• Следствие ведет Ева Даллас, #2

Глава 19

 Ева зашла в зал «Новостей», взглянула на экраны на стене. Морса видно не было, но это ее не беспокоило: здание большое, а у него нет причин прятаться.

 И она не хотела, чтобы эти причины у него появились.

 Пока ехала на студию, Ева продумала план действий. Простой и эффективный.

 Она поговорит с Морсом о Надин, даст понять, что волнуется за нее. Потом разговор естественным образом перейдет на Кирски. Она сыграет роль участливого полицейского, скажет, что понимает, как ему было тяжело, поведает историю о том, как сама впервые в жизни увидела труп… Можно будет даже попросить его показать в «Новостях» фотографию Надин и ее машины. И пообещать сотрудничать с ним.

 Только не пережать с дружелюбием! Нужно дать ему понять, что к миролюбивому поведению ее вынудили обстоятельства. Если она правильно все рассчитала, то это должно ему польстить. Тем более что под нее он получит больше эфирного времени.

 Но если она действительно правильно все рассчитала, вполне вероятно, что Надин уже мертва…

 Об этом Ева старалась не думать. Если это так, изменить уже ничего нельзя, а время раскаяния и сожалений наступит потом. Пока нужно надеяться, что она жива, и как можно скорее добраться до Морса.

 — Вы кого-нибудь ищете?

 Ева обернулась. Перед ней стояла женщина, словно сошедшая с картинки модного журнала. Точеное личико, подведенные зеленым глаза, алые губки… Были среди журналисток такие, которые первые три года получали прибавку к жалованью благодаря умелому использованию косметики.

 Ева про себя решила, что эта крошка будет использовать свою внешность еще лет пять. Волосы у нее были с бронзовым отливом и забраны в высокую прическу. Голос низкий, с придыханием — очень сексуальный.

 — А вы, очевидно, из отдела сплетен?

 — Из отдела светской хроники! Ларинда Марс, — она протянула руку: пальчики тонкие, изящные, с алым маникюром. — А вы — лейтенант Даллас.

 — Марс? Знакомое имя…

 — Надеюсь. — Ларинда если и обиделась немного, потому что Ева ее не сразу узнала, скрыла это весьма умело и ослепительно улыбнулась. — Несколько недель я безуспешно пытаюсь взять интервью у вас и вашего знаменитого и сногсшибательного друга. Оставляю вам сообщения, но вы на них не отвечаете.

 — У меня дурная привычка — считать свою личную жизнь своим личным делом.

 — Личная жизнь тех, кто общается с Рорком, всегда вызывает интерес общественности. — Ларинда взглянула на украшение на Евиной груди. — О, какой камушек! Подарок Рорка?

 Ева выругалась про себя и машинально прикрыла бриллиант ладонью. Она привыкла теребить его в руках, когда хотела сосредоточиться, и забыла спрятать под рубашку.

 — Я ищу Морса.

 — Вот как? — Ларинда успела разглядеть и оценить бриллиант. Отличная новость для ее передачи: лейтенант полиции носит драгоценности, достойные королевы! — Я постараюсь вам помочь и надеюсь, что вы окажете мне ответную любезность. Сегодня вечером Рорк устраивает небольшой прием… — Она взмахнула огромными ресницами. — По-видимому, мое приглашение где-то затерялось.

 — Этим занимается Рорк. Поговорите с ним.

 — А-а, понятно. — Ларинда знала, когда на какую кнопку нажать. — Значит, первая скрипка — он? Действительно, мужчина, привыкший принимать решения, вряд ли станет прислушиваться к мнению своей подружки…

 — Я ничья не подружка! — вскинулась Ева, но тут же одернула себя. — Отличный ход, Ларинда.

 — Благодарю. Так как насчет пропуска на сегодняшний вечер? Я могла бы найти Морса побыстрее, — добавила она, заметив, что Ева пристально оглядывает зал.

 — Найдите — тогда посмотрим.

 — Он ушел за пять минут до вашего появления. — Ларинда, услышав сигнал своего телефона, не глядя поставила его на паузу. — Видно было, что он куда-то спешит. Он меня едва не столкнул с эскалатора. И выглядел ужасно, бедняга.

 Она сказала это с нескрываемым злорадством, чем расположила к себе Еву.

 — Вы его недолюбливаете?

 — Он наглец и выскочка! В нашем деле, конечно, все борются за место под солнцем, и иногда приходится идти по головам коллег. Но Морс из тех, кто норовит при этом каблуком в висок ударить. Он пытался применить этот прием на мне, когда мы вместе работали в светской хронике.

 — И как же вы справились с ним?

 — Милочка, таких, как он, я глотаю не жуя! Вообще-то он неплохой репортер. У него хороший нюх, он умеет держаться перед камерой… Только в нашем отделе он не прижился: не любил сплетни собирать. Считал себя выше этого.

 — Не сплетни, а светскую хронику, — с ехидной улыбкой поправила ее Ева.

 — Точно. Во всяком случае, я не очень переживала, когда его перевели в отдел новостей. Но и там он ни с кем особенно не сдружился. А Надин просто подсиживает.

 — Что? — спросила Ева настороженно.

 — Он же всегда хочет быть номером первым! Каждый раз, когда они вместе готовят «Новости», он устраивает какую-нибудь гадость. Забирает себе по несколько секунд лишнего времени, урезает ее сюжеты… А пару раз репортажи Надин вообще куда-то исчезали. Но вину Морса доказать было невозможно. Этот парень — компьютерный гений!

 — Правда?

 — А вы не знали? Но при этом все его ненавидят. Кроме начальства. Там, наверху, считают, что у него нюх на убийства. И рейтинг высокий.

 — Что вы говорите? — буркнула Ева. — Так куда же он все-таки направился?

 — Мы с ним не разговаривали, но, судя по его виду, — домой. В кроватку. Вид у него был явно нездоровый. — Ларинда пожала плечами. — Может, он еще не пришел в себя с того дня, как нашел Луизу? Не повезло, конечно. Окажись на его месте кто другой, я могла бы посочувствовать. Но Морс — это Морс. Так как насчет приглашения?

 — Где его стол?

 Ларинда снова пожала плечами и заскользила по проходу, демонстрируя достоинства своей изящной фигурки.

 — Только предупреждаю: что бы вы ни искали, найти вам этого не удастся. — Она с любопытством посмотрела на Еву. — А он что-нибудь натворил? Неужели совершил наконец что-нибудь очевидно противозаконное?

 — Мне просто надо с ним переговорить. А почему это я ничего не найду?

 Ларинда остановилась у углового стола, расположенного так, что сидящий за ним находился спиной к стене и лицом к залу. Явный признак паранойи, подумала Ева.

 — Потому что он никогда ничего не оставляет на виду, ни клочка бумаги. Компьютер запирает, даже когда встает задницу почесать. Говорит, что кто-то когда-то украл у него ценную информацию. Разговаривает по телефону через аудиоусилитель, так что никто из окружающих ничего не слышит. Можно подумать, все мы готовы ловить каждое из его бесценных слов! Его стол тоже заперт, — добавила она. — И все диски защищены. — Ларинда томно взглянула на Еву. — Так как насчет приглашения?

 На столе царил идеальный порядок. Слишком идеальный для человека, который исступленно работал, а потом, почувствовав себя плохо, внезапно ушел.

 — У него есть информаторы в Центральном участке?

 — Вполне возможно. Правда, я с трудом могу представить себе человеческое существо, сотрудничающее с Морсом.

 — Но он что-нибудь рассказывает, хвастается?

 — Послушать его, так у него информаторы во всех концах Вселенной! — Ларинда вдруг перестала говорить светским тоном, и сразу прорезались интонации девчонки из Квинса. — Только до Надин ему было далеко. Он, конечно, отыграл позиции на убийстве Тауэрс, но это продолжалось недолго.

 У Евы застучало в висках. Она кивнула и пошла к выходу.

 — Эй! — окликнула ее Ларинда. — Так как насчет сегодняшнего вечера? Я ведь помогла вам, лейтенант.

 — Только никаких съемок, иначе вас на порог не пустят, — бросила через плечо Ева.

* * *

 Ева вспомнила те времена, когда была патрульным полицейским, и взяла себе в помощь Пибоди.

 — Он вспомнит вас. — Ева с нетерпением ждала, когда наконец лифт дотащится до тридцать третьего этажа, где располагалась квартира Морса. — У него хорошая память на лица. Не говорите ничего, пока я не обращусь к вам. И тогда отвечайте сугубо официально. И держитесь построже.

 — У меня всегда строгий вид.

 — Можете иногда поглаживать кобуру. Покажите, что вы… нервничаете.

 — Сделать вид, что с удовольствием пустила бы в ход оружие, но сдерживаюсь в присутствии старшего офицера? — понимающе усмехнулась Пибоди.

 — Умница. — Они вышли из лифта и повернули налево. — Но не перестарайтесь. Фини все еще возится с его файлами, так что пока мне прижать Морса нечем. Кроме того, я могу и ошибаться.

 — По-моему, на самом деле вы так не считаете.

 — Не считаю… Но ошиблась же я с Дэвидом Анжелини.

 — У вас было достаточно оснований для задержания, а на допросе он выглядел очень подозрительно. — Ева удивленно посмотрела на Пибоди, и та покраснела. — Полицейские, принимающие участие в расследовании, имеют право просматривать материалы, к данному расследованию относящиеся.

 — Я знаю устав, Пибоди. — Ева подошла к двери и позвонила. — Хотите стать следователем?

 — Да, мэм, — ответила Пибоди не задумываясь.

 Ева подождала, но никто не ответил.

 — Пибоди, пойдите посмотрите, заперт ли выход на пожарную лестницу.

 — Простите?

 — Пойдите к пожарной лестнице! Это приказ.

 — Да, мэм.

 Как только Пибоди отошла, Ева достала полицейскую отмычку и сунула ее в замок. После чего спрятала отмычку обратно в сумку, а оттуда вынула диктофон и включила его.

 — Дверь на лестницу заперта, мэм.

 — Хорошо. Похоже, его нет дома. Хотя… Смотрите, Пибоди, дверь приоткрыта!

 Пибоди взглянула на дверь, потом на Еву, задумалась.

 — Это очень странно, лейтенант. Похоже на взлом. Мистер Морс, может быть, в беде.

 — Вот именно, Пибоди. Это надо проверить.

 Ева распахнула дверь и достала оружие.

 — Морс! Это лейтенант Даллас, полиция Нью-Йорка. Входная дверь была незаперта. Мы подозреваем, что она была взломана, поэтому входим в помещение. — Она шагнула внутрь, дав знак Пибоди оставаться на месте.

 Проскользнув в спальню, Ева осмотрела шкафы, бросила взгляд на компьютер и другую технику, занимавшую больше места, чем кровать.

 — Посторонних следов не обнаружено, — сказала она Пибоди и прошла на кухню. — Куда же улетела наша птичка? — спросила она вслух и, достав сотовый телефон, связалась с Фини. — Сообщи все, что успел раскопать. Я в его квартире. Его здесь нет.

 — Я еще не все просмотрел, но то, что нашел, тебе понравится. Начнем с засекреченного файла. Тут мне пришлось попотеть. Оказывается, малыш Си Джей в десять лет имел проблемы с преподавательницей обществоведения. Она отказывалась поставить ему «отлично».

 — Какая мерзавка!

 — Видимо, он был такого же мнения. Си Джей ворвался в ее дом, устроил там разгром и убил ее собачку.

 — Господи, собачку-то за что?

 — Детская жестокость, — пожал плечами Фини. — Важно, как он это сделал. Он перерезал ей горло, Даллас! От уха до уха. После чего прошел принудительный курс психотерапии и получил условное наказание.

 — Хорошо. — Кажется, мозаика начинает складываться. — Дальше!

 — К вашим услугам. У нашего героя новенький двухместный «Порше».

 — Храни тебя Господь, Фини!

 — Есть еще кое-что. Свою профессиональную карьеру он начал на маленькой студии в родном городке. И уволился, когда на задание вместо него послали другого репортера. Женщину.

 — Не останавливайся. Да, кстати, я тебя обожаю!

 — Меня все обожают. За сексапильную внешность. Си Джей стал работать на другой студии — репортажи по выходным. Уволился, обвинив администрацию в дискриминации. Редактором программы была женщина.

 — Все лучше и лучше!

 — Теперь самое главное. Студия в Калифорнии. Там дела у него пошли неплохо, стал вторым ведущим полуденных «Новостей».

 — Первый — женщина?

 — Да, но это не столь важно. Не торопись, Даллас. Там была миленькая девчушка, разбиравшая почту. Начальству она нравилась, и ей разрешили делать небольшие очерки для дневной программы. С ее появлением у программы вырос рейтинг, на ее имя стали приходить письма телезрителей. Морс уволился, заявив, что не желает работать с непрофессионалами. А вскоре девчушка получила свой кусок пирога — ее пригласили сниматься в кино. Догадываешься, как ее звали?

 — Неужели Ивонна Меткальф?!

 — Молодец, возьми себе конфетку. У Меткальф есть запись о том, что она собирается встретиться с Кретином — человеком из далекого прошлого. Готов поспорить, что наш мальчик разыскал ее в славном городе Нью-Йорке! Странно, что в своих репортажах он не признался, что они старинные приятели. Это была бы весьма занятная подробность.

 — Я люблю тебя бесконечно, Фини! И готова расцеловать твою мерзкую морду.

 — Поосторожнее в выражениях! Мне с этой мордой жить приходится.

 — Ну, не обижайся. Так, мне нужен ордер на обыск. И ты приезжай, Надо залезть в компьютер Морса.

* * *

 Редко, но бывает, что все идет как по маслу. Через полчаса Фини привез ордер. Ева расцеловала его с таким жаром, что он зарделся как майская роза.

 — Заприте дверь, Пибоди, и приступайте к осмотру гостиной. И не очень церемоньтесь.

 Ева повела Фини в спальню.

 — Какая красота! — сказал он восхищенно. — Стервец знает толк в компьютерах. Любопытно будет поиграть с такой машиной.

 Он сел за стол, а Ева принялась рыться в шкафу.

 — Одевается он подчеркнуто скромно, — выдала она комментарий. — Ничего поношенного, но и ничего слишком дорогого.

 — Он все деньги тратит на компьютеры, — сказал Фини. — Видно, что ценит свое оборудование и относится к нему бережно. Везде пароли. Господи, и защита от взлома!

 — Что? — удивилась Ева. — На домашнем компьютере?

 — Именно! Если я наберу неверный пароль, информация будет закрыта к доступу. Мне придется нелегко, Даллас. Надо доставить сюда кое-какие штуки, а на это потребуется время.

 — Он сбежал! Я точно знаю, что он сбежал. Но откуда могла просочиться информация, что мы пошли по его следу?.. Вот что, Фини. Направь сюда лучшего из своих людей, а сам поезжай на студию. Смылся он именно оттуда.

 — Долгий у нас будет вечерок…

 — Лейтенант! — к двери подошла Пибоди. Лицо у нее было непроницаемое, но глаза пылали. — Думаю, вам лучше самой посмотреть.

 Пибоди указала на диван, стоявший в гостиной.

 — Хорошо, что я догадалась его осмотреть. Могла ведь и пропустить. Мой отец обожал устраивать в мебели потайные ящики. Мы в детстве всегда играли в поиски клада. Я заметила кнопку на боковой панели, похожую на декоративный болт, как в старинной мебели. Вот, посмотрите.

 Ева почувствовала, что ее начинает бить дрожь. Пибоди нажала на кнопку, и панель отъехала в сторону. В потайном ящике лежали лиловый зонтик и полосатая красно-белая туфля.

 — Попался! — Ева повернулась к Пибоди. — Сержант, вы уже на полпути к тому, чтобы стать следователем!

* * *

 — Мой человек жалуется, что ты его донимаешь.

 Звонок Фини застал Еву в квартире Морса.

 — Я просто время от времени спрашиваю, что нового. — Она отошла подальше от полицейских, которые просматривали гостиную. Солнце уже садилось, поэтому в комнате зажгли свет.

 — И мешаешь ему работать. Даллас, я же предупредил тебя, что это дело небыстрое. Морс — суперспец. Он знает все уловки.

 — Фини, он наверняка все записал! Составил сводочку. И, если Надин у него, узнать мы это сможем только из его компьютера.

 — Полностью с тобой согласен, детка, но, стоя за спиной у моего подручного, ты работу не ускоришь. Оставь нас хоть ненадолго в покое. Неужели тебе совсем нечем заняться сегодня вечером?

 — Что? — И тут она вспомнила. — Ох ты черт!

 — Вот-вот, отправляйся на свой прием, мы без тебя разберемся.

 — Не могу я общаться с гостями и попивать шампанское, зная, что он гуляет на свободе!

 — Что бы ты ни делала, сейчас ты ничего не можешь изменить. Слушай, его и его машину разыскивают по всему городу. И квартира, и студия под наблюдением. Здесь ты нам только мешаешь. Этой работой руковожу я.

 — Но я могу…

 — Путаться под ногами и отвлекать меня, — оборвал он ее. — Убирайся, Даллас! Как только я хоть что-нибудь раздобуду, немедленно свяжусь с тобой.

 — Ведь он уже у нас в руках, Фини! Мы точно знаем, кто совершил эти преступления, каким образом и почему!

 — Теперь дай мне выяснить, где он находится. Если Надин Ферст еще жива, дорога каждая минута.

 Именно это мучило ее больше всего. Хотелось что-то возразить, но Ева понимала, что это бессмысленно.

 — Хорошо, я уйду, но…

 — Не звони мне, — приказал Фини. — Я сам позвоню.

 И он отключил связь.

* * *

 По дороге к дому Рорка Ева пыталась решить для себя, на чем строятся человеческие отношения. Когда нужно придерживаться принципов, когда нужно идти на компромисс? Жизнь с Popком была для нее пока чем-то непривычным — как новые туфли, к которым никак не приноровишься.

 Она на всех парах влетела в спальню, увидела его у гардероба и с ходу бросилась в наступление.

 — Только не пили меня за опоздание! Соммерсет это уже сделал.

 Она начала стаскивать с себя одежду, а Рорк между тем неторопливо вдевал в манжету золотую запонку. Он стоял к ней вполоборота, и она не могла видеть выражение его лица.

 — Ты не должна отчитываться ни перед Соммерсетом, ни передо мной.

 — Ты хоть понимаешь, что мне надо было работать?! — Она плюхнулась на стул и стала расшнуровывать ботинки. — Но я сказала, что приду, — и пришла. Я отлично помню, что гости явятся через десять минут. Я буду готова. Мне достаточно пары минут, чтобы влезть в платье и попудрить нос.

 Она стащила с себя джинсы и метнулась в ванную. Рорк, улыбнувшись, пошел за ней.

 — Не надо торопиться, Ева. На коктейль не являются строго по часам. И за опоздание никого не четвертуют.

 — Я сказала, что буду готова вовремя! — Она стояла под душем и намыливала голову шампунем. — И буду.

 — Отлично. Только никто не обидится, если ты появишься через двадцать минут или даже через тридцать. Интересно, за кого ты меня принимаешь? Думаешь, я буду злиться на то, что у тебя есть своя жизнь?

 Она поглядела на него сквозь пелену воды.

 — А разве нет?

 — Вынужден тебя разочаровать. Позволь напомнить, что именно благодаря тому, что у тебя есть своя, профессиональная жизнь, мы и познакомились. У меня тоже есть свои обязанности. Что же, мы должны теперь бросить работу и не отходить друг от друга ни на шаг? Я не хочу сажать тебя под замок, Ева. Я хочу научиться жить с тобой!

 Она откинула со лба мокрые волосы и внимательно посмотрела на него. А когда вылезла из ванны, вдруг бросилась ему на шею и расцеловала.

 — Это будет нелегко. Мне самой с собой бывает нелегко. Иногда я вообще удивляюсь, как ты сдерживаешься. Мог бы иногда и стукнуть.

 — Я об этом подумывал, но ты обычно вооружена.

 — Сейчас — нет…

 Он обнял ее за талию, провел рукой по бедрам.

 — А когда ты обнажена, мне в голову приходят совсем другие мысли.

 — Ага! — Она приподнялась на цыпочки и снова поцеловала его. — Какие, например?

 Рорк с сожалением отстранился.

 — Скажи лучше, почему это ты так возбуждена?

 — Наверное, потому, что ты такой красивый в этой рубашке! — Она сняла с крючка халат. — А может, меня возбуждает мысль о туфлях, в которых мне придется мучиться весь вечер.

 Заглянув в зеркало, Ева решила, что надо хоть немного приукрасить себя косметикой, которую ей вечно навязывала Мевис. Взяв тушь, она принялась усиленно подкрашивать ресницы.

 — А может, потому, что сержант Пибоди нашла клад, — небрежно произнесла она.

 — Молодец сержант Пибоди! И что это за клад?

 Ева закончила работу над правым глазом, похлопала ресницами.

 — Один зонтик и одна туфелька.

 — Вы его нашли?! — Рорк обнял ее за плечи и поцеловал в затылок. — Поздравляю!

 — Мы его почти что нашли, — уточнила Ева. Она попыталась вспомнить, чем следует заняться после ресниц, и остановила свой выбор на губной помаде. Мевис пропагандировала перманентную окраску губ, но Ева не смогла бы прожить три недели с намазанными губами. — У нас есть доказательства. На этих сувенирах нашли его отпечатки пальцев. На зонтике — только его и жертвы. На туфле есть и другие, но это скорее всего отпечатки продавщицы: совершенно новые туфли, первый раз надетые. А она как раз перед смертью купила несколько пар обуви на распродаже в «Саксе».

 Ева пошла было в спальню, но потом вспомнила об ароматизированном креме, привезенном Рорком из Парижа, и вернулась за ним в ванную.

 — Хуже всего то, что мы не знаем, где он находится. Он откуда-то пронюхал, что я направилась к нему, и смылся. Фини возится с его компьютером в надежде найти хоть какой-то след. Вся полиция города поставлена на ноги, но он мог и улизнуть из Нью-Йорка. Я бы, наверное, не выбралась сюда сегодня вечером, но Фини меня выгнал. Сказал, что я путаюсь под ногами.

 Она открыла гардероб, нашла коротенькое платье цвета меди, которое купил ей Рорк, и вытащила его. Длинные рукава, глубокий вырез, а юбка едва прикрывает то, что демонстрировать не принято…

 — Мне надо надеть какое-то подходящее белье, да?

 Рорк выдвинул верхний ящик комода и достал оттуда крохотный лоскуток того же цвета, который с трудом, но можно было принять за трусики.

 — Это подойдет, — сказал он и протянул ей. Ева надела их, поглядела в зеркало.

 — Господи! Да их будто и нет…

 Спорить времени не было; она натянула платье и расправила складки.

 — Я люблю смотреть, как ты одеваешься, но сейчас думаю о другом.

 — Знаю, знаю. Иди. Я спускаюсь следом.

 — Я не об этом. Может быть, ты все-таки назовешь имя?

 — А разве я не сказала?

 — Нет, — ответил Рорк. — Не сказала.

 — У него очень простое и до боли знакомое имя. Его зовут Морс.

 — Шутишь!

 — Си Джей Морс… — Она смотрела куда-то вдаль невидящим взором. — Когда я достану этого ублюдка, он получит столько эфирного времени, сколько ему и не снилось!

 Зазвонил телефон внутренней связи.

 — Гости прибывают, сэр, — раздался голос Соммерсета.

 — Хорошо. Так это Морс? — снова переспросил он.

 — Да. Подробности позже. — Ева пригладила рукой волосы. — Я же сказала, что буду готова вовремя! Да, еще одно, — вспомнила она, беря Рорка под руку. — Будь добр, пропусти мою гостью. Некую Ларинду Марс.