- Следствие ведет Ева Даллас, #16
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Ева очнулась, все еще лежа на тротуаре. Двое медиков склонились над ней.
– Я же сказала, что не хочу…
Один из них провел сенсорной палочкой по ее лицу.
– Челюсть и скула не сломаны. Повезло. Выглядит так, словно ей запустили в лицо горсть кирпичей.
– Отойдите от меня!
Но медики ее игнорировали. Когда Ева попыталась сесть, ее снова уложили.
– Вывих плеча, ушибы ребер. Трещины отсутствуют. Чертовски повезло! Но содрано много кожи, и сильное сотрясение мозга. Как ваше имя?
– Лейтенант Ева Даллас. Если вы ко мне притронетесь, я вас убью.
– Память не потеряна. Как насчет зрения, лейтенант?
– Вас я вижу насквозь, тупица!
– Ведет себя неадекватно. Следите за светом – только глазами, не поворачивая головы.
Ева попыталась приподняться, но тут рядом с ней присела Пибоди.
– Даллас, вы здорово пострадали. Позвольте им вас обследовать.
– Ты вызвала их, хотя я тебе запретила! За это я могу понизить тебя в должности до «трупоискателя».
– Не думаю, чтобы вы так говорили, если бы смогли на себя посмотреть.
– Ну так подумай еще раз!
– Свет, лейтенант. – Врач взял ее за подбородок, чтобы удержать голову на месте. – Следите за светом.
Ева выругалась, но повиновалась.
– А теперь позвольте мне встать.
– Если я вам это позволю, вы упадете снова. У вас сотрясение мозга, вывих плеча, ушибы ребер, рана на бедре и множество других травм, помимо того, что ваше лицо выглядит так, будто вы врезались в автобус. Мы отвезем вас в больницу.
– Никуда вы меня не отвезете!
Пибоди подняла голову и облегченно вздохнула.
– На вашем месте я бы не была в этом уверена, – заметила она и отодвинулась, уступая место Рорку.
– Это еще что?! – Злость сменилась паникой. – Пибоди, ты спятила?..
– Спокойно, – приказал Рорк. Он держался так властно и уверенно, что оба медика уставились на него, как на босса. – Она сильно пострадала?
Последовал еще более пространный и уснащенный профессиональными терминами перечень повреждений, закончившийся рекомендацией доставить жертву в ближайшую больницу для подробного обследования и лечения.
– Я никуда не поеду!
– Поедешь. – Рорк коснулся пальцами распухшего лица Евы, чувствуя, что в нем закипает гнев. – Ей нужно болеутоляющее.
– Рорк…
– Думаешь, я не вижу? – Он переменил тактику. – Будь храбрым солдатом, дорогая, и позволь этим славным медикам выполнить свой долг. Если будешь хорошо себя вести, я куплю тебе мороженое.
– А я пну тебя в зад!
– С нетерпением ожидаю того момента, когда ты сможешь это сделать.
Ева вздрогнула при виде пневматического шприца.
– Не хочу этой дряни – я от нее дурею. Лучше приму таблетку. Где этот мальчишка? Я хочу расквасить его веснушчатый нос!
Рорк наклонился к ней, заслонив собой медиков:
– Ты позволила какому-то мальчишке сбить тебя с ног?
Насмешливый тон сделал свое дело. Ева перестала отбиваться и сердито уставилась на него:
– Слушай, ты, умник… О, черт! – Она дернулась, ощутив прикосновение шприца.
– Расслабься и постарайся получить удовольствие, – посоветовал Рорк, чувствуя, как рука, которую он держал, становится все менее напряженной.
– Думаешь, ты такой умный? – Еве казалось, что она куда-то плывет. – Но ты очень красивый. Поцелуй меня. Мне нравится твой рот – так и хочется его укусить…
Рорк поцеловал обмякшую руку.
– Больше она не доставит вам никаких затруднений.
– Похоже, я сейчас полечу. – Ева обернулась, когда ее положили на носилки. – Эй, Пибоди! Где твои туфли?
– Сбросила их на бегу. С вами все будет в порядке, Даллас.
– Не сомневаюсь. Но я не хочу в их паршивую больницу! Поехали домой. Где Рорк? Ты отвезешь меня домой, ладно?
– В свое время.
– Хорошо, – согласилась Ева и заснула, прежде чем ее погрузили в фургон.
* * *
– Она озвереет, когда придет в себя, – сказала Пибоди, меряя шагами комнату для посетителей отделения неотложной помощи.
– Не сомневаюсь. – Рорк барабанил пальцами по кофейной чашке. – Ты правильно поступила, Пибоди, вызвав «Скорую» и меня.
– Пожалуйста, упомяните об этом, когда она захочет вцепиться мне в горло. Я вообще не понимаю, как ей удалось начать преследование. Этот парень, здоровый, как горилла, сбил ее с ног, а потом еще и пнул. Пока я искала оружие в этой идиотской сумочке, она уже приковывала его к дверце автомобиля. Мне следовало двигаться побыстрее.
– По-моему, ты действовала достаточно быстро. Как ноги?
Пибоди согнула большие пальцы ног. Она уже сняла рваные колготки в дамской комнате.
– Ничего такого, с чем бы не справились массаж и примочки. Жаль туфли – они были шикарные и совсем новые. Но я и без них не смогла угнаться за Даллас. Она мчалась, как молния.
– У нее длинные ноги, – отозвался Рорк, думая о крови, которую он видел на брюках Евы, когда она лежала на тротуаре.
– Она бы поймала Данн, если бы не этот мальчишка с доской… – Пибоди, вздрогнув, замолчала, когда появилась женщина-врач.
– Вы муж? – спросила она, кивнув Рорку.
– Да. Как моя жена?
– В ярости. Думаю, она лелеет в отношении вас зловещие планы. Вы тоже в них фигурируете, если вас зовут Пибоди.
– Значит, с ней все в порядке? – Пибоди облегченно вздохнула. – Слава богу!
– Она сильно ударилась головой. У нее сотрясение мозга, но хуже этого вроде бы ничего нет. Мы вправили ей плечо, но она не должна им шевелить и вообще делать резкие движения минимум пару дней. Бедро и ребра будут ее беспокоить, но болеутоляющие облегчат дискомфорт. Мы подлатали раны и положили холодные компрессы на ушибы – самые худшие из них на лице. Я бы хотела задержать ее для наблюдения до утра, а еще лучше – на двое суток.
– Могу представить себе ее мнение на этот счет, – заметил Рорк.
– С такого рода травмами головы шутить нельзя. Да и другие повреждения достаточно серьезны. Необходимо наблюдение и повторное обследование.
– Мы все это организуем, но дома. У нее фобия в отношении больниц. Уверяю вас, что дома она поправится гораздо быстрее. Могу связать вас с доктором Луизой Диматто, которая это подтвердит.
– Ангел с Канал-стрит? – Врач кивнула. – Хорошо, я выпишу ее, но дам вам подробные указания насчет ухода и наблюдения. А с Луизой Диматто я переговорю.
– Благодарю вас.
– Третья смотровая, – добавила она, уходя.
Когда Рорк вошел в палату, Ева, сидя на смотровом столе, тщетно пыталась натянуть ботинки.
– Как только я их надену, дам тебе такого пинка…
– Дорогая, сейчас не время думать о сексе. – Подойдя к столу, Рорк приподнял ее голову за подбородок. Правая щека имела тошнотворный цвет, а правый глаз превратился в щелочку. Губы кровоточили.
– Здорово же вам досталось, лейтенант. – Рорк коснулся губами лба Евы.
– Ты позволил им накачать меня снотворным!
– Да.
– И привезти сюда!
– Виноват. – Его пальцы осторожно ощупали шишку на затылке. – У тебя, конечно, крепкая голова, но все имеет свои пределы. Считай, что я потерял свою голову, увидев тебя лежащей на тротуаре, покрытой ушибами и кровоточащими ранами.
– Пибоди достанется за то, что она вызвала тебя.
– Не вздумай набрасываться на нее. – Его голос стал властным. – Она в кровь сбила ноги, гоняясь за Данн, а теперь до смерти боится тебя. Так что взываю к твоему сердцу. Пибоди думает, что, если бы она бежала быстрее, ты бы не оказалась здесь.
– Чепуха. Продолжать преследование в этих идиотских туфлях – уже героический поступок.
– Вот именно. Ты случайно не знаешь, какой размер она носит?
– Что-что?
– Неважно, я сам об этом позабочусь. Ты готова ехать домой?
Ева соскользнула со стола, но не возражала, когда Рорк поддержал ее.
– А где мое мороженое?
– Ты плохо себя вела, так что никакого мороженого не будет.
– Просто ты жадина!
* * *
Ева пришла в ярость, узнав, что Рорк вызвал Луизу, но, подумав о том, что он мог поручить Соммерсету исполнять обязанности фельдшера, решила, что это лучший вариант. Особенно она укрепилась в этом мнении, когда Луиза вошла в спальню, неся большую чашку с шоколадным мороженым.
– Это вы мне принесли? Дайте скорее.
– Только после вашего обещания не мешать мне во время обследования.
– Меня уже обследовали!
Луиза молча зачерпнула ложкой мороженое и положила себе в рот.
– О'кей. Дайте сюда мороженое, и обещаю, что никто не пострадает.
Передав Еве чашку, Луиза села на кровать и положила на колени медицинский саквояж.
– Да-а… – протянула она, глядя на лицо Евы.
– Это ваше профессиональное мнение?
– Пока предварительное. Вам крупно повезло, что вы не сломали скулу.
– Я знала, что сегодня у меня счастливый день. Теперь мне уже не так плохо, – добавила Ева, набив рот мороженым. – Компрессы со льдом хотя и обжигают, но облегчают боль. Вот только Рорк заставляет меня лежать, а так как у него преимущество в весовой категории, мне с ним не справиться. Поэтому, если бы вы разрешили мне встать и немного поработать…
– Ну что ж, вставайте, – кивнула Луиза.
С подозрением глядя на нее, Ева спустила ноги с кровати и поднялась. Через три секунды у нее все поехало перед глазами. Луиза успела подхватить чашку с мороженым, прежде чем Ева свалилась на кровать.
– Хороший вы доктор, нечего сказать!
– Неплохой. Я просто сэкономила нам обеим время, которое ушло бы на пререкания.
Ева скривила губы, морщась от боли.
– Похоже, вы перестаете мне нравиться.
– Не знаю, как я это переживу. – Она достала из саквояжа мини-компьютер и вывела на экран копию медкарты Евы. – Сколько времени вы были без сознания?
– Откуда я знаю?
– Хороший вопрос. Я проведу сканирование и снова положу компрессы со льдом. Могу дать вам болеутоляющее.
– Не хочу никаких лекарств. А если вы вытащите шприц, наш договор аннулируется.
– Отлично. При сотрясении я тоже предпочитаю обходиться без таблеток и инъекций. Для снятия приступов головной боли используем наружные средства. – Услышав стук в дверь, она отозвалась: – Войдите.
– Прошу прощения. – Сэм остановился на пороге. – Рорк разрешил мне узнать, не могу ли я чем-нибудь помочь.
– Вы медик? – спросила Луиза.
– Нет. Я Сэм, отец Делии.
– У нас все в порядке. – Ева осторожно поставила чашку. – Луиза сделает все необходимое.
– Да, конечно. – Он смущенно переминался с ноги на ногу.
– Значит, вы целитель? – Луиза с интересом смотрела на него.
– Я экстрасенс. – Он устремил взгляд на лицо Евы, ощущая ее боль и испытывая острую жалость, потом снова посмотрел на Луизу и улыбнулся: – Я знаю, медики редко принимают нас всерьез…
– У меня нет никаких предубеждений. Луиза Диматто. – Она подошла к нему и протянула руку. – Рада с вами, познакомиться, Сэм.
– Почему бы вам обоим не выпить чего-нибудь внизу? – сухо предложила Ева. – Там бы и познакомились поближе.
Луиза бросила на нее взгляд через плечо.
– К сожалению, ее грубость не является следствием травм. Она такой родилась. Очевидно, генетический дефект, устранить который медицина не в состоянии.
– Если нельзя быть грубой в собственной спальне, то где еще? – Ева снова взяла чашку и мрачно уставилась на нее.
– Не мог бы я поговорить с ней наедине? – попросил Сэм.
– Конечно. Я подожду снаружи.
Когда они остались вдвоем, Сэм подошел к кровати.
– Вы испытываете сильную боль, Ева…
– Раньше было хуже.
– Не сомневаюсь. – Он присел на край кровати. – Вы отказываетесь от лекарств, и это, наверное, правильно. Доктор Диматто, несомненно, может облегчить дискомфорт наружными средствами, но я могу сделать больше. То, что произошло тогда, не повторится, – быстро добавил Сэм, прежде чем Ева успела заговорить. – Я принял меры предосторожности, и вы можете на них положиться. Если бы я не был уверен, что ваша личность надежно защищена, то не стал бы предлагать свою помощь.
Ева задумчиво ковыряла ложкой мороженое. Ей было ясно, что он не лжет.
– Вы в состоянии побыстрее поставить меня на ноги?
– Надеюсь. Особенно в сотрудничестве с доктором.
– Тогда приступайте. Я должна работать.
* * *
Самым унизительным было то, что ей пришлось раздеться догола для осмотра и лечения. Но ни Луизу, ни Сэма это не беспокоило. Они обсуждали ее анатомию, как будто она была лабораторным экспонатом, поэтому в качестве средства защиты ей пришлось закрыть глаза. Ева вздрогнула при первом прикосновении, но сразу почувствовала, как по травмированному бедру распространяется блаженное тепло.
Ладонь прижалась к пострадавшей щеке, и Ева стиснула зубы. Но боль отпустила, и ей снова показалось, будто она куда-то плывет – но не так, как под действием снотворного, а словно превратившись в невесомое облако.
Сквозь туман Ева слышала голоса.
– Она отключилась, – тихо сказала Луиза. – У вас здорово получается.
– Бедро причиняет ей сильную боль. Большинство людей кричало бы.
– Но она не принадлежит к большинству, верно? Если вы займетесь бедром, я поработаю над головой. Думаю, нам удастся уменьшить отек.
– Я не помешаю?
Рорк! При звуке его голоса Ева зашевелилась.
– Ш-ш! Лежи спокойно, – сказал он ей. – Я здесь.
Ева вновь погрузилась в сон.
Когда она проснулась, было уже темно. На какое-то ужасное мгновение Еве показалось, что она ослепла. Но, попытавшись сесть, она увидела движущуюся тень и поняла, что это Рорк.
– Сколько сейчас времени?
– Уже поздно. – Он присел на край кровати. – Тебе нужно отдохнуть. Включить ночник?
Слабый свет принес чувство облегчения. Ева даже не огрызнулась, когда Рорк склонился над ней, чтобы обследовать ее зрачки.
– Какое сегодня число?
– Зависит от того, миновала ли уже полночь.
– Умница.
– Я знаю, где я и что со мной. И помню, что через пару дней у нас юбилей. Я еще никогда не любила тебя сильнее, Карло!
– Я чувствую то же самое, Миранда. – Рорк коснулся губами ее лба, украдкой проверяя наличие жара. – Если тебе лучше, может быть, я приведу детей? Карло Младшему, Робби, Анне и малютке Элис не терпится увидеть мамочку.
– Стараешься напугать инвалида? Злобный ублюдок!
– Спи. – Он прижал к щеке ее руку.
– Только если и ты будешь спать. Не хочу, чтобы ты бродил вокруг и колдовал надо мной в темноте.
– Я всего лишь держал вахту у ложа моей пострадавшей возлюбленной. – Рорк лег рядом с Евой и осторожно положил себе на плечо ее голову. – Больно?
– Только чуть-чуть. Помнишь, перед нашей свадьбой я тоже ушибла лицо? Похоже, это становится традицией.
– В самом деле. А теперь постарайся заснуть.
Она закрыла глаза.
– Рорк…
– Да?
– Я почти поймала ее!
* * *
Когда Ева проснулась в следующий раз, свет в комнате был очень тусклым. Первые двадцать секунд она снова испугалась, что слепнет, но потом поняла, что Рорк просто опустил жалюзи на всех окнах.
Лежа неподвижно, Ева пыталась оценить свое нынешнее состояние. Не чувствуя сильной боли, она определила его как сносное, а когда осторожно села, то даже не ощутила головокружения.
Ева опустила ноги на пол, набрала воздух в легкие и встала. Комната поплыла перед глазами, но сразу же остановилась. Голова казалась зажатой в тиски, но по крайней мере никто не вкручивал в нее болты.
Осторожно повернув голову, Ева рассмотрела ушибы на бедре и ребрах. Травмированные места уже не багровели, а приобрели серовато-желтый оттенок, что казалось хорошим признаком. Двигать рукой было трудно, но плечо не болело. В общем Ева осталась довольна собой.
Обернувшись, она увидела Рорка, выходящего из лифта.
– Ты не должна вставать без разрешения!
– Кто это сказал?
– Здравый смысл, к которому ты, увы, редко прислушиваешься.
– Я хочу принять душ.
– Только после того, как Луиза тебя осмотрит. Она уже выпила кофе и поднимется через минуту.
– В восемь у меня совещание.
– Оно перенесено на девять. – Рорк достал из стенного шкафа халат. – Попробуй надеть.
Ева схватила халат, но не смогла продеть руки в рукава – мешало плечо. Рорк помог ей, но, когда она двинулась мимо него, преградил ей дорогу:
– Куда ты собралась?
– Пописать! – огрызнулась Ева. – Это разрешается?
– Даже рекомендуется.
Пока Ева шла в ванную, Рорк считал секунды, усмехаясь про себя.
– О, черт! – послышался наконец ее крик.
– Семь, – пробормотал Рорк. Он рассчитывал на восемь секунд, но Ева двигалась быстрее. Войдя в ванную, он остановился позади Евы, рассматривающей свое лицо в зеркале. – Видела бы ты себя несколько часов назад!
Правая сторона лица имела тот же тошнотворный серо-желтый оттенок с примесью зелени, что и кожа на бедре и ребрах. Особенно заметным он был на скуле и вокруг глаза, где кожа болталась, как воздушный шар, из которого выпустили воздух. Волосы торчали в разные стороны, слипшись от пота и крови. Нижняя губа распухла и была твердой на ощупь.
– Здорово же этот громила меня двинул! – Ева повернула голову, чтобы посмотреть на себя в профиль – зрелище было не лучшим, чем анфас. – Ненавижу, когда бьют по лицу. Потом люди смотрят на тебя и делают идиотские замечания: «Вы налетели на стену? Это больно?»
– И ты злишься на него больше, чем на того, кто тебя ударил.
– Его наняли, и он не соображал, что делает. Эта сука подстроила мне ловушку – ей духу не хватило напасть на меня самой.
– А ты надеялась?
Ее глаза встретились с глазами Рорка в зеркале.
– Когда я доберусь до нее, она за это заплатит! – Ева провела пальцем по подбородку. – И она будет выглядеть не слишком привлекательно, когда я отправлю ее за решетку.
– Женская драка? Хотелось бы посмотреть!
– Извращенец. – Ева шагнула в душ, включив горячую воду на полную мощность.
Прислонившись к раковине, Рорк наблюдал за ее силуэтом сквозь дымчатое стекло. Он боялся, что у Евы закружится голова, а кроме того, ему просто нравилось на нее смотреть.
Рорк повернулся, когда вошла Луиза.
– Ваша пациентка уже поднялась.
– Вижу. – Поставив саквояж, Луиза шагнула в ванную. – Как вы себя чувствуете сегодня?
Ева взвизгнула и прикрыла грудь рукой:
– Господи, подождите!
– Позвольте напомнить, что, во-первых, я врач, во-вторых, уже видела вас обнаженной, а в-третьих, принадлежу к тому же полу, что и вы. Чувствуете боль?
– Нет. Пытаюсь принять душ.
– Можете продолжать. Голова кружится?
Ева подставила голову под струю воды.
– Нет! – прошипела она.
– Если почувствуете головокружение, сядьте. Это лучше, чем упасть. Плечо двигается нормально?
Ева продемонстрировала это, подняв руки и втирая в волосы шампунь.
– А бедро?
Ева вильнула бедрами, и Луиза засмеялась:
– Рада, что вы так весело настроены.
– Какое там веселье! Я вихляю перед вами задницей, а это считается оскорбительным.
– Но у вас такая славная попка.
– Я всегда говорил то же самое, – вставил Рорк.
– Господи, ты все еще здесь?!
Откинув волосы с лица, Ева повернулась и вскрикнула, когда вошла Пибоди.
– Привет! Как вы себя чувствуете?
– Я чувствую себя выставленной в голом виде на всеобщее обозрение!
– Лицо выглядит не так уж скверно. – Пибоди обернулась. – Она здесь, Макнаб, и ей гораздо лучше.
– Если он войдет сюда, – зловещим тоном процедила Ева, – кое-кому не поздоровится!
– Ванная – поистине смертельная ловушка, – усмехнулся Рорк и добавил, услышав голос капитана из электронного отдела: – Так и быть, я, пожалуй, отведу Пибоди, Макнаба и Фини в твой кабинет. А Луиза останется здесь, пока не убедится, что ты способна приступить к исполнению своих обязанностей.
– Я сейчас способна на все, и если ты немедленно не уберешься, почувствуешь это на себе!
Повернувшись, Ева снова встала под горячую, как кипяток, воду.
* * *
– Вам крупно повезло, – сказала Луиза, закрывая саквояж. – Вы легко могли проломить себе череп. Просто чудо, что утром вы сумели подняться. Спасибо Сэму – он по-настоящему одаренный человек.
– Я обязана вам обоим. – Ева застегнула рубашку.
– Тогда я сама назначу себе гонорар. В субботу состоится благотворительный вечер по сбору средств на три новые машины «Скорой помощи». Вам уже отправили приглашение – очевидно, его получил Рорк. Я знаю, что вы часто находите способ увильнуть от подобных мероприятий, но сейчас прошу вас прийти.
Ева промолчала. Она предпочла бы отблагодарить Луизу в другое время и другим способом – Рорку незачем посещать приемы, покуда Джулианна Данн на свободе.
Луиза посмотрела на часы:
– Мне пора. Я обещала Чарльзу подвезти его из аэропорта. Он возвращается из Чикаго сегодня утром.
Ева потянулась к ремню с кобурой.
– Луиза, вас действительно не волнует то, чем он занимается? – неуверенно спросила она.
– Абсолютно не волнует. По-моему, я влюблена в него, и это самое главное. А остальное не имеет значения. – Казалось, ее лицо лучится счастьем. – Когда почувствуете усталость, Даллас, сразу садитесь, а если закружится голова – ложитесь. Не стройте из себя героиню. – Она задержалась в дверях. – Немного макияжа поможет скрыть следы ушибов.
– Немного?
Луиза засмеялась и вышла, а Ева направилась к лифту.