• Женщины Калхоун, #1

Глава 9

 

 — Я рада, что ты уговорил меня пойти куда-то сегодня вечером.

 Кики дотянулась до ручки дверцы автомобиля, не позволив Тренту открыть ее для нее.

 — Я не был уверен, что ты все еще хочешь пойти со мной.

 Он накрыл ее руку своей.

 — Из-за дома? — По возможности небрежно Кики вытащила пальцы из его хватки и опустилась на сидение. — Все решено. И я предпочитаю не говорить об этом за ужином.

 — Хорошо. — Он закрыл дверь и обошел вокруг автомобиля. — Аманда порекомендовала один ресторан.

 Трент вытащил ключи, но продолжал смотреть на нее.

 — Что-то не так?

 — Нет, все в порядке.

 Если не считать собственную нервную систему.

 Заведя двигатель, он попытался снова.

 — Я подумал, что тебе понравится поужинать где-нибудь возле воды.

 — Звучит прекрасно.

 Его радио было настроено на классическую станцию. «Не мой обычный стиль», — подумала Кики. Но и ночь необычная.

 Кики откинула голову и приготовилась наслаждаться поездкой.

 — Ты слышал тот скрежет снова?

 — Какой скрежет?

 — Тот, о котором ты сообщил мне вчера.

 — А, тот скрежет. — Трент улыбнулся сам себе. — Нет, не слышал. Должно быть, он мне просто померещился.

 Когда она скрестила ноги, он крепче сжал пальцами руль.

 — Ты никогда не говорила, почему решила стать механиком.

 — Потому что у меня есть способности.

 Кики переместилась на сидении, чтобы повернуться к нему лицом. Он уловил аромат жимолости и почти застонал.

 — Когда мне было шесть лет, я разобрала моторчик газонокосилки, чтобы посмотреть, как это работает. И попалась на крючок. А почему ты занялся гостиницами?

 — Этого от меня ждали. — Трент замолчал, удивившись, что впервые за этот вечер внятно что-то ответил. — И думаю, что достиг успехов в этом деле.

 — Тебе нравится твоя работа?

 Кто-нибудь когда-нибудь спрашивал его об этом? Он сам когда-нибудь задавал себе этот вопрос?

 — Да, предполагаю, да.

 — Предполагаешь? — Ее брови поднялись до челки. — Я-то думала, что ты всегда и во всем уверен.

 Он поглядел на нее и почти забыл о дороге.

 — Очевидно, нет.

 Когда они добрались до ресторана на берегу, Трент постарался справиться с собой. Или подумал, что справился. Потом обошел автомобиль, чтобы открыть дверь для Кики. Она выскользнула из машины и выпрямилась. Они были вдвоем в целом мире, только шепот моря вдали. Кики стояла, размышляя, не слышит ли он, как грохочет по ребрам ее сердце.

 — Ты уверен, что все в порядке?

 — Нет, не уверен.

 Никто, он мог бы поклясться в этом, не устоял бы перед такой невероятной сексуальностью. Он положил ладонь на ее затылок.

 — Позволь мне проверить.

 Она отпрянула мгновением раньше, чем его губы прикоснулись к ней.

 — Это не свидание, помнишь? Просто дружеский ужин.

 — Я хочу изменить правила.

 — Слишком поздно. — Кики улыбнулась и предложила ему руку. — Я очень голодная.

 — Не ты одна, — пробормотал он и повел ее внутрь.

 Трент не знал, как обращаться с ней. Отработанные действия, которые он всегда считал само собой разумеющимися, казались неуместными.

 Заведение было необыкновенным: небольшой стол у окна, рядом плескается вода. Как только солнце зашло далеко на западе, залив окрасился в более глубокие тона. Трент заказал вино, пока Кики изучала меню и улыбалась ему.

 Под столом Кики мягко выскользнула из туфель.

 — Я здесь никогда не была, — сообщила она. — Мне очень нравится.

 — Не могу гарантировать, что еда будет такой же вкусной, как у твоей тети.

 — Никто не готовит так, как Коко. Она будет сожалеть о твоем отъезде. Ей нравится кормить мужчин.

 — А ты будешь?

 — Буду — что?

 — Сожалеть о моем отъезде?

 Кики посмотрела в меню, пытаясь сосредоточиться на выборе блюд. Суровая реальность заключалась в том, что перед глазами все расплывалось.

 — Ну, пока ты еще здесь, а там посмотрим. Представляю себе, как много дел накопилось у тебя в Бостоне.

 — Так и есть. Думаю, что управившись со всем, смогу взять отпуск. Настоящий. Возможно, Бар-Харбор — хорошее место для отдыха.

 Кики посмотрела вниз, потом вдаль.

 — Тысячи людей думают так же, — пробормотала она и вздохнула с облегчением, когда официант принес вино.

 — Если бы ты могла поехать в любое место, куда бы ты направилась?

 — Сложный вопрос, потому что я нигде не была. — Кики потягивала вино, обнаружив, что оно такое же гладкое, как прохладный шелк на языке. — Куда-нибудь, где можно увидеть закат солнца на воде, думаю. Где тепло. — Она пожала плечами. — Наверное, я должна была сказать — Париж или Лондон.

 — Нет. — Трент накрыл ее пальцы. — Кэтрин…

 — Ты готов заказать еду?

 Кики быстро поглядела на официанта, который маячил возле них.

 — Да.

 Она вытащила пальцы из-под ладони Трента и наугад выбрала что-то в меню. Осторожно положила одну руку на колени, второй — подняла бокал с вином. Через мгновение они снова остались одни, и она заговорила.

 — Ты когда-нибудь видел кита?

 — Я… нет.

 — Ты ведь иногда будешь приезжать сюда, после того как… после того как реконструируешь Башни. Ты должен выделить один день, нанять лодку и выйти в море на поиски китов. В прошлый раз, когда я отправилась на такую прогулку, то заметила трех китов. Но придется одеться потеплей. Даже в разгар лета на Атлантике бывает холодно. Поездка может оказаться трудной, но она того стоит. Ты даже сможешь придумать и предложить какой-нибудь тур для туристов. Ну, ты понимаешь, тариф выходного дня с включенной прогулкой за китами. Многие гостиницы…

 — Кэтрин…

 Трент прервал ее, взяв за запястье, пока она снова не подняла бокал. Он ощущал быстрое неустойчивое биение ее пульса. «Не страсть, — подумал он. — Страдание».

 — Бумаги пока не подписаны, — спокойно сказал он. — Еще есть время поискать другие варианты.

 — Нет никаких других вариантов.

 Он волнуется, поняла Кики, изучая его лицо. Глаза наполнены тревогой. Беспокойством и сожалением. В любом случае понимание того, что он переживает за нее, только ухудшало ситуацию.

 — Мы продаем сейчас тебе, или Башни уйдут позже за долги. Конечный результат тот же, а таким способом мы сохраняем хотя бы немного достоинства.

 — Я могу помочь. Предоставить ссуду.

 Она мгновенно отпрянула.

 — Мы не можем взять у тебя деньги.

 — Если я покупаю у вас дом, вы берете мои деньги.

 — Это другое дело. Это просто бизнес, Трент, — ответила Кики, прежде чем он начал возражать. — Я очень ценю твое предложение, тем более что знаю единственную причину твоего присутствия здесь — покупку Башен.

 Так и есть, подумал он. Или было.

 — Дело в том, Кики, что я чувствую себя так, словно выгоняю из дома вдову и сирот.

 Она сумела улыбнуться.

 — Мы — пятеро сильных самостоятельных женщин. Мы не обвиняем тебя… ну, может, только я слегка, но, по крайней мере, я осознаю, насколько несправедлива к тебе. Мои чувства к тебе не способствуют справедливому отношению.

 — А что ты чувствуешь ко мне?

 Кики испустила маленький вздох, пока официант расставлял закуски и зажигал свечу между ними.

 — Ты получаешь дом, а мог бы получить гораздо большее. Я люблю тебя. Но я преодолею это чувство. — Слегка склонив голову, она подняла вилку. — Есть ли что-нибудь еще, что ты хочешь знать?

 Когда он снова взял ее за руку, она не отняла ее, но ждала.

 — Я никогда не хотел причинить тебе боль, — осторожно вымолвил Трент.

 Как замечательно ее рука вписывается в его ладонь, подумал он, глядя вниз. Как успокаивающе переплести свои пальцы с ее.

 — Я просто не в состоянии дать тебе — или кому-то другому — обещаний любви и преданности.

 — Это грустно. — Кики покачала головой, снова встретив его взгляд. — Понимаешь, я теряю только дом. И могу найти другой. А ты теряешь оставшуюся часть своей жизни, и другой у тебя не будет. — Она заставила себя улыбнуться и отодвинулась от него. — Если, конечно, ты не поддерживаешь идею Лилы о перевоплощении. Хорошее вино, — прокомментировала она. — Как оно называется?

 — Осенний туман.

 — Надо запомнить.

 Кики бодро разговаривала, пока ела пищу, не ощущая вкуса. К тому времени, как принесли кофе, она превратилась в сплошную рану. Кики знала, что скорее разберет двигатель на части голыми руками, чем снова окажется на подобном ужине.

 Любить его так отчаянно и все же быть достаточно сильной, чтобы притвориться, что способна прожить без него. Сидеть, жадно ловя каждый жест, каждое слово, и делать вид, что все легко и просто.

 Ей хотелось кричать на него, бушевать и проклинать, перевести эмоции в безумие, и потом спокойно уйти от шторма. Но она могла только цепляться за холод своей гордости.

 — Расскажи мне о своем бостонском доме, — попросила Кики.

 Это будет что-то, подумала она, представить его в собственном доме.

 Трент не мог насмотреться на нее. На то, как огоньками сверкают серьги в ее ушах. Как искусственное освещение мерцает в ее глазах. Но на всем протяжении вечера он чувствовал, что она запрятала часть себя, самую важную часть. И он никогда снова не сможет увидеть эту женщину целиком.

 — Моем доме?

 — Да, в котором ты живешь.

 — Это просто дом.

 Совершенно неожиданно в голову пришла мысль, что тот ничего не значит для него. Превосходные инвестиции — вот и все.

 — Он в нескольких минутах ходьбы от офиса.

 — Удобно. Давно ты там живешь?

 — Около пяти лет. Собственно, я купил его у своего отца, когда он и его третья жена разводились и решили ликвидировать некоторые активы.

 — Понятно. — И очень боялась, что действительно многое становится понятным. — А твоя мать тоже живет в Бостоне?

 — Нет. Она любит путешествовать. Быть привязанной к одному месту — не ее стиль.

 — Похоже на нашу двоюродную бабушку Коллин. — Кики улыбнулась. — Это тетя моего отца, самый старший ребенок Бьянки.

 — Бьянка, — протянул он и снова вспомнил то мгновение, когда почувствовал мягкое успокаивающее тепло на их соединенных с Кики руках.

 — Она живет на круизных судах. Время от времени мы получаем открытки из очередного порта. Аруба или Мадагаскар. Ей около восьмидесяти, одержима одиночеством и скупа, как акула с похмелья. Все мы живем в страхе, что когда-нибудь она решит посетить нас.

 — Я думал, что у тебя нет больше родственников, только Коко и сестры. — Его брови сошлись вместе. — Она могла бы что-нибудь знать об ожерелье.

 — Коллин? — поразмыслив, Кики сморщила губы. — Сомневаюсь. Она была ребенком, когда Бьянка умерла, и провела большую часть девичества в школах-интернатах.

 Кики машинально сняла серьги и помассировала мочки ушей. Желание, внезапное, как лесной пожар, заполыхало в крови Трента.

 — В любом случае, если мы сможем найти ее — что вряд ли — и расскажем всю эту историю, она, вероятно, на всех парах примчится сюда, чтобы разнести стены по камешку. Она не чувствует никакой симпатии к Башням, но очень любит деньги.

 — Она не похожа на твоих родных.

 — О, у нас много чудиков в семейном шкафу. — Опустив сережки в сумочку, Кики оперлась на локти. — Двоюродный дедушка — младший сын Бьянки — получил пулю, выбираясь из окна замужней любовницы. Одной из его любовниц, должна сказать. Он выжил, затем уехал в Вест-Индию, и мы никогда больше не слышали о нем. Это было где-то в середине тридцатых годов. Этан — мой дедушка — потерял большую часть семейного состояния на картах и лошадях. Азартные игры были его слабостью и практически убили его. Он заключил пари, что сможет доплыть под парусом из Бар-Харбора до Ньюпорта и назад за шесть дней. Он приплыл в Ньюпорт и раньше срока отправился назад, когда попал в шторм и пропал в море. Что подразумевает, что он проиграл свою последнюю ставку.

 — Похоже на авантюристов.

 — Они были Калхоунами, — ответила Кики, как будто это все объясняло.

 — Жаль, что Сент-Джеймсы не могут похвастаться чем-то подобным.

 — Вот и хорошо. Я всегда задавалась вопросом, выбросилась бы Бьянка из того окна в башне, если бы знала, какими испорченными вырастут ее дети. — Кики задумчиво смотрела, как огни играют на темной воде. — Она, должно быть, сильно любила своего художника.

 — Или была очень несчастна в браке.

 Кики оглянулась.

 — Да, так и есть. Наверное, нам пора возвращаться. Уже поздно.

 Она начала подниматься, вспомнила и задвигала голой ногой по полу под столом.

 — Что случилось?

 — Я потеряла туфли.

 Отлично, подумала она, именно то, что надо, для создания искушенного образа.

 Трент наклонился, чтобы взглянуть самому, и получил возможность полюбоваться длинными изящными ногами.

 — Э-э-э… — Он откашлялся и перевел глаза на пол. — Они здесь. — Он взял обе туфли, потом выпрямился и улыбнулся ей. — Вытяни ногу, я тебя поддержу.

 Наблюдая, как она надевает обувь, Трент вспомнил, что когда-то подумал, что она никогда не согласится быть Золушкой. Он вставил палец в пятку ее обуви, помогая, и поймал вспышку в ее глазах. Вспышку желания, которую, невзирая на то, что подсказывал здравый смысл, очень ждал.

 — Я уже говорил, что у тебя невероятные ноги?

 — Нет.

 Кики сжала одну руку в кулак и прижала к боку, изо всех сил пытаясь сконцентрироваться на этом, а не ощущениях, которые пронизывали ее от его прикосновений.

 — Рада, что заметил.

 — Трудно не заметить. Они единственные из всех ног, что я видел, которые выглядят сексуально в рабочем комбинезоне.

 Игнорируя глухой стук собственного сердца, Кики наклонилась к нему.

 — Ты мне напомнил.

 Сейчас он мог бы поцеловать ее, подумал Трент. Он просто должен передвинуться на какой-то дюйм, чтобы коснуться ее губами.

 — Напомнил о чем?

 — Не думаю, что твои амортизаторы выдержат больше, чем пару тысяч миль. — Она поднялась, улыбаясь. — Я проверю их, когда ты доберешься до дома.

 Очень довольная собой, Кики пошла вперед.

 Когда они разместились в автомобиле, девушка поздравила себя. В целом очень успешный вечер, решила она. Возможно, Трент не так несчастен, как она, но раз или два он почувствовал себя неловко. Завтра он уедет в Бостон… Она отвернулась и стала смотреть в окно, стремясь обрести уверенность, что сможет справиться с болью. Он вернется к себе домой, но не сможет забыть ее быстро и легко. Его последнее впечатление о ней — сдержанная самостоятельная женщина в сексуальном красном платье. Это лучше, решила Кики, намного лучше, чем картинка механика в рабочем комбинезоне с машинным маслом на руках.

 И что еще более важно — она кое-что доказала себе. Она умеет любить и умеет отпускать.

 Кики подняла глаза, когда автомобиль поехал в гору. Она видела темные пики двух башен, вонзающиеся в ночное небо. Трент замедлил скорость, потому что тоже смотрел на них.

 — Свет в башне Бьянки.

 — Лила, — пробормотала Кики. — Она часто ходит туда. — Кики подумала о сестре, сидящей у окна и поглядывающей в ночь. — Ты ведь не снесешь башню, правда?

 — Нет. — Понимая больше, чем она подозревала, он накрыл ее руку своей. — Обещаю, ее не снесут.

 Дом исчез, потому что дорога изгибалась. Они могли слышать грохот и удары моря. Повсюду были рассыпаны огни, пылая на унылых серых камнях. Стройная тень мелькнула за окном башни, остановилась на мгновение, затем ускользнула вдаль.

 

 В доме Лила сообщила, спускаясь по лестнице:

 — Они вернулись.

 Четыре женщины метнулись к окнам, чтобы взглянуть.

 — Мы не должны шпионить за ними, — пробормотала Сюзанна, но немного отодвинула в сторону занавеску.

 — А мы и не шпионим. — Аманда напрягла глаза. — Мы просто проверяем, вот и все. Вы видите что-нибудь?

 — Они все еще в автомобиле, — пожаловалась Коко. — И как же мы тогда увидим, что происходит, если они собираются сидеть в машине?

 — Заставим работать воображение. — Лила отбросила волосы назад. — Если этот человек не попросит ее поехать с ним в Бостон, то он просто болван.

 — В Бостон? — встревожено взглянула Сюзанна. — Вы же не думаете, что она поедет в Бостон, да?

 — Она поедет и на Украину, если у него хватит ума попросить ее, — прокомментировала Аманда. — Смотрите, они выходят.

 — Если мы хотя бы чуть-чуть приоткроем окно, то сможем что-нибудь услышать…

 — Тетя, это просто смешно, — щелкнула языком Лила.

 — Ты права, конечно. — Щеки Коко покрыл легкий румянец. — Конечно, права. Они услышат скрип створок. — Усмехаясь, она прижала лицо к стеклу. — Мы просто попробуем прочитать по губам.

 

 — Все было прекрасно, — сказала Кики, выбираясь из автомобиля. — Я давно не ходила куда-то ужинать.

 — Ты ужинала с Фини.

 Она бросила на него невинный взгляд, затем рассмеялась.

 — О, Фини, конечно. — Бриз играл с ее челкой, когда она улыбнулась. — У тебя отличная память.

 — Некоторые вещи, кажется, того стоят. — Ревность, которую он ощущал, не относилась, к сожалению, к забытому воспоминанию. — Он куда-нибудь приглашает тебя?

 — Фини? Нет, я просто иду к нему домой.

 Расстроенный Трент запихнул руки в карманы.

 — Он должен пригласить тебя.

 Она постаралась скрыть хихиканье, пока образ престарелого Альберта Фини, сопровождающего ее в ресторан, промчался в голове.

 — Я обязательно сообщу ему об этом.

 Кики повернулась, чтобы направиться в дом.

 — Кэтрин, не уходи.

 Он взял ее за руки. В окнах сузились четыре пары глаз.

 — Уже поздно, Трент.

 — Не знаю, увижу ли тебя перед отъездом.

 Потребовалась вся сила воли, чтобы сохранить спокойный взгляд.

 — Тогда мы попрощаемся сейчас.

 — Я должен снова увидеться с тобой.

 — Мастерская открывается в полдевятого. Я буду там.

 — Черт побери, Кики, ты же понимаешь, что я имею в виду.

 Теперь его руки оказались у нее на плечах.

 — Нет, не понимаю.

 — Приезжай в Бостон.

 Он выпалил это, испытывая отвращение к самому себе, пока она стояла и спокойно ждала.

 — Зачем?

 Чтобы хоть немного успокоиться, он отстранился.

 — Я мог бы показать тебе город.

 Сколько еще глупостей он сморозит? — спросил себя Трент. Как она может выглядеть такой красивой?

 — Ты говорила, что никогда не была там. Мы могли бы… провести какое-то время вместе.

 Кики затрепетала в душе, но голос оставался спокойным и ровным.

 — Ты просишь меня приехать в Бостон и провести там с тобой какое-то время?

 — Нет. Да. О, Господи. Просто подожди.

 Он сделал несколько шагов в сторону и глубоко вздохнул.

 

 В доме улыбалась Лила.

 — Почему он, черт возьми, настолько глуп, что не может понять, что любит ее.

 — Ш-ш. — Коко махнула рукой. — Я почти слышу, что они говорят.

 Она подставила ухо к донышку стакана, который прижимала к окну.

 

 У основания лестницы Трент попробовал снова.

 — Когда я с тобой, все идет кувырком, совсем не так, как я ожидаю.

 Он повернулся. Кики все еще стояла перед домом, платье мерцало в темноте, как жидкое пламя.

 — Я знаю, что не имею никакого права просить тебя, да я и не собирался. Я решил очень цивилизованно попрощаться и позволить тебе уйти.

 — А теперь?

 — А теперь я хочу заняться с тобой любовью больше, чем дышать.

 — Заняться любовью, — ровно повторила Кики. — Но ты не любишь меня.

 — Я ничего не знаю о любви. Я беспокоюсь о тебе. — Трент приблизился и прикоснулся пальцами к ее лицу. — Возможно, этого будет достаточно.

 Она изучала его, понимая, что он не подозревает, что сейчас еще раз разбил уже разбитое сердце.

 — Достаточно на день, неделю или месяц. Но ты был прав насчет меня, Трент. Я ожидаю большего. Я заслуживаю большего. — Не сводя с него глаз, она провела ладонями по его плечам. — Однажды я предложила тебе себя. Этого больше не повторится. И ни с кем у тебя не будет такого.

 Кики прильнула к нему губами, вкладывая в поцелуй всю боль разодранных в клочья эмоций, ее руки обвили его, тело обольстительно затрепетало возле него. Со вздохом ее рот приоткрылся в приглашении.

 Потеряв голову от желания, Трент притянул ее голову к себе и напал на ее губы. Дрожащие пальцы скользнули под плащ, чувствуя невыносимую потребность прикоснуться к теплоте ее кожи.

 Так много чувств, слишком много чувств обуревали его. Он хотел наполниться ее вкусом. Но этого было мало, хотя Трент осознавал, что она не позволит ему забрать только поцелуй и пренебречь душой. Он понимал, что тонет в ней, однако нахлынувшие ощущения были настолько сильными и безумными, что он не мог бороться с собой.

 Люби меня! Почему ты не можешь любить меня? Ее рассудок, казалось, просто кричал, пока уплывал вдаль в потоке собственной тоски. Все, что ей нужно, находилось здесь, в кольце ее рук. Все, кроме его сердца.

 — Кэтрин. — Он не мог перевести дыхания. Стиснул ее крепче и прихватил губами кожу у основания шеи. — Я не могу быть рядом с тобой долго.

 Кики еще одно мгновение прижималась к нему, потом мучительно медленно отстранилась.

 — Нет, можешь. И это ранит сильней всего.

 Повернувшись, она бросилась вверх по лестнице.

 — Кэтрин.

 Она остановилась у входа свою комнату. Высоко подняв голову, повернулась. Подойдя к ней, Трент увидел, что слезы блестят в ее глазах. Ничто другое не остановило бы его.

 — До свидания, Трент. Молю Бога, чтобы ты не заснул этой ночью.

 Прислушиваясь к эху от хлопка двери, Трент уверился, что так и будет.

 

 Это не может так продолжаться. Я больше не в состоянии притворяться, что предаю своего мужа только на страницах этого дневника. Моя жизнь, такая спокойная и размеренная в течение всех моих двадцати четырех лет, этим летом превратилась в ложь. И я должна искупить грех.

 Приближается осень, мы строим планы о возвращении в Нью-Йорк, и я благодарю Бога, что скоро оставлю остров Маунт-Десерт[16] . Как близко, как опасно близко я подошла за прошедшие дни к нарушению брачных обетов.

 И все же я глубоко опечалена.

 На следующей неделе мы уезжаем. Я никогда больше не увижу Кристиана. Именно так и должно быть. Но глубоко внутри я знаю, что душу отдала бы за одну ночь, даже за один час в его руках. Мечты о том, как это могло бы быть, завладевают мной. С ним наконец я познала бы страсть, и любовь, и даже смех. С ним это была бы не просто обязанность, холод, молчание и быстрое завершение.

 Я молюсь, чтобы получить прощение за прелюбодеяние, совершенное в собственном сердце.

 Совесть убедила меня держаться подальше от утесов. И я стараюсь. Попыталась стать еще более терпеливой, любящей и понимающей женой для Фергуса. Я делаю все, о чем он просит меня. По его требованию приношу чай для нескольких гостей. Мы ходим в театр, на бесчисленные званые ужины. Я слушаю, пока моя голова не начинает пульсировать, рассуждения о бизнесе, о моде, и о возможности войны. Улыбка никогда не сходит с лица, потому что Фергус предпочитает, чтобы я всегда выглядела довольной. И поскольку ему очень нравится, я надеваю изумруды, когда мы выходим по вечерам.

 Они — моя епитимья, напоминание, что грех — не всегда в поступках, но бывает и в сердце.

 Я сижу сейчас здесь, в моей башне, и пишу. Внизу скалы, утесы, где рисует Кристиан. Куда я крадусь из дома, как вертихвостка-горничная. Это мой позор. Мое искушение. Даже теперь я смотрю вниз и вижу его. Он сидит у моря и ждет меня.

 Мы никогда не прикасались друг к другу, ни разу, хотя боль терзает нас обоих. Я уже поняла, сколько страсти может содержаться в тишине, в долгих встревоженных взглядах.

 Я не пойду к нему сегодня, просто буду сидеть здесь и наблюдать за ним. Когда почувствую, что обрела силу, то спущусь к нему только для того, чтобы попрощаться и пожелать всего хорошего.

 А потом стану переживать долгую зиму, которая ожидает меня, и мучиться вопросом, будет ли он здесь следующим летом.

 
 

 1 — Маунт-Десерт (англ. Mount Desert Island) — остров в заливе Мэн, второй по величине на восточном побережье США после Лонг-Айленда.