще до рассвета. — Давай не будем портить то, что у нас есть. — Она отвернулась, стараясь восстановить самообладание. — Жаль, что у этого фотоаппарата нет таймера. Как было бы здорово, если бы можно было снять нас обоих.
— Подожди. — Кэл сбегал на задний двор и принес тяпку. — Сядь на ступеньки! — приказал он Либби, прилаживая камеру к сиденью аэроцикла. Потом нагнулся и долго возился, прежде чем ему удалось поймать ее в кадр. — Есть! — Довольный собой, он быстро подбежал к ней, сел рядом и положил руку ей на плечо. — Улыбайся!
Она и так улыбалась.
Черенком тяпки ему удалось дотянуться до фотоаппарата. Он торжествующе хмыкнул, услышав, как щелкнул затвор. Из отверстия пополз снимок.
— Какой ты находчивый, Хорнблауэр!
— Не двигайся.
Он вынул первый снимок, вернулся к Либби и снова нажал тяпкой на спуск.
— Один тебе, один для капсулы времени… — Он отложил оба снимка в сторону. — И один для меня. — Он развернул ее к себе лицом и поцеловал.
— Ты забыл сфотографировать, — прошептала Либби.
— Ах да! — Не отрываясь от нее, Кэл снова нажал на кнопку черенком тяпки.
Либби вертела в руках первый из трех снимков. Со стороны кажется, что у них счастливый вид. Обычные счастливые люди. Это очень много для нее значит теперь, а потом будет значить еще больше. Она встала.
— Пойдем закопаем послание потомкам.
Они привязали капсулу времени к багажнику аэроцикла, так что Либби оказалась зажата между нею и спиной Кэла. Добравшись до ручья, Кэл снизился и спрыгнул с сиденья. Он недоуменно нахмурился, когда Либби протянула ему лопату.
— Какое примитивное орудие труда! Ты уверена, что нет способа полегче?
— В нашем веке нет, Хорнблауэр. — Она ткнула пальцем в землю. — Копай!
— А может, сначала ты?
— Не ленись. — Либби уселась по-турецки. — Не хочу лишать тебя удовольствия.
Она наблюдала, как он неуклюже орудует лопатой. Интересно, с помощью какого инструмента он откопает капсулу, вернувшись в двадцать третий век? И что почувствует, когда достанет коробку? Либби не сомневалась: он будет думать о ней, И будет скучать. Она надеялась, что Кэл сядет на этом же месте и прочтет письмо, которое она незаметно, тайком от него, сунула в капсулу.
Письмо заняло всего страничку, но она вложила в него всю душу.
Либби, подперев подбородок ладонью, слушала журчание ручья и вспоминала каждое написанное ею слово.
«Кэл! Это мое письмо ты прочтешь уже дома. Пожалуйста, знай, что я очень рада за тебя. Даже не представляю, до чего трудно тебе пришлось здесь, вдали от знакомой обстановки, в отрыве от семьи и друзей. И все же в глубине души мне хотелось, чтобы ты был там, где твое место.
Не знаю, сумею ли объяснить, что значило для меня время, проведенное с тобой. Калеб, я так тебя люблю! Любовь переполняет меня. Я буду вспоминать о тебе каждый день. Но я не буду несчастна. Пожалуйста, не думай, что мне плохо или что я страдаю. За эти несколько дней ты дал мне больше, чем я воображала, ты дал мне все, в чем я нуждалась. Всякий раз, глядя в небо, я буду думать о тебе.
Я хочу по-прежнему изучать прошлое. Может быть, тогда я пойму, почему человек стал таким, какой он есть. Теперь, узнав тебя, я полна надежд на лучшее будущее.
Будь счастлив! Мне хочется знать, что ты счастлив. Не забывай меня. Я хотела положить в капсулу времени веточку розмарина, но испугалась, что она превратится в пыль.
Найди там у себя розмарин и вспомни обо мне. «Вот розмарин — на память; возьми, милый, и помни…» [2]
Либби».
— Либби! — Опершись на лопату, Кэл пристально смотрел на нее.
— Что?
— О чем ты задумалась?
— Да так, ни о чем. — Окинув взглядом результаты его труда, она изумленно покачала головой. — Ну кто бы мог подумать! Такой здоровяк все-таки сумел выкопать ямку!
— По-моему, у меня мозоль.
— Ой! — Она поцеловала местечко между большим и указательным пальцами. — Давай опустим ее, а я закопаю.
— Хорошая мысль. — Как только коробка оказалась в яме, Кэл передал лопату Либби. Она окинула критическим взглядом кучу земли, которую ей предстояло перекидать.
— Четыре женщины-президента, говоришь?
Кэл устало потянулся.
— А может, и пять.
Либби кивнула и приступила к работе.
— Кэл!
— Что? — Ему явно хотелось вздремнуть на солнышке.
— Раньше я задавала тебе серьезные вопросы. Можно спросить кое о чем личном?
— Попробуй.
— Расскажи о своей семье.
— Что именно тебя интересует?
— Кто они, какие они. — Либби ритмично бросала землю в яму; Кэл любовался ею. — Мне хочется думать, что я немного знаю их.
— Папа служит в департаменте исследований и разработок. У него сидячая работа; он целые дни проводит в лаборатории. Он очень самоотверженный и преданный. Любит возиться в саду с цветами; обрезает их вручную, холит и лелеет.
Вдыхая запах земли, Кэл живо представил себе отца, который копается на грядках.
— Еще он немного рисует. Пейзажи и натюрморты. Если честно, художник из него никакой. Он и сам это понимает, но твердит, что произведения искусства не обязаны нравиться всем. И все-таки дома он свои картины не вешает. Он… не знаю, что тебе еще сказать. Надежный. По-моему, за всю мою жизнь он повышал голос, может быть, десяток раз. И все же к нему прислушиваешься. Он похож на липкую ленту, которая скрепляет всю семью.
Кэл посмотрел в небо и продолжил:
— Мама… как ты говорила? Заряжена энергией? Она такая энергичная и такая умная, что иногда даже страшно становится. Ее многие боятся, а ей смешно. Наверное, потому, что в глубине души она мягкая, как масло. Она часто повышает на нас голос, но потом всегда раскаивается. Мы с Джейкобом доставили ей немало неприятных минут… В свободное время она любит читать модные романы или жуткую специальную литературу. Она главный советник министерства объединенных наций, поэтому всегда носит с собой толстенную папку с юридическими документами.
— Министерство объединенных наций?
— Вроде бы оно сменило вашу ООН. Кажется, ее реорганизовали в… черт, не помню когда! Смутно помню, что реорганизация была вызвана новыми колониями и поселениями.
— Похоже, твоя мама занимает очень важный пост, — уважительно сказала Либби.
— Да. Она сделала блестящую карьеру. У нее много работы и много забот. Она очень заразительно смеется; к ней невозможно не присоединиться. Познакомились мои родители в Дублине. У мамы там была адвокатская практика, а отец приехал в отпуск. Они сочетались и поселились в Филадельфии.
Либби утоптала холмик земли. Невозможно не заметить, сколько нежности в его голосе, и невозможно этого не оценить.
— А брат?
— Джейкоб. Он у нас… настойчивый. Да, настойчивость — вот самая яркая его черта. Отличный ум он унаследовал от мамы, а характером, как она говорит, пошел в ее дедушку. С Джеем-Ти никогда не знаешь, улыбнется он тебе или врежет по физиономии. Он изучал юриспруденцию, а потом, когда ему надоело, переметнулся на астрофизику. Сам создает проблемы, чтобы потом их разрешать. Настоящий сукин сын! — с нежностью произнес Кэл. — Зато от папы он унаследовал безмерную преданность семье.
— Ты их любишь? — Кэл удивленно вскинул голову, и Либби поспешила объясниться: — Я в другом смысле… почти все любят родственников, но не обязательно дружат с ними.
— Да. — Он наблюдал, как она привязывает лопату к багажнику аэроцикла. — Ты бы им понравилась.
— Я могла бы познакомиться с ними, если бы ты взял меня с собой. — Едва выговорив последнее слово, Либби закусила губу. Ей не хотелось оборачиваться и смотреть на него. Но слова сами спорхнули с языка — она столько об этом думала…
— Либби… — Кэл подошел к ней, но не решался дотронуться.
— Я изучала прошлое, — быстро продолжила она. — Если ты возьмешь меня с собой, у меня появится возможность изучить будущее.
Он приподнял ее лицо ладонями. В глазах у нее стояли слезы.
— А как же твои родные?
— Они все поймут. Я напишу им письмо, постараюсь все объяснить.
— Они тебе ни за что не поверят, — тихо возразил Кэл. — Они будут долгие годы ждать тебя и гадать, жива ты или нет. Либби, неужели ты не понимаешь, что я и сам разрываюсь пополам? Мои родные не знают, где я, что со мной. Естественно, больше всего их волнует, жив я или нет.
— Я сделаю так, что они все поймут. — В голосе Либби прорвалось отчаяние, она с трудом пыталась взять себя в руки. — Если они будут знать, что я счастлива, что делаю то, что хочу, то будут довольны.
— Может быть. Конечно, если они будут знать. Но я не могу взять тебя с собой…
Либби бессильно уронила руки и отступила на шаг назад.
— Да, конечно, не можешь. Не знаю, что на меня нашло. Я совсем расклеилась…
— Черт побери, не надо! — Кэл прижал ее к себе. — Не думай, что я не хочу взять тебя с собой. Очень хочу, больше всего на свете! И дело совсем не в том, правильно ты поступишь или неправильно. Если бы я был уверен, если бы не было никакого риска, я бы силой затащил тебя в звездолет, хочешь ты того или нет!
— Риска? — Либби застыла на месте. — Какого риска?
— Ничего не известно наверняка.
— Не обращайся со мной как с дурочкой. Что за риск?
Кэл тяжело вздохнул. Кое-какие расчеты он вчера от нее утаил.
— Фактор вероятности успешного возвращения в будущее составляет семьдесят шесть и четыре десятых процента.
— Семьдесят шесть и четыре десятых процента, — повторила Либби. — Не нужно быть гением, чтобы сообразить: шансы на неблагоприятный исход — двадцать три и шесть десятых. Что случится, если тебе не удастся вернуться?
— Не знаю. — Впрочем, догадаться несложно. Если он сгорит в околосолнечном пространстве, можно считать, это легкий конец. — А тобой я рисковать не могу, как бы мне ни хотелось, чтобы ты полетела со мной.
Либби приказала себе успокоиться. Паника сейчас не поможет. Она не спеша досчитала до десяти, дыхание выровнялось.
— Калеб, а если ты еще задержишься здесь и проведешь дополнительные расчеты… Может, тебе удастся уменьшить риск?
— Может быть, и удастся, — кивнул он. — Но мое время на исходе. Звездолет и так две недели простоял на открытом месте. И только благодаря невероятному везению нам вчера удалось направить Рэнкинов в другую сторону. Как ты думаешь, что случится со мной… с нами, если его найдут? Если найдут меня?
— Туристический сезон начнется только через несколько недель. За год к нам забредает не больше дюжины туристов.
— Достаточно и одного.
Либби прекрасно понимала, что Кэл прав. Они с самого начала живут взаймы.
— Я никогда ничего не узнаю, правда? — Она провела пальцем по его лбу. — Так и не узнаю, удалось ли тебе долететь…
— Я хороший пилот. Доверься мне. — Он поцеловал ей руку. — А мне легче будет сосредоточиться, если я не буду волноваться за тебя.
— Трудно спорить со здравым смыслом. — Либби натужно улыбнулась. — Помню, ты говорил, что тебе нужно закончить еще кое-какие мелочи. Отправляйся.
— Я не задержусь.
— Не спеши. — Либби захотелось побыть одной. — Пока ты будешь работать, я приготовлю прощальный ужин. — Она зашагала прочь. Обернувшись, крикнула через плечо: — Кстати, Хорнблауэр, нарви мне цветов!
Он выполнил ее просьбу. Нелегко было управлять аэроциклом с огромным букетом в руке. Кэл посмотрел вниз, на землю. В траве мелькали розовые, белые и голубые цветы. Ему казалось, что все цветы пахнут Либби — так же по-земному, свежо и маняще.
Он провел на корабле несколько часов, и все это время в голове постоянно крутилась одна и та же мысль. Либби готова улететь с ним. Бросить свой дом. Нет, не только дом, поправил он себя. Свою жизнь.
Может, это был порыв, чувство, порожденное моментом.
Да какая разница, почему она захотела улететь с ним! Главное — она захотела…
В кухонное окно пробивался слабый свет. Кэл поставил аэроцикл и поднял упавший букет. Может, Либби решила вздремнуть или ждет его в гостиной у камина.
А хорошо бы застать ее сейчас у камина. Он улыбнулся, представив, как она свернулась калачиком на диване под изысканным гобеленом, вытканным руками ее матери. Она, наверное, читает, и глаза за стеклами очков немного сонные.
Обрадовавшись такой картинке, он открыл дверь и увидел совсем другую картину — даже более соблазнительную.
Либби действительно ждала его. Камин она, правда, не растопила, зато зажгла свечи — много-много белых свечей. Стол накрыт на двоих, в ведерке приготовлена бутылка шампанского. В комнате пахнет свечным воском, пряностями… и ею.
Она обернулась, и у него перехватило дыхание.
Волосы она собрала на затылке, отчего стал виден изгиб шеи. На ней было платье лунного цвета, которое мерцало и переливалось при любом движении. Плечи были обнажены; ниже платье обнимало, как любовник, ее бедра и ноги.
— А, не забыл! — Она шагнула навстречу и потянулась за цветами. — Они для меня?
— Что? Да. — Словно в трансе, Кэл протянул ей цветы. — По дороге немного растерял.
— Их и так больше чем достаточно. — Либби заранее приготовила вазу. — Ужин почти готов. Надеюсь, тебе понравится.
— Либерти, ты меня ослепляешь.
Она повернулась к нему спиной, смущенная огнем в его глазах.
— А мне и хотелось ослепить тебя… хотя бы один раз. — Он не двигался, по-прежнему пожирая ее взглядом. Она еще больше смутилась. — И шампанское, и платье я купила вчера, когда ездила в город. Подумала, что сегодняшний вечер надо сделать… особенным.
— Я боюсь к тебе прикоснуться! Вдруг ты исчезнешь?
— Нет. — Она протянула руку и, когда он подал ей свою, крепко ее сжала. — Я останусь здесь, с тобой. Может, откроешь бутылку?
— Сначала только поцелую.
— Хорошо. Но только один раз.
И она кинулась ему на шею.
Потом они поели. Правда, напрасно Либби затратила столько сил на приготовление изысканного ужина. Они даже не замечали, что едят. Шампанское тоже оказалось лишним. Они опьянели друг от друга. Свечи почти догорели, а они все сидели за столом.
Несколько огарков они захватили с собой наверх, и спальня наполнилась мягким, мерцающим светом; его хватило, чтобы видеть друг друга, когда они занимались любовью.
Свежесть и сладость. Вот какой стала их последняя близость — неспешной, свежей и сладкой. И пылкой. Они дарили друг другу себя требовательно и щедро.
Они словно собирались запомнить каждый вздох, каждый взгляд, каждый стук сердца. Свечи давно догорели, а они все не размыкали объятий.
Когда все было кончено, Либби отвернулась и расплакалась. Не желая показывать свою слабость, она свернулась калачиком у Кэла под рукой и взмолилась про себя: только бы заснуть. Если придется смотреть ему вслед, она не выдержит… сердце разорвется.
Кэл тихо лежал без сна, пока в комнату не прокрались первые серые рассветные лучи. Он радовался, что Либби спит; иначе он не смог бы попрощаться с ней. Он с трудом заставил себя встать. Болела душа. Быстро и бесшумно двигаясь, стараясь ни о чем не думать, он натянул спортивный костюм, который Либби заранее ему приготовила. Легко прикоснулся к ее волосам и вышел из комнаты.
Либби открыла глаза. Внизу тихо щелкнул замок. Уткнувшись лицом в подушку, она разрыдалась.
Звездолет готов к отлету, все расчеты сделаны. Кэл сидел в кабине и смотрел, как тает ночь. Важно стартовать до рассвета. Он все рассчитал до миллисекунды. Он не имеет права на ошибку. От этого зависит его жизнь.
Но мысли невольно уносились к Либби. Почему он раньше не понимал, что ему так больно будет улетать? И все же ему надо, он обязан улететь. Его жизнь, его время в другом мире, а не здесь, с ней. Нет смысла лишний раз размышлять о том, что уже давно грызет и мучает его.
И все же он медлил, а драгоценные секунды улетучивались.
- Подтверди готовность к стандартному орбитальному полету.
- Да, — рассеянно сказал он компьютеру. Загудели приборы. Повинуясь привычке, которая стала для него второй натурой, Кэл начал готовиться к отлету. Потом вздохнул и бросил взгляд в обзорный экран.
- Все системы работают нормально. Ключ на старт!
— Есть ключ на старт. Пошел обратный отсчет!
- Есть. Десять, девять, восемь, семь…
Стоя на пороге кухни, Либби услышала грохот. Она быстро смахнула слезы и прищурилась, чтобы лучше видеть. В небе мелькнула вспышка; блеснул металл. Как будто молния… Потом все пропало. В лесу снова стало тихо.
Дрожь пробежала по телу. Она подумала, что все дело в холодном воздухе — ведь на ней только короткий синий халатик.
— Счастливого пути! — прошептала она, и слезы градом полились из ее глаз.
Жизнь продолжается, твердила она себе. Запели птицы. Солнце почти взошло.
Ей хотелось умереть.
Ерунда какая-то. Встряхнувшись, она поставила чайник на плиту. Сейчас она выпьет чаю, вымоет посуду, оставшуюся с вечера. А потом вернется к своей работе.
Она будет работать, пока глаза сами не закроются от усталости, а потом поспит. А завтра встанет и снова сядет за работу. И так будет до тех пор, пока она не закончит диссертацию. Ее диссертация станет самой лучшей. Такая и не снилась ее коллегам. А потом она отправится путешествовать.
И будет тосковать по нему до самой смерти.
Закипел чайник; она налила себе чаю, села за стол, отодвинула чашку, положила голову на руки и разрыдалась.
— Либби!
Она вскочила так порывисто, что уронила стул. Он стоял на пороге, с усталым лицом и странным, решительным выражением глаз. Либби смахнула слезы и помотала головой. Этого не может быть!
— Калеб!
— Почему ты плачешь?
Услышав его вопрос, она закрыла уши руками.
— Калеб… — повторила она. — Но как… Я ведь слышала… Я видела… Ты улетел!
— Ты что, плачешь с тех пор, как я ушел? — Он подошел к ней и кончиком пальца коснулся мокрой щеки.
Его прикосновение было реальным. Если она сошла с ума, оно и к лучшему.
— Не понимаю. Как ты очутился здесь?
— Сначала я должен задать тебе один вопрос. — Кэл вздохнул. — Всего один вопрос. Ты любишь меня?
— Я… Мне, наверное, лучше сесть.
— Нет. — Он схватил ее за руки и удержал. — Мне нужен ответ. Ты любишь меня?
— Да! Как ты можешь в этом сомневаться!
Он бегло улыбнулся.
— Почему же ты не сказала мне?
— Потому что не хотела… я знала, что тебе надо лететь. — Голова у нее закружилась, и она вскинула руки к вискам. — Позволь мне сесть!
Он отпустил ее; Либби неуверенно села на стул.
— Я всю ночь не спала, — пробормотала она. — Наверное, у меня галлюцинации.
Он схватил ее и прижал к себе.
— Теперь веришь, что все наяву?
— Да, — тихо сказала она. — Да. И все равно не понимаю. Как ты очутился здесь?
— Прилетел на аэроцикле.
— Нет. Я имею в виду… Я стояла на пороге. Я слышала, как ты стартовал. Я даже видела… вспышку, мельком, и твой звездолет в небе.
— Я послал звездолет назад. Им управляет компьютер.
— Ты послал звездолет назад, — медленно повторила Либби. — О господи! Калеб, но почему?
— Неужели непонятно?!
Глаза Либби снова наполнились слезами.
— Нет, не надо. Я этого не вынесу. А твои родные…
— Я послал им диск. Рассказал все, гораздо больше, чем есть в том отчете, который остался на борту. Где я и почему остаюсь. Если звездолет вернется назад, а без меня он вернется с таким же успехом, как и со мной, они все узнают и поймут.
— Я не имею права требовать от тебя такой жертвы!
— Ты ничего от меня и не требовала. — Он все крепче прижимал ее к себе. — Ты ведь готова была улететь со мной, правда, Либби?
— Да.
— Может, я даже и взял бы тебя с собой, если бы был на сто процентов уверен, что мы выживем. Послушай! — Он глядел ей прямо в глаза. — Я уже начал обратный отсчет. Убедил себя, что обязан жить там, откуда прилетел. Привел самому себе массу логических доводов, почему мне нужно улететь. Но перевесила одна, всего одна причина. Я люблю тебя. И моя жизнь здесь. — В его голосе звучала мольба. — Ради тебя, Либби, я улетел в другое время. Никогда, никогда не заставляй меня усомниться в правильности моего решения.
Она покачала головой.
— Тебе не о чем беспокоиться, — прошептала она.
— Время есть… Время было… Время — это прошлое, — ответил он. — Мое время — в прошлом, дорогая. С тобой.
Либби ничего не могла поделать со слезами, ручьем лившимися из ее глаз.
— Калеб, я так тебя люблю! Я сделаю все, чтобы ты был счастлив!
— Очень на это рассчитываю. — Он запечатлел на ее губах долгий, долгий поцелуй. — А теперь тебе нужно поспать. Крепко, сладко поспать.
— Вот это лишнее, — улыбнулась Либби, и Кэл рассмеялся, отгоняя последние сомнения, которые растаяли как дым. Он именно там, где ему место, где отныне его дом.
— Потом поговорим, как все лучше уладить, — сказал он.
— Что уладить?
— По-моему, с семьей и браком я справлюсь.
— Но ты еще не сделал мне предложение!
— Погоди, я как раз к этому подхожу. Сначала придется выправить мне новые документы. Потом найти работу. Какую-нибудь с… годовым доходом, так?
— Какую-нибудь работу, которая приносила бы тебе радость, — уточнила Либби. — Любимая работа важнее, чем доход и семейная страховка.
— Семейная… что?
— Не бери в голову. — Либби уткнулась ему в шею. — Может, папа устроит тебя к себе, пока ты не выберешь, что тебе по душе?
— Не уверен, что хочу делать лекарственные чаи. По мне лучше… — Кэл на секунду задумался и спросил: — Скажи, а у вас трудно получить летное свидетельство пилота?