Глава 28

 – Я очень люблю парады. – Кузина Лулу заткнула за ухо свою губную гармонику, на которой только что подыгрывала оркестру, и налила себе еще стаканчик прохладительного. – Почти так же, как свадьбы, похороны и покер. Это так развлекает…

 Делла фыркнула и начала обмахиваться опахалом в виде пальмовой ветки.

 – Ну, завтра вы как раз сможете присутствовать и на похоронах. У нас последнее время одни следуют за другими – словно чума на город напала. – Вздохнув, Делла тоже потянулась к термосу Лулу. – Наверное, впервые за пятнадцать лет Хэппи не пойдет впереди колонны «Дамского садоводческого клуба».

 – А почему она не марширует?

 – Но завтра ее дочь опустят в могилу.

 Лулу внимательно оглядела шеренгу учеников школы Джефферсона Дэвиса, которые шли в беретах с помпонами под звуки марша «Этот великий старый флаг».

 – А вон Принцесса Хлопка со своей свитой, – сказал Сай на ухо Кэролайн. – Наша школа каждый год выбирает только ее.

 – Да, она прелестна. – Кэролайн улыбнулась, глядя на девушку в белом платье с пышными рукавчиками и блестящим от пота лицом.

 – Это Керри Сью Хардести.

 Глядя на Керри, Сай вспомнил о ее младшей сестре. Ли Энни. Пока автомобиль проезжал мимо, он изо всех сил старался усмотреть в свите знакомое личико, но увидел только Джима и отчаянно ему замахал.

 – А почему бы тебе не присоединиться к своему дружку? Когда парад закончится, мы можем встретиться у машины.

 Сай жаждал этого всей душой, но, покачав головой, твердо отказался. Он обещал мистеру Такеру, что все время будет рядом с мисс Кэролайн. У них был на этот счет настоящий мужской разговор.

 – Нет, мэм. Мне и здесь хорошо. А вон, смотрите, там мисс Джози с доктором из ФБР. У него в петлице такой цветок, что, если нажать на кнопку, он брызгает вам в лицо. Этот доктор страшный чудак.

 – Да, точно. – Кэролайн продолжала внимательно вглядываться в праздничное шествие. – Интересно, где же Такер, почему он задерживается?

 – А я уже тут. – Такер подошел откуда-то сзади и обнял ее за талию. – Неужели ты думаешь, что я пропущу возможность полюбоваться парадом вместе с хорошенькой женщиной?

 Довольная, она отклонилась назад и прижалась к нему.

 – Нет, не думаю.

 – Мистер Такер, хотите, я принесу вам прохладительного? У меня есть деньги.

 – Порядок, Сай. Но, я думаю, у кузины Лулу в том большом кувшине достаточно еще «прохладительного».

 Такер наполнил два стакана и протянул один из них Кэролайн. Она впервые в жизни глотнула мятной настойки, которая оказалась сладкой и приятной.

 – А этот агент стоит рядом с шерифом и наблюдает за нами.

 – Вижу. – Такер прищурился. – Его как будто бы мало интересует парад…

 – А вид у него такой, словно он наткнулся на мертвого скунса, – прокомментировал Сай.

 – Да он просто ничего не понимает в этом! – Одной рукой Такер обнимал Кэролайн, другую положил Саю на плечо.

 И когда оркестр трубачей и флейтистов, продефилировав мимо, заиграл марш «Дикси», присутствующие сорвались с мест и восторженно взревели. Кэролайн, к собственному удивлению, поняла их чувства и, улыбаясь, положила голову Такеру на плечо.

 

 После парада начались спортивные состязания на рыночной площади и в городском саду. Состязались в стрельбе по цели, беге на короткую дистанцию, а также в метании яиц и в плевании, кто дальше, арбузных семечек.

 В молчаливом изумлении Кэролайн смотрела, как подростки соревнуются в поедании пирогов. Перемазавшись черничной начинкой, они смачно чавкали и глотали-глотали-глотали под веселые крики толпы. Пирог исчезал за пирогом, ребятам то и дело подносили стаканчики с водой, зрители давали всякие смешные советы.

 – Взгляни-ка на Сая! – Кэролайн схватила за руку Такера. – Он, по-моему, уже дюжину пирогов съел.

 – Нет, девять с половиной, – уточнил Такер. – Но он ведет и задал хороший темп. Давай, малец, глотай не жуя! Просто глотай, и все!

 – Да ведь он уже, наверное, дышать не может, – пробормотала она, видя, как Сай погрузил лицо в десятый пирог. – Его сейчас стошнит.

 – Конечно, стошнит. Давай, Сай, держись! Не отступай! Кэролайн твердила себе, что это глупая игра, но, однако, вместе со всей толпой кричала и аплодировала, захваченная немудреным зрелищем.

 – Давай, Сай, жми! Обставь их всех! Смотри, он принимается за двенадцатый. Он их всех перегнал. Ну надо же… – Она взглянула на Такера, который, улыбаясь, смотрел на нее. – Ты что?

 – Я просто без ума от тебя! – Он крепко поцеловал ее, и поцелуй был таким долгим, под него Сая успели провозгласить чемпионом. – Я от тебя совершенно без ума… Кэролайн нежно провела пальцами по его щеке.

 – Вот и хорошо. А теперь, наверное, надо помочь победителю умыться.

 – Да нет, пусть ему поможет какая-нибудь девчушка. Лучше пойдем посмотрим другие соревнования.

 Автомобильная стоянка была освобождена от машин. Сегодня там стреляли в цель. Макгриди поставил для желающих пиво, а клуб «Друг охотника» – порох. Быстро отсеивались неудачники, пополняя ряды зрителей.

 Такер обрадовался, увидев, что Дуэйн готовится ко второму раунду. Для того чтобы брат согласился участвовать в праздничных увеселениях, пришлось долго и горячо его уговаривать. Но Такер не хотел, чтобы люди начали шушукаться насчет допроса, а кроме того, считал, что Дуэйну полезно отвлечься. Дуэйн вел себя нормально. В понимании Такера «нормальность» соответствовала понятию «невиновности».

 – Смотри-ка, и Дуэйн, и Джози допущены ко второму кругу соревнований, – заметила Кэролайн. – А что же ты? Не хочешь получить приз в виде окорока, перевязанного голубой ленточкой?

 Такер пожал плечами.

 – Знаешь, я никогда особенно не увлекался оружием. Гляди, сейчас будет стрелять Сьюзи. – Он подождал, пока она с трех выстрелов не разнесла вдребезги три бутылки. – Господи, вот у кого твердая рука! Как хорошо, что она замужем за блюстителем закона: с такими способностями Сьюзи вполне могла бы стать знаменитой преступницей.

 – Такер, это же кузина Лулу! – Кэролайн вытаращила глаза, наблюдая, как старая леди ковыляет к барьеру. За поясом, на костлявых бедрах, колотилась пара «кольтов». – Неужели она действительно сможет…

 Кэролайн замолчала, так как Лулу прицелилась и выстрелила. Кэролайн показалось, что все три бутылки взорвались в одно мгновение.

 – О боже!

 – Она стреляет из любого оружия, – горделиво заметил Такер, глядя, как Лулу, покрутив «кольтом» вокруг пальца, спрятала его в кобуру. – Но если она предложит тебе встать с яблоком на голове, чтобы снять его выстрелом, я не соглашусь. Она уже не так молода, как прежде.

 Состязания кончились тем, что Лулу потеснила с первого места Сьюзи, и, соответственно, страшно оскорбленный Уилл Шайвер вынужден был занять только третье.

 Теперь толпа любопытствующих переместилась к дороге, чтобы смотреть забег.

 – Теперь я вижу, что «Сладкие Воды» умеют за себя постоять, – сказала Кэролайн, беря у Такера бутылку холодной колы. – А ты не побежишь?

 – Бежать? – Такер зажег сигарету и отшвырнул спичку. – Дорогая, ну зачем же мне уставать и потеть только для того, чтобы с одного места переместиться в другое?

 – Да, конечно. – Кэролайн улыбнулась. – Я сказала, не подумав. – Вздохнув, она прижалась к его груди, а первые бегуны уже вышли на старт. – Значит, ты не будешь участвовать в соревнованиях совсем?

 – Ну, есть тут одно, в котором я всегда участвую.

 – Какое?

 – Подожди – и увидишь.

 

 «Боже, неужели он собирается ловить свиней, вымазанных салом?!»

 Кэролайн думала, что она уже вполне прониклась духом здешних мест, но, стоя позади свинарника, из которого раздавался пронзительный визг, поняла, что и представления о нем не имеет.

 Такер не захотел стрелять, уклонился от пробега, но сейчас он стоял в загоне голый по пояс и ожидал сигнала, чтобы схватить на бегу вымазанную салом свинью!

 – Вот увидите, мистер Такер выиграет, – сказал Сай.

 – Почему ты так думаешь?

 – Он всегда выигрывает. Он очень быстро двигается, когда хочет. – И вместе с остальной толпой Сай издал боевой клич:

 – Ура, их выпустили!

 Громкий хохот зрителей, визг свиней, проклятия участников состязания слились в один сплошной гул. Чтобы затруднить преследование, земля была обильно полита водой так, что превратилась в хлюпающую, скользкую грязь. Кто животом, кто навзничь, мужчины падали и барахтались в ней, а свиньи при этом выскальзывали из их рук.

 – Ox, ну почему я не взяла видеокамеру?! – И Кэролайн захохотала, когда Такер шлепнулся на спину. Он ловко изогнулся, чтобы удержать свинью, но ей удалось выскользнуть.

 – А этот доктор из ФБР молодец! – крикнул Сай, когда Тедди едва не поймал свинью. – Он бы ее ни за что не выпустил, если бы об него не споткнулся Бобби Ли. А мистер Такер хочет поймать вон ту большую. Давайте, мистер Такер! Ловите!

 – Интересное соревнование, – заметил Бернс, останавливаясь возле них. – Жаль только, что оно заставляет забывать о собственном достоинстве.

 Кэролайн, конечно, наградила бы его неприветливым взглядом, но она глаз не могла оторвать от Такера, боясь пропустить хоть мгновение этой волнующей охоты.

 – Но вы-то, конечно, всегда сохраняете достоинство.

 – Во всяком случае, я не вижу смысла в том, чтобы валяться в грязи и преследовать свиней.

 – Зачем искать какой-то смысл? Это просто развлечение.

 – Довольно своеобразное развлечение. – Он улыбнулся, увидев, как Такер шлепнулся лицом в грязь. – А Лонгстрит просто в своей стихии, вам не кажется?

 – Я сейчас скажу вам, что мне кажется… – начала Кэролайн, но Сай вовремя схватил ее за руку.

 – Ой, смотрите, он же поймал ее! Он поймал свинью, мисс Кэролайн!

 Такер поднялся, весь грязный и мокрый, высоко подняв над головой визжащую свинью. И когда он улыбнулся Кэролайн, ей захотелось бросить к его ногам дюжину роз.

 Ни один щегольски одетый матадор на ее памяти не выглядел так привлекательно!

 – «Победитель ждет награды», – процитировал Бернс. – Интересно, он получит в награду эту свинью?

 – Разумеется. И ее зарежут к следующему Рождеству. Извините, пойду поздравлю победителя.

 – Одну минуту. – Он загородил ей дорогу. – Вы все еще живете в «Сладких Водах», Кэролайн?

 – В настоящее время – да и уезжать пока не собираюсь.

 – А вам никогда не приходило в голову, что, проживая в Инносенсе, вы можете оказаться под одной крышей с убийцей?

 – О ком вы это?

 Бернс взглянул туда, где Такер и Дуэйн хохотали и хлопали друг друга по спине.

 – Вам, наверное, следовало бы спросить об этом у своего хозяина. Должен вам сказать, что завтра я произведу арест, так что Лонгстритам радоваться особенно нечему. Желаю повеселиться напоследок на этом празднике.

 Кэролайн ничего не ответила. Она покачнулась и, наверное, упала бы, если бы не Сай.

 – Что он имеет в виду, мисс Кэролайн?

 – Не знаю. Но собираюсь узнать…

 Она пробралась сквозь толпу, однако Такера нигде не было.

 – Он, наверное, ушел к Макгриди, чтобы вымыться из-под шланга, – предположил Сай, который следовал за ней по пятам. – А потом большинство народу пойдет в «Сладкие Воды». Там будет пикник, фейерверк и еще карнавал!

 Кэролайн в изнеможении остановилась. Когда же она сможет поговорить с Такером наедине?

 – Послушай, Сай, почему бы тебе не вернуться вместе с Деллой в «Сладкие Воды»? А я подожду Такера.

 – Нет, мэм. Мистер Такер велел мне быть при вас неотлучно.

 – Но в этом нет никакой необходимости… – Заметив, как непреклонно Сай сжал челюсти, она вздохнула. – Ну, ладно. Давай где-нибудь посидим и подождем.

 Сидя на скамейке у магазина Ларссона, они смотрели, как жители тронулись из города в «Сладкие Воды» на пикник.

 – Вам не надо так расстраиваться из-за этого агента, мисс Кэролайн, – нерешительно сказал Сай.

 – Да я и не расстраиваюсь. Просто думаю. Сай взял в руки свою голубую ленту, чтобы еще раз прочесть надпись.

 – По-моему, он такой же, как Верной. Кэролайн удивилась:

 – Агент Бернс похож на твоего брата?

 – Я не говорю, конечно, что он дерется все время и бьет женщин. Но этот Бернс тоже считает, что только он на правильном пути и вообще умнее и лучше всех. А еще ему нравится наступать другим на горло.

 Кэролайн опустила голову и задумалась. Разумеется, Бернс с негодованием отверг бы это сравнение, но ей оно вдруг показалось удивительно точным. Разница была в одном: Вернон считал непререкаемым Священное писание, а Бернс – закон. Но оба интерпретировали их по-своему, а главное – использовали в собственных интересах.

 – Но они в конце концов проиграют, Сай. – Кэролайн неожиданно подумала о матери, которая тоже очень любила власть над другими. – Потому что они ужасно одиноки. И это печально. Лучше, когда тебя кто-то любит, даже если ты не слишком умен, даже если ты не совсем в чем-то прав.

 Кэролайн поднялась: к ним приближался Такер с рубашкой на плече, волосы у него были мокрые и джинсы тоже.

 – А что это вы не идете домой?

 – Мы ждем тебя.

 Она перешла через улицу и обняла его. Такер рассмеялся.

 – Я довольно грязный, детка.

 – Не имеет значения. – Она приподнялась на цыпочки и прошептала ему на ухо:

 – Мне надо с тобой поговорить.

 Он бы с удовольствием воспринял ее желание в романтическом духе, но в голосе Кэролайн звучало напряжение.

 – Хорошо. Надеюсь, нам удастся побыть вдвоем. – Такер обнял ее за плечо, и они все вместе пошли к машине. – Сай, а ты знаешь, почему я так хорошо ловлю этих скользких животных? – Он подмигнул Кэролайн. – Потому что я все время имею дело с убегающими от меня женщинами.

 Кэролайн улыбнулась:

 – Ты что же, сравниваешь меня со свиноматкой?

 – Ну, зачем, миленькая. Просто я хочу сказать, что мужчина должен цепко держать то, что попало ему в руки.

 

 В «Сладких Водах» на траве были расстелены одеяла, у озера, где так недавно плавала сама смерть, играл небольшой оркестр – скрипка, банджо и гитара. Дети играли в лапту, и время от времени удачный удар по мячу вызывал всеобщее одобрение. На складных стульях сидели старики, сплетничали и вздыхали, что ноги у них уже не такие молодые. Молодежь готовилась к карнавалу, со смехом примеряя забавные костюмы.

 – И так у вас бывает каждый год? – спросила Кэролайн. Они с Такером расположились недалеко от оркестра, и она могла оценить исполнение по достоинству.

 Скрипач начал «Маленький коричневый кувшин», и Кэролайн стала мысленно ему подыгрывать.

 – Ты, кажется, хотела со мной о чем-то поговорить?

 – Да. Такер, я сегодня встретила Мэтью…

 – Уверен, что Бернс нашел способ испортить тебе настроение.

 – Он сказал, что завтра собирается произвести в «Сладких Водах» арест. – Кэролайн положила руку ему на плечо. – Что случилось? У тебя какие-нибудь неприятности?

 Такер на мгновение закрыл глаза, затем перевернулся и сел.

 – Это Дуэйн, Кэро.

 – Дуэйн? – Она ошеломленно покачала головой. – Он собирается арестовать Дуэйна?!

 – Не знаю, правда, как он сможет это сделать. Адвокат считает, что Бернс берет нас на пушку. Потому что доказательств у него никаких.

 – Доказательств чего?

 – Похоже, Бернс уверен, что Дуэйн совершил все эти убийства – как ни нелепо это звучит. А у Дуэйна нет алиби. Бернс считает, что нелады Дуэйна с Сисси можно рассматривать как повод.

 – Развод как повод для убийства других женщин? – Кэролайн недоверчиво подняла брови. – Но тогда в убийствах можно обвинить половину мужского населения всей страны!

 – Мне тоже кажется, что это не слишком убедительно.

 – Но тогда почему ты так волнуешься?

 – Потому что Бернс, конечно, самая настоящая задница, но он не глуп. Он знает, что Дуэйн пьет. Он знает, как он был оскорблен Сисси. И знает, что Дуэйн был знаком со всеми убитыми – ну, может быть, кроме той, что жила в Нэшвилле.

 – В Нэшвилле? Я об этом ничего не слышала… Такер вовсе не собирался рассказывать ей обо всем, надеялся, что ему удастся каким-то образом скрыть происходящее по крайней мере еще на один день. Но едва он открыл рот, как слова полились сами собой, и в конце концов Кэролайн все узнала.

 – А что тебе советует адвокат?

 – Да чтобы мы жили как ни с чем не бывало. Говорит, что надо подождать. Конечно, если бы у Дуэйна имелось алиби относительно хотя бы одного убийства, все было бы в порядке. Но беда в том, что он ничего не помнит. – Такер нахмурился. – Я звонил губернатору, но сегодня его трудно поймать. Надеюсь, он мне сам перезвонит завтра.

 Кэролайн попыталась улыбнуться в надежде, что Такер тоже улыбнется.

 – Он, разумеется, какой-нибудь твой кузен? И он действительно слегка улыбнулся.

 – Губернатор – нет, но его жена – да. Так что Бернсу придется очень потрудиться, прежде чем он наденет на Дуэйна наручники.

 – Если хочешь, я поговорю со своим отцом. Он, правда, занимается государственным арбитражем, но у него очень много знакомых среди адвокатуры по уголовным делам. Такер открыл банку пива и сделал жадный глоток.

 – Будем надеяться, что мне не придется еще и тебя втягивать в это дело. Хуже всего то, Кэро, что Дуэйн сам в себе сомневается – настолько он напуган.

 – Что ты хочешь этим сказать?

 – Он опасается, что, может быть, когда бывал пьян и ничего не помнил, он мог бы…

 У нее упало сердце.

 – Но ты же не думаешь, что он…

 – Разумеется, не думаю! – Такер едва сдерживал внезапно вспыхнувшую ярость. – Господи боже, да пойми ты, Кэролайн, Дуэйн безобиден, словно щенок. Он может пошуметь и поскандалить в подпитии, но вред при этом причиняет только себе. А кроме того, все это были извращенные и зверские, но в то же время хорошо спланированные убийства. Четко и тщательно продуманные на свежую голову. А у человека, который все время надирается виски, голова свежей быть не может.

 – Тебе не надо меня ни в чем убеждать, Такер, – ответила она спокойно, но подумала про себя, не пытается ли он в чем-то убедить самого себя.

 – Он мой брат, Кэро. – Для Такера этим было сказано все. Он просто не мог видеть, как Дуэйн и сидящий рядом с ним старый мистер О'Хара передавали друг другу кувшин, в котором явно был не лимонад. – И еще задолго до полуночи он напьется, как суслик. Но у меня не хватает решимости увести его сейчас.

 – Однако рано или поздно тебе придется это сделать, правда? – Кэролайн прикоснулась к его щеке. – Иначе тебе придется поставить на нем крест. Я вот все думаю о том, что ты говорил о семейных узах… Главное не в том, чтобы отстоять свою позицию. Главное в том, чтобы поступать по справедливости. Знаешь, я решила сама позвонить матери.

 – Вот и умница. А я решил, чего бы мне это ни стоило, заставить Дуэйна лечиться. Наверное, если я буду действовать с умом и по совести, мне удастся уговорить его сделать попытку.

 – Миленький, – сказала она с протяжной южной интонацией, – с твоим талантом ты можешь уговорить голодающего отдать тебе последнюю крошку хлеба.

 – Неужели?

 – Конечно!

 Он потянулся к ней и поцеловал в губы.

 – Но если так, то, может быть, я и тебя уговорю сделать для меня кое-что, чего мне сейчас очень хочется?

 Кэролайн подумала о прохладном, пустом доме, о большой кровати…

 – Наверное, ты мог бы меня уговорить, – она положила голову ему на плечо. – Так что ты надумал?

 – Но я не хочу тебя обидеть. Она рассмеялась и сказала:

 – Ладно уж, обидь.

 – Понимаешь, я подумал, вдруг ты будешь смущаться, делая это перед таким количеством народу.

 – Что? – Кэролайн, отклонившись, изумленно уставилась на него. – Что, по-твоему, я должна делать перед всеми этими людьми?

 – Ну, может быть, сыграешь несколько песенок, дорогая. – Он злорадно усмехнулся и поднял брови в притворном удивлении. – А ты о чем подумала? Ну, Кэролайн, я начинаю подозревать, что ты мыслишь очень односторонне.

 – А твой ум, разумеется, сразу устремляется по нескольким интересным руслам. – И, вздохнув, она пригладила волосы. – Ты действительно хочешь, чтобы я сыграла?

 – А ты разве не хочешь?

 Кэролайн хотела было возразить, но осеклась и покачала головой:

 – Ты прав. Мне хотелось бы сыграть. Такер быстро ее поцеловал.

 – Пойду принесу твою скрипучку.