- Следствие ведет Ева Даллас, #49
16
Ева всегда чувствовала себя немного неловко, когда ей приходилось общаться вне работы с майором Уитни. В ее сознании он был неотделим от рабочего кабинета. Майор сидел за своим большим столом, а в окне за его спиной темнели высотки Нью-Йорка. Ева хорошо знала его строгий сосредоточенный взгляд, его военную выправку.
И вот теперь, наблюдая за тем, как майор отплясывает у нее на паркете со своей элегантной женой, Ева ощутила себя так, будто попала в параллельный мир.
Она никогда не обладала талантом непринужденного общения – в отличие от того же Рорка, который знает всех и каждого. Или ведет себя так, будто и правда знает всех и каждого. Но Еве хватает умения перекинуться с людьми хотя бы парой фраз, даже если людей этих она видит впервые в жизни. В основном это знакомые Рорка – акулы бизнеса с женами или подругами, исследователи и проектировщики, да и просто коллеги.
В большинстве своем они предпочитают общаться друг с другом, танцевать, зависать в баре и буфете, так что Ева, обменявшись с ними парой фраз, спокойно переходила к другой группе.
Однако от внимания ее не ускользнуло, что знакомые Рорка активно общаются с ее собственными. Немного странно наблюдать за тем, как Бакстер непринужденно болтает с исполнительным директором компании Рорка. Правда, директор этот женщина, одинокая и очень привлекательная, так что интерес Бакстера вполне оправдан.
А вон там Каро, многоопытный администратор Рорка, танцует с очаровательной Мирой. Сантьяго активно обсуждает что-то за стаканом пива с двумя инженерами из компании ее мужа.
– Держи, – подошедшая Надин вручила Еве бокал с шампанским. – Даже в этом фантастическом платье ты выглядишь как коп, наблюдающий за порядком.
– Миры столкнулись, и я наблюдаю за происходящим. Как ни странно, обошлось без катастроф и разрушений.
Надин тоже окинула комнату внимательным взглядом.
– Вы и раньше устраивали вечеринки, на которые собирались представители двух миров.
– Верно, но на этот раз народу особенно много, и им приходится чаще пересекаться.
– Но планета продолжает вращаться как ни в чем не бывало, – закончила за нее Надин. – Мне нравятся ваши вечеринки. Во-первых, сюда приходит много людей, которых я знаю и люблю – как и тех, с кем искренне рада познакомиться. Во-вторых, я в восторге от ваших подарков. Сумочка, которую ты мне подарила, просто великолепна.
– Зачем таскать с собой столько вещей? Вот в чем вопрос.
– Откуда мне знать, что именно может потребоваться в течение дня? Лучше быть готовой ко всему. Смотри, Моррис собирается играть с оркестром. Мне ужасно нравится, как он играет на саксофоне. Он уже получше, – тихонько добавила Надин, – но так и не оправился до конца от удара. Знаешь, я никогда не теряла по-настоящему близких людей. И мне трудно понять, как с этим справляются другие.
– Серебристая рубашка, красный галстук, серебристый обруч в волосах.
Надин удивленно взглянула на Еву:
– О чем ты?
– Цвета. В последнее время он все чаще одевается в яркую одежду. Думаю, он понемногу справляется с потерей.
– Знаешь, я тоже весьма наблюдательна и интуитивна – что ни говори, писательница и репортер в одном лице. Но мне как-то не приходило в голову сопоставить две эти вещи. Ты права. Моррис снова впускает в свою жизнь цвета, и это не может не радовать. Так что там насчет него и Де-Винтер? Они пара?
– Нет.
– Прозвучало весьма уверено, если не сказать, решительно. Тебе что, не нравится… а кстати, по-моему, она сама сюда направляется. Ох, какое платье!
На Де-Винтер было красное платье из гладкого блестящего шелка, которое как нельзя лучше подчеркивало каждый изгиб ее тела. Боковой разрез тянулся едва ли не до бедра, обнажая невероятно длинную и загорелую ногу и туфельку, чей каблук поблескивал, как огоньки на рождественской елке.
– Даллас, у меня еще не было возможности поблагодарить тебя за гостеприимство. Потрясающая вечеринка. А дом и вовсе выше всяких похвал.
– Спасибо. Ах, да, знакомьтесь. Надин Ферст. Доктор Гарнет Де-Винтер.
– Мы уже встречались. Дело о святилище, – Де-Винтер протянула руку. – С удовольствием посмотрела последнее ваше выступление в новостях. Впрочем, я уже давно являюсь большой поклонницей ваших сюжетов.
– Спасибо. А меня вполне можно причислить к поклонницам вашего платья. Валенсия?
– Верно! Ну и глаз у вас! Забавно, что и Моррис выбрал для вечеринки красный галстук, – она откинула назад копну карамельно-золотистых локонов. – Мне нравится, как он играет на саксофоне.
– Стало быть, вы встречаетесь? – Ослепительная улыбка Надин не померкла под гневным взглядом Евы.
– Просто решили составить друг другу компанию. Ни он, ни я не готовы к серьезным отношениям. Мне нужно думать о дочери. А он все еще мыслями с Амариллис. Ему проще говорить о ней не с друзьями, а со мной, ведь я совсем не знала эту женщину. Ну а я благодаря Моррису быстрее прижилась в Нью-Йорке.
– В самом деле? – Улыбка Надин стала еще шире.
– Не так-то просто стать своей на новом месте, особенно в том случае, когда работа связана с такой ответственностью. Моррис помогает мне быстрее адаптироваться к новым условиям. Я перебралась в Нью-Йорк в том числе и потому, что нуждалась в переменах. На прежнем месте все превратилось в хорошо отлаженную рутину. Вдобавок ни структура работы, ни личности моих коллег не располагали ни к приятельским отношениям, ни к радостным эмоциям. А вот здесь я нашла и то и другое.
Она махнула рукой в сторону бальной залы.
– Работа, которую мы выполняем, не просто трудна, но порой и весьма мрачна. А без дружеских связей, без веселья, без интереса друг к другу она становится еще трудней и безрадостней. Я хочу надевать время от времени это замечательное красное платье, общаться с мужчиной, которого нахожу весьма умным и интересным, и с удовольствием слушать, как он играет на саксофоне. Хочу развлекаться на вечеринках и болтать с приятными мне людьми о всяких пустяках. Благодаря этим маленьким радостям я лучше выполняю свою работу. И лучше лажу со своей дочерью.
Глотнув шампанского, она окинула Еву внимательным взглядом.
– Я вам пока не нравлюсь, но это скоро пройдет. Я прорасту в вас своей энергией.
– Вроде плесени?
Де-Винтер, откинув голову, звучно расхохоталась.
– Не исключено. Не исключено, что нечто похожее произойдет и с вами, поскольку вы мне пока тоже не нравитесь. Посмотрим. Одно я знаю точно: вы – друг Ли. Хороший, надежный друг. Он в любой момент может рассчитывать на вас и на меня. И это уже неплохо для начала.
– Раньше я любила пофлиртовать с Моррисом, – пробормотала Надин. – Но все закончилось после смерти Колтрейн.
– Почему бы не начать снова? Нормальные эмоции поддерживают его на плаву. Даллас держится с ним как обычно, и это хорошо. Ты пришла сюда одна? – поинтересовалась Де-Винтер у Надин.
– Да. Я подумывала привести кавалера, но так и не решилась. Эти праздничные свидания слишком давят на психику – уж очень большое им придают значение.
– Это да! В такие дни я почти жалею, что не замужем. По крайней мере, знакомые избавили бы меня от докучливых вопросов: а с кем ты проводишь Рождество, Новый год и прочие праздники?
– Не в бровь, а в глаз! А если ты, не дай бог, придешь на встречу Нового года с каким-нибудь парнем, тебе и вовсе несдобровать. Все только и будут хватать тебя за руки и шептать: у вас с ним серьезно?
– Точно. Год назад я встречалась с одним типом – так, без каких-либо намерений. Чисто для удобства пригласила его отметить со мной очередной праздник. Так меня тут же начали поздравлять со скорой свадьбой!
– Да уж, сама натерпелась!
Глаза у женщин разгорелись, они наклонились друг другу – тема явно подействовала на них, как магнит.
– Я рассталась с приятелем еще в октябре, когда он начал донимать меня планами на Рождество, – сказала Надин. – Подобные вещи кого угодно выведут из себя.
– Процент убийств и самоубийств последовательно возрастает в период между Днем благодарения и Рождеством, – заметила Ева и получила в ответ озадаченные взгляды Надин и Де-Винтер. – Продолжайте, а я пока прогуляюсь, – сказав это, она тихонько ускользнула прочь.
Она решила укрыться в салоне – десять минут тишины и спокойствия, на большее она не претендует. Но вдруг услышала, что оттуда доносится смех и чьи-то голоса, и Ева поспешно свернула в другую сторону. В принципе, она может спрятаться у себя в кабинете, но если ее там застанут – Саммерсет! – ей явно не поздоровится.
В доме полно свободного места, подумала она, и направилась прочь от музыки, смеха и голосов – туда, где, по ее воспоминаниям, находится крохотная гостиная.
На одном из больших мягких стульев развалился Фини. Для удобства он слегка ослабил галстук и с сонным видом наблюдал за экраном, где шла игра в баскетбол. При этом он даже не удосужился включить звук.
Он виновато взглянул на Еву.
– Просто хотел отдохнуть, посмотреть, как тут игра.
– Вот и прекрасно. Теперь, если что, я могу сослаться на тебя. – Рухнув на соседний стул, Ева в изнеможении откинулась на спинку. – Господи, Фини, и почему люди так любят вечеринки?
– Вроде этой? Первоклассные выпивка и еда, хорошее местечко. Плюс возможность принарядиться и всласть поболтать с интересными людьми. Шейла здесь просто душой отдыхает. Я ускользнул как раз в тот момент, когда она беседовала о вязании с Аной Уитни и какой-то женщиной из компании Рорка. Причем говорили они с таким пылом, будто речь шла о религии. Тут-то я и понял, что мне надо передохнуть.
– Я ускользнула от Надин и Де-Винтер, когда те завели речь о свиданиях. О рождественских свиданиях.
– Пожалуй, этот раунд ты выиграла, но вязание недалеко ушло от свиданий. Вот музыка мне у вас понравилась. Рорк умеет создать нужную обстановку. Как продвигается твое дело?
– Да есть у меня парочка подозреваемых. Хочу вот… – она умолкла, услышав за спиной движение. Бросив взгляд через плечо, Ева увидела на пороге Сантьяго.
– Частная беседа? – поинтересовался он.
– Да нет, просто спрятались тут на время от толпы.
– Тогда я к вам. – Схватив стул, он устроился на нем с бокалом пива в руке. – Потрясающая вечеринка, лейтенант. Я тут поболтал с этим парнем, Дерриком. Он работает на Рорка. Говорили об игре. Пару лет он играл во втором эшелоне, затем сломал руку, и ему пришлось уйти. Занялся в итоге программированием и дизайном. Вот и я подумал, а почему бы мне не записаться в местную лигу?
– Во что ты играешь? – спросил у него Фини.
– В бейсбол. Ничего нет лучше бейсбола. Даже получал стипендию в колледже как хороший игрок.
– А почему бросил? – поинтересовалась Ева.
– Хотел получить значок полицейского. Бейсбол для меня все-таки игра. Не работа. А мне нужна была работа.
Они поговорили о бейсболе, затем о работе. Мысленно Ева уговаривала себя встать и вернуться к гостям. В этот момент в дверях появился Рейнеке.
– Привет честной компании. У вас не возникает странного чувства, когда приходится наблюдать за тем, как Уитни отплясывает один танец за другим?
– Возникает! – ответили ему в унисон Ева и Сантьяго. Фини лишь покачал головой.
– Вам кажется, если парень на несколько лет вас постарше, то он уже ни на что не способен? Да мы с Джеком можем перепить и перетанцевать всех вас.
– Что-то я вас там не видел, – хмыкнул Рейнеке.
– Еще увидишь.
В комнату неспешно вошла Кармайкл. Ее короткое черное платье эффектно контрастировало с ярко-красным лаком на ногтях.
– Теперь мы тут собираемся всем отделом?
Пристроившись рядом с Сантьяго, она сделала пару глотков из его стакана.
– Ну и вечеринка, босс! Это нечто! Я только что видела, как Беренски, сексуально извиваясь, танцевал с доктором Де-Винтер. Мне пришлось сбежать, чтобы пощадить свои нервы. Она-то очень привлекательна. Интересуй меня женщины, непременно запала бы на нее. Но Беренски просто ужасает.
– Господи. Пожалуй, мне и правда пора вернуться к гостям.
– Хотите станцевать в паре с нашим красавчиком?
Остановившись у дверей, Ева выразительно похлопала себя по татуировке на пояснице.
– Что это такое? – поинтересовался Рейнеке.
– Этот рисунок означает «поцелуй меня в задницу». – Сказав это, Ева гордо удалилась под хохот коллег.
Некоторое время она покружила по дому, после чего выбралась на террасу, примыкавшую к бальной зале. И первым, кого она встретила здесь, был Бакстер.
– Эй, Даллас, хочешь потанцевать?
– Еще чего. Ты что, пришел без подружки?
– С подружкой на такие вечеринки не ходят. А вдруг решит, что у нас это серьезно? Вдобавок я не смогу отвешивать комплименты одиноким дамам. Между прочим, лейтенант, ваша тату над задницей выглядит очень стильно.
– А с какой радости вы пялитесь на мою задницу, детектив?
– Поскольку она существует, – ответил Бакстер без тени смущения, – завернутая в золотистую ткань. Вдобавок, пялиться на нее совершенно безопасно, поскольку принадлежит она замужней особе.
– Как ни странно, звучит весьма разумно. Тем не менее буду признательна, если ты изберешь себе другой объект для наблюдений.
– Как скажете. Шампанского не хотите? – кивнул он в сторону подноса.
– А почему бы нет?
Взяв бокал, она заметила Рорка. Тот, наклонившись, с улыбкой поцеловал Мэвис.
– Как здорово, когда вся семья в сборе, – довольно выдохнул Бакстер.
Ева бросила на него быстрый взгляд. Чертовски хороший коп, подумала она. И куда умнее, чем хочет казаться.
– Ладно, танец так танец, – решила она. – Только держи свои руки подальше от моей задницы.
* * *
Фини, как и обещал, не упустил возможности потанцевать. Ева с улыбкой наблюдала за тем, как он отплясывает в компании неугомонных Пибоди и Мак-Наба. В какой-то момент он сбросил свой пиджак, и Ева быстро подхватила его, чтобы проверить размер.
– Хочу подарить Фини волшебное пальто, – сказала она Рорку. – Мне бы следовало подумать об этом раньше. Он сейчас редко выезжает на дело, но вдруг выберется? Светло-коричневое. Ему понравится – он часто носит вещи такого цвета. Можем мы презентовать ему волшебное пальто?
– Разумеется. Коричневое пальто сорок второго размера.
– Прекрасно. – Обняв мужа за пояс, она склонила голову ему на плечо. – Ноги у меня просто сводит от усталости.
– Некоторые дамы давно скинули свои туфли. Почему бы тебе не сделать то же самое? Или ты считаешь, что разуваться на людях неприлично?
– Ноги – это слишком интимно. Не знаю, почему некоторые этого не понимают.
Улыбнувшись, он провел губами по ее виску.
– Толпа понемногу редеет. Мы можем сесть за столик и подождать, пока она не поредеет еще больше.
– Не возражаю. Знаешь, это и правда похоже на семью, как сказал недавно Бакстер. Кто-то из гостей входит в мою семью, кто-то в твою, но на этот вечер они смешались друг с другом. Не исключено, что Сантьяго в итоге отправится играть в бейсбол с одним из твоих парней. Бакстер наверняка окажется в постели вон с той блондинкой, которая работает в твоей компании. Каро и Мира шепчутся о чем-то, будто родные сестры. Эта вечеринка сроднила многих из приглашенных.
– И как тебе это смешение?
– Ты знаешь, неплохо. Я даже довольна. Но в дальнейшем мне хотелось бы общаться только с копами, свидетелями, подозреваемыми и с тобой. Не совсем в этой последовательности, но принцип, я думаю, ясен.
– Понятно. Мы могли бы и вовсе ограничить круг общения. Как насчет идеи отправиться на новогодние каникулы в отпуск? Только ты, я и остров.
– Я только «за». При условии, конечно…
– Тоже понятно. Дела закрыты, и никаких убийц на горизонте.
– Что может быть хуже, чем женщина-коп в качестве жены?
– Зря ты на себя наговариваешь.
Рорк сказал это так искренне, что Ева улыбнулась.
– Как думаешь, Мак-Наб – он мутант? Нормальный человек просто не способен так изгибаться. Пожалуй, стоит спросить у Де-Винтер. У нее, кстати, никакого романа с Моррисом, что очень хорошо. Зато они друзья, что тоже хорошо. И еще я узнала сегодня много интересного. Оказывается, нельзя назначать свидания по праздникам, если только не преисполнен самых серьезных намерений. В противном случае тебя могут понять неправильно. Сантьяго играл раньше в бейсбол. А одна из твоих служащих относится к вязанию с религиозным трепетом.
– Боже мой, лейтенант, да вы общались с гостями!
– Чертовски верно. Для этого, правда, мне потребовалось принять изрядную дозу шампанского. Но я справилась со своей задачей.
– Чудесно.
Еще большую выдержку она проявила в тот момент, когда пришла пора провожать гостей, и оказалось, что очень многие желают обняться с ней на прощание. Но она справилась и с этим.
Поскольку Пибоди с Мак-Набом были уже не просто навеселе, а в хорошем подпитии, Саммерсет поместил их в одну из гостевых комнат. Еву это устроило как нельзя лучше.
Как она и предсказывала, Бакстер с блондинкой ушли с вечеринки рука об руку, с явным намерением продолжить праздник в другом месте.
Как только последний из гостей покинул дом, Ева с трудом доковыляла до спальни, освободила свои измученные ноги от туфель и отправилась в ванну, чтобы смыть с себя все то, что успела намазать на нее Трина.
На место праздничному платью пришла длинная мешковатая футболка. Натянув ее, Ева в изнеможении рухнула в постель.
– Сколько там времени? Нет, лучше не говори. Или скажи…
– Уже около трех.
– Боже.
На кровать, позвякивая, запрыгнул кот. Потоптавшись на одеяле, он забрался Еве на спину и с удобством устроился у нее на пояснице.
Рорк, наклонившись, поцеловал жену в висок.
– Я свою задачу выполнила, – еле внятно пробормотала она. – По-моему, вышло не так уж плохо.
В следующее мгновение она провалилась в сон.
* * *
Проснулась Ева в полном одиночестве, что ее, надо сказать, ничуть не удивило. Особенно после того, как она взглянула на часы. Одиннадцатый час. Одиннадцатый?
Ева потерла лицо руками. Организму срочно требуются кофе и движение. С трудом выбравшись из постели, она доползла до «Авто-Шефа» и влила в себя дозу кофеина.
Пожалуй, стоит искупаться, решила она. Несколько хороших кругов по бассейну освежат голову. Затем она вытащит из постели Пибоди – а нечего было надираться на вечеринке! – чтобы как следует поработать над делом Зиглера.
Она уже направилась к лифту, как вдруг вспомнила, что утро в самом разгаре. Не исключено, что кто-то наткнется на нее у бассейна. Подумав, Ева надела закрытый черный купальник, поверх которого накинула легкий халат.
Может, связаться с Рорком? Пусть тоже немного поплавает с утра. С другой стороны, если оба они намокнут, он может настроиться на что-то большее, чем просто купание. А в доме наверняка полно людей – должен же кто-то приводить в порядок зал после вчерашней вечеринки.
Уж лучше поплавать одной.
Выбравшись из лифта, она шагнула в роскошные заросли тропических растений. До нее донеслись негромкая музыка, плеск воды. Похоже, Рорк опередил ее с бассейном.
Может, и ей настроиться на что-нибудь большее…
– Господи!
Она тут же закрыла лицо руками, но образ Пибоди и Мак-Наба, лапающих друг друга в бассейне, будто намертво врезался ей в сознание.
– Ну почему, почему я сразу не ослепла? За что мне это, господи?
– Прости, – промурлыкала из воды Пибоди. – Но мы же не голые! Рорк сказал, мы можем поплавать с утра, а в комнате были купальники. Так что мы оба одеты.
Раздвинув пальцы, Ева осторожно глянула в сторону бассейна.
Они были полуодеты. Мак-Наб в стандартных черных плавках, а Пибоди в синем купальнике, который щедро демонстрировал ее грудь.
Еве нестерпимо хотелось улизнуть, но она все-таки преодолела это трусливое желание.
– Эта половина бассейна моя, – рубанула она рукой. – А та – ваша. Оставайтесь на своей стороне.
– Спасибо, что разрешили нам остаться, – сказал Мак-Наб, когда она сбросила с себя халат. – Нет ничего лучше, чем как следует выспаться после крутой вечеринки, а потом еще побарахтаться в бассейне.
– Верно. Ваша половина, моя половина, – повторила Ева и нырнула в воду.
Через двадцать пять кругов она наконец-то почувствовала себя человеком. И захотела еще кофеина. Пибоди и Мак-Наб все еще плавали бок о бок. К своему удивлению, Ева увидела Рорка. Тот сидел за столиком и попивал кофе.
Выбравшись из воды, она первым делом потянулась к его чашке, после чего схватилась за полотенце.
– Доброе утро, – улыбнулся Рорк.
– Сейчас оно и правда стало чуточку получше.
– Как насчет завтрака?
– С удовольствием. – Правильно поняв его многозначительный взгляд, Ева повернулась в сторону бассейна. – Завтрак, через пятнадцать минут, мой кабинет.
– Чудесно, – сказала Пибоди, усаживаясь на бортик. – Мы вам не помешаем?
– Через пятнадцать минут, – повторила Ева, ныряя под арку из пышной зелени. – Свой ограниченный запас любезности я истратила прошлой ночью.
– Не думаю, чтобы Пибоди или Мак-Наб так уж жаждали твоей любезности.
– Мне и в голову не могло прийти, что они окажутся в бассейне. Купальник я надела только потому, что вспомнила – в доме наверняка полно народу. Приди я на десять минут позже, и эта парочка в упоении трахалась бы в нашем бассейне.
– Все может быть. Ладно, пойду займусь завтраком, а ты пока переодевайся.
– Я быстро.
– Хорошо. Потом мы займемся работой. А потом я настаиваю на свидании.
– На каком еще свидании?
– С тобой, ясное дело. Какой-нибудь приятный фильм, вволю попкорна, горящий камин и абсолютное безделье.
Ева невольно улыбнулась.
– Я бы сказала, идеальное свидание.
Одевшись у себя в спальне, она распихала по карманам удостоверение, линк и прочие мелочи, необходимые для работы.
Интересно, что еще таскают с собой люди? Допустим, рабочие бумаги. Но для этого достаточно папки. Никто не убедит ее в том, что человечеству для выживания нужны сумки размером с планету.
Уловив запах чего-то вкусного, она зашагала в сторону своего кабинета. Столик, который они так часто делили с мужем, был раздвинут, чтобы вместить четверых. Рорк как раз выходил из маленькой кухни с вместительным подносом в руках.
– У тебя же есть для этого дроиды.
– Разумеется, но так приятно позаботиться о близких и друзьях. – Поставив поднос на стол, он подошел к Еве, которая вглядывалась в рабочий журнал. – У тебя уже есть план действий?
– Как раз продумываю. Для начала хочу пообщаться с женой Копли, вытрясти из нее что-нибудь новенькое. Наташа не дурочка. Не исключено, что она догадывается о грешках мужа, и если на нее слегка надавить, у меня будет за что зацепиться. Или взять ее сестру. Тоже не дурочка, только помягче. С ней можно применить другую тактику, но тоже выкопать что-нибудь на Копли.
– Чувствую, это семейство может забыть о счастливом Рождестве.
– Наверняка, если я сумею правильно разыграть все карты.
В кабинет вошли Пибоди с Мак-Набом, одетые в домашние брюки и свободные блузы.
– Где вы взяли эту одежду? – поинтересовалась Ева.
– У Саммерсета. Такая мягкая ткань. – Пибоди погладила рукав блузки. – Глупо завтракать в вечернем платье. И уж тем более говорить в нем о деле.
– Давайте поедим, а затем уже поговорим. – Шагнув к столику, Ева сняла крышку с большой тарелки.
– Ух ты! Только взгляните на это. – Пибоди втянула в себя воздух. – А аромат какой!
– Картофельные сконы, – просиял Мак-Наб, как ребенок. – Помнишь, Пибоди? Мы ели картофельные сконы, когда летали в Шотландию, к моей семье. Бабушка их готовила.
– Конечно, помню. Изумительно вкусные и смертельно опасные для фигуры. Счастье еще, что я проплясала вчера несколько часов подряд.
Рорк пригласил всех к столу.
– Присаживайтесь. Это Саммерсет приготовил. Он решил, что вам будет приятно это маленькое напоминание о доме.
– Заправляйтесь, – кивнула Ева. – И можете считать, что вечеринка на этом окончена.
– Картофельные сконы, – повторив это, Мак-Наб сосредоточился на еде.