- Остров ведьм, #1
ГЛАВА 19
Солидному и влиятельному человеку нелегко тайно уехать на несколько дней. Пришлось переносить совещания, откладывать встречи, договариваться с клиентами, будоражить служащих.
От него зависело великое множество людей.
Еще утомительнее было организовывать поездку самому, без помощи секретарши.
Но по зрелом размышлении Ивен решил, что другого выхода у него нет. Никто не должен был знать, где он и что делает: ни его служащие, ни клиенты, ни пресса. Естественно, в случае какого-нибудь кризиса с ним можно будет связаться по сотовому телефону. Но пока дело не завершится, он будет оставаться недоступным.
Он должен был знать.
Он не мог выбросить из головы небрежные слова сестры.
Двойник Элен. Призрак Элен.
Элен.
Он просыпался среди ночи в холодном поту. Элен, его Элен идет по какому-то живописному пляжу. Живая, смеясь над ним, отдаваясь каждому мужчине, который поманит ее пальцем.
Это было невыносимо.
Страшная боль, которую ему причинила ее смерть, медленно, но верно сменялась холодным убийственным гневом.
Неужели она обманула его? Неужели она инсценировала собственную смерть?
Элен не хватило бы ни ума, ни смелости даже на попытку побега, не говоря об успехе. Она знала о последствиях. Он ясно дал ей это понять.
«Пока нас не разлучит смерть».
Ясно, она сделала это не одна. Кто-то ей помог. Мужчина. Любовник. Женщина – а особенно такая, как Элен, – никогда не смогла бы составить подобный план в одиночку. Сколько раз она тайком убегала из дома, чтобы переспать с этим подлым похитителем чужих жен, а заодно обсудить подробности будущего побега?
Смеялась и трахалась, строя планы и плетя интриги.
Ну что ж, она за это заплатит.
Он продолжал жить и работать, словно ничего не случилось. Он почти убедил себя, что слова Памелы – вздор. В конце концов, она всего лишь женщина. А женщины от природы глупы и склонны к фантазиям.
Призраков не существует. Была только одна Элен Ремингтон, единственная, которая имела для него значение.
Но временами большой, красивый дом в Беверли-Хиллз наполнялся шепотом призраков или дразнящим смехом его покойной жены.
А вдруг она не умерла?
Он должен знать. Ему следует быть умным и осторожным.
– Посадка началась.
Глаза, прозрачные, как вода, мигнули.
– Простите, что?
Увидев его взгляд, паромщик опустил чашку с кофе и инстинктивно отшатнулся. Потом он вспоминал, что глаза этого человека были пустыми, как море.
– Посадка началась, – повторил он. – Вы ведь плывете на Три Сестры, верно?
– Да. – Улыбка красивого незнакомца была еще страшнее его взгляда. – Да, плыву.
Согласно легенде, та, которую звали Воздух, покинула остров ради мужчины. Он поклялся любить ее и заботиться о ней. Когда он нарушил клятвы и превратил ее жизнь в ад, она ничего не сделала. Рожала детей в скорби и растила их в страхе. Согнулась, сломалась.
А потом умерла.
Перед смертью она отослала детей на остров, чтобы защитить их. Но ничего не сделала для собственного спасения. Она даже не воспользовалась своей силой.
Так было выковано первое звено в цепи проклятия.
Нелл снова и снова думала об этой легенде: о выборе, ошибках и судьбе. Она вспоминала ее, когда шла по улице острова, который стал ей домом. И должен был остаться им навсегда.
Когда она вошла, Зак распекал какого-то незнакомого мальчика. Она сделала шаг назад, решив не мешать, но Зак поднял палец, останавливая ее, и продолжил монолог:
– Ты не только отправишься к миссис Демира, отскребешь от стен остатки тыквы и извинишься за свою глупость, но и заплатишь пятьсот долларов штрафа за хранение запрещенных взрывчатых веществ и нанесение ущерба чужой собственности.
– Пятьсот долларов! – Понурившийся мальчик, которому, по мнению Нелл, было лет тринадцать, поднял голову. – Шериф Тодд, у меня нет пятисот долларов. Мама убьет меня.
Зак только поднял брови и принял грозный вид.
– Разве я сказал, что закончил?
– Нет, сэр, – пробормотал мальчик, снова приняв позу побитого щенка. Нелл захотелось погладить его по голове.
– Ты можешь отработать штраф, убирая полицейский участок. Два раза в неделю, три доллара за час.
– Три? Но на это понадобится… – Мальчик вовремя спохватился. – Да, сэр. Вы еще не закончили.
Зак чуть не улыбнулся, но успел сжать губы в ниточку.
– Кроме того, по субботам ты станешь убирать у меня дома.
«Да, это жестокий удар, – подумал Тодд. – На свете нет ничего хуже, чем выполнение домашних обязанностей в субботу».
– Расценки те же. Можешь начать в субботу у меня, а в понедельник после школы придешь сюда. Но если я услышу, что ты снова что-то натворил, мать спустит с тебя шкуру. Ясно?
– Да, дядя Зак… то есть да, шериф.
– Дуй отсюда.
Мальчишка вскочил и пулей пролетел мимо Нелл.
– Дядя Зак?
– На самом деле он мой троюродный брат. Дядей он называет меня в знак уважения.
– И чем он заслужил каторжные работы?
– Засунул петарду в тыкву своей учительницы истории. Тыква была здоровенная и забрызгала весь дом от фундамента до крыши.
– Похоже, ты им гордишься.
Зак постарался сделать бесстрастное лицо.
– Ты ошибаешься. Этому идиоту могло оторвать руки, как чуть не вышло со мной в его возрасте. Только я взорвал тыкву своего учителя математики. Но это к делу не относится. Если бы я посмотрел на подобную шалость сквозь пальцы, завтра нам пришлось бы мыть весь остров.
– По-моему, ты с честью вышел из трудного положения. – Нелл села на стул. – Шериф, у вас есть время на другие дела?
– Думаю, что сумею выкроить несколько минут. – Зака удивило, что Нелл не поцеловала его. Вид у нее был строгий и мрачный. – Что случилось?
– Мне нужны помощь и совет. Речь идет о нарушении закона. Я подделала удостоверение личности, сообщила о себе ложные данные, заполняя анкеты, и подписала их фамилией, которая мне официально не принадлежит. Думаю, что инсценировка собственной смерти – это тоже преступление. Во всяком случае, мне может предъявить иск страховая компания. Наверное, были какие-то полисы…
Зак не отвел глаз.
– Уверен, что адвокат сможет уладить это дело. Когда выяснятся все факты, никто тебя ни в чем не обвинит. Нелл, но… почему ты решила заварить эту кашу?
– Я хочу выйти за тебя замуж. Хочу прожить с тобой жизнь и рожать от тебя детей. Но сначала нужно расторгнуть мой прежний брак, и я сделаю это, только не знаю, с чего начать. Как по-твоему, меня посадят в тюрьму?
– Никто тебя не посадит. Думаешь, я это позволю?
– Зак, это будешь решать не ты.
– Фальшивые документы и все остальное – еще не преступление. Честно говоря… – Он думал над этим день и ночь. – Честно говоря, Нелл, как только люди услышат эту историю, ты станешь героиней.
– Какая там героиня…
– Ты знаешь статистику насилия в семье? – Он открыл нижний ящик стола, вынул папку и положил ее на стол. – Я тут свел кое-какие данные. Почитай как-нибудь на досуге.
– У меня все было по-другому.
– Как и у всех. То, что ты выросла в крепкой семье и жила в богатом и просторном доме, ничего не меняет. Многие женщины, считающие, что они ничего не могут сделать, узнают о тебе. И кое-кто из них последует твоему примеру, то есть сделает шаг, на который раньше не решился бы. Тогда ты действительно станешь героиней.
– Дайана Маккой. Ты все еще переживаешь из-за того, что не смог ей помочь. Что она не позволила тебе сделать это.
– На свете много таких Дайан. Нелл кивнула.
– Ладно. Возможно, общественное мнение будет на моей стороне. Но есть еще и закон.
– Мы справимся с этим. Постепенно. Что касается страховой компании, то она вернет свои деньги. Если понадобится, мы вернем их сами. Мы вместе сделаем все, что нужно.
У Нелл гора свалилась с плеч.
– Но что же все-таки мне нужно делать?
Зак поднялся, подошел к ней и присел на корточки.
– Я хочу, чтобы ты сделала это для меня. Конечно, я эгоист. Но я хочу, чтобы ты сделала это и для себя тоже. Можешь не сомневаться.
– Я стану Нелл Тодд… А что, мне нравится!
Она увидела, что выражение его лица и глаз изменилось, и поняла, что сомневаться действительно не в чем.
– Я боюсь его и ничего не могу с собой поделать. Этому пора положить конец. Я хочу жить с тобой. Хочу по вечерам сидеть на галерее и смотреть в телескоп на звезды. Хочу носить на пальце красивое кольцо, которое ты мне купил. Хочу многого, о чем раньше не позволяла себе даже мечтать. Я боюсь, но хочу перестать бояться.
– В Бостоне у меня есть знакомый адвокат. Мы можем ему позвонить.
– Хорошо. – Она перевела дух. – Отлично.
– Но есть одна вещь, которую я могу сделать прямо сейчас. – Он встал, обошел стол и медленно выдвинул ящик. При виде знакомой коробочки у Нелл гулко забилось сердце. – Я всюду таскаю его с собой. На работу и с работы. По-моему, настала пора вручить его тебе.
Нелл встала и протянула руку.
– Да, настала.
Когда Нелл возвращалась в книжный магазин, у нее все пело внутри. И все же она не могла избавиться от дурного предчувствия. Стоило ей опустить глаза и посмотреть на кольцо с ярким синим камнем, как это предчувствие становилось еще сильнее.
Войдя в магазин, она помахала Лулу и птицей взлетела по лестнице.
– Нам нужно поговорить! Майя оторвалась от клавиатуры.
– Я могла бы испортить тебе удовольствие, поздравить и пожелать счастья, но не буду.
– Ты видела мое кольцо.
– Сестренка, я вижу твое лицо. – Хотя сама Майя считала себя несчастливой в любви, вид чужого счастья грел ей душу. – Но кольцо все-таки покажи. – Она встала и взяла левую руку Нелл. – Сапфир! – Майя не смогла удержать вздох. – Дар любви. Вправленный в кольцо, он оказывает целебное действие и отгоняет зло. Кроме того, дарит крепкий сон. – Она поцеловала Нелл в обе щеки. – Рада за тебя. От всей души.
– Мы разговаривали со знакомым Зака, адвокатом из Бостона. Теперь он мой адвокат. Он займется моими делами, в том числе и разводом. Он собирается получить ордер на ограничение передвижений Ивена. Конечно, это всего лишь бумажка…
– Нет, это символ. В нем тоже есть сила.
– Да. Через пару дней он закончит оформлять документы, свяжется с Ивеном и тот все узнает. Майя, ордер не поможет. Он приедет все равно. Я знаю.
– Возможно, ты и права. – Разве она сама не испытывала все нараставшего волнения и страха?
Облетели последние листья, но первый снег еще не выпал.
– Ты готова к этому, и ты не одна. Как только с ним свяжутся, Зак и Рипли будут встречать каждый паром с материка. Если ты не захочешь сейчас же переехать к Заку, то поживешь у меня. Завтра шабаш. Рипли согласилась в нем участвовать. Когда мы создадим круг, он не сможет его преодолеть. Это я тебе обещаю.
Следующей новость должна была узнать Рипли, но Нелл не смогла ее найти. Выйдя из магазина, она почувствовала сильнейший приступ тошноты. Нелл зашаталась, на лбу проступила испарина. Она прислонилась к стене и стала ждать окончания приступа.
Когда худшее осталось позади, она перевела дух. Нервы, нервы. Скоро поднимется шум. Но пути назад нет. Будут вопросы, статьи в газетах, косые взгляды и шепот за спиной. Причем шептаться будут даже те, кто хорошо ее знает.
Вполне естественно, что ее затошнило.
Она снова посмотрела на кольцо, на сверкающий камень, и тошнота прошла.
«Найду Рипли позже, – подумала она. – А сейчас нужно купить бутылку шампанского и продукты, необходимые для хорошего жаркого по-новоанглийски».
Ивен съехал с палубы парома на берег Трех Сестер как раз в тот момент, когда Нелл прислонилась к стене книжного магазина. Он равнодушно осмотрел пристань.
Равнодушно осмотрел берег. Следуя полученным указаниям, выехал на Хай-стрит и остановился перед гостиницей «Мэджик-Инн».
«Жалкая дыра для представителей среднего класса», – подумал Ивен. Он вышел из машины, осмотрел улицу. Именно в этот миг Нелл повернула за угол и вошла в супермаркет.
Ивен вошел в гостиницу и прошествовал к стойке.
Заранее заказанный люкс не произвел на него ни малейшего впечатления. Кессонные потолки, старинная мебель… Он терпеть не мог этот стиль, предпочитая модерн. Картины (если они заслуживали такого названия) представляли собой выцветшие акварели и морские пейзажи. В мини-баре не оказалось минеральной воды его любимой марки.
А вид? Он не видел ничего, кроме песка, воды, крикливых чаек и лодок местных рыбаков.
Недовольный Ивен прошел в гостиную. Отсюда был виден мыс и отвесные скалы, на которых стоял маяк. Он заметил каменный дом и удивился, какому идиоту захотелось поселиться в столь пустынном месте.
А потом Ивену показалось, что сквозь деревья пробивается какой-то свет. «Обман зрения», – скучая, подумал он.
Слава богу, он приехал сюда не любоваться пейзажами. Он приехал искать Элен. Он ее найдет или убедится, что она мирно спит на дне Тихого океана. На таком маленьком острове эту задачу можно решить за один день.
Он распаковал вещи и повесил одежду в шкаф, позаботившись, чтобы вешалки находились на расстоянии ровно в два с половиной сантиметра друг от друга. Выложил туалетные принадлежности, включая троекратно очищенное мыло. Он никогда не пользовался гостиничным мылом. От одной мысли об этом Ремингтона начинало тошнить.
Потом он поставил на секретер застекленную фотографию жены. Наклонился и поцеловал Нелл в уголок рта.
– Милая Элен, если ты здесь, я найду тебя.
От обеда он отказался. По мнению Ивена, в гостиницах можно было есть только завтрак.
Он вышел на улицу и свернул налево. В эту минуту Нелл, несшая два пакета с продуктами и находившаяся в квартале от гостиницы, повернула направо и пошла к дому.
Настало утро – по мнению Нелл, самое счастливое в ее жизни. Небо было серебряным, с розовыми, золотыми и темно-красными полосками. Газон засыпали листья, весело хрустевшие под ногами. Деревья тянули ввысь голые ветви. Идеальный Хэллоуин на зачарованном острове.
В ее постели спал мужчина, по достоинству оценивший жаркое и высказавший свою благодарность самым приятным на свете способом.
Булочки пеклись, дул пронизывающий ветер, и Нелл была готова встретить своих демонов лицом к лицу.
Скоро она покинет свой маленький желтый коттедж, по которому наверняка будет скучать. Но возможность жить с Заком стоила того.
«Мы вместе проведем Рождество, – думала она. – Может быть, даже поженимся, если к тому времени удастся преодолеть юридические сложности».
Она хотела устроить свадьбу под открытым небом. Конечно, это непрактично, но ей так хотелось. Она наденет длинное бархатное платье, из синего бархата. В руках у нее будет букет белых цветов. Она позовет на праздник всех знакомых. Пусть будут свидетелями их с Заком счастья.
Ее заставило очнуться жалобное мяуканье.
– Диего! – Нелл наклонилась и погладила его. Из котенка Диего превратился в поджарого молодого кота. – Я забыла накормить тебя. Сегодня я очень рассеянна, – объяснила она. – Я влюблена и скоро выхожу замуж. Ты будешь жить с нами в доме у моря и подружишься с Люси.
Пока Диего яростно терся о ее ноги, Нелл наполнила едой его миску.
– У женщины, которая разговаривает со своим котом, явно не все дома.
К радости их обоих, Нелл не вздрогнула. Она улыбнулась и подошла к Заку.
– Диего мог бы быть посаженым отцом на моей свадьбе. Но мне сказали, что для этого требуется его письменное согласие. Доброе утро, шериф Тодд.
– Доброе утро, мисс Ченнинг. Могу я купить у вас чашку кофе и булочку?
– Плата вперед.
Зак подошел к ней и крепко поцеловал.
– Этого хватит?
– О да… Но сначала возьми сдачу. – Она притянула к себе его голову и вновь прильнула к губам. – Я так счастлива…
Ровно в восемь тридцать Ивен сел завтракать. На столе стоял сладкий кофе, только что выжатый апельсиновый сок, омлет из белка и два тоста из цельной пшеничной муки.
Он уже воспользовался местным тренажерным залом – весьма средненьким, – но на бассейн только поглядел. Ивену не нравились общественные бассейны, однако он раздумывал, пока не увидел, что в воде уже кто-то есть. Высокая, стройная брюнетка рассекала воду так стремительно, словно участвовала в соревнованиях.
Ивен видел ее лицо лишь урывками, когда она поворачивала голову между гребками, чтобы сделать вдох.
Потеряв к ней интерес, он повернулся, ушел и не заметил, как брюнетка сбилась с ритма, выпрыгнула из воды, словно собиралась броситься в атаку. Она сорвала с себя очки и обвела взглядом бассейн, почувствовав близость врага.
Ивен принял душ у себя в номере, надел светло-серый свитер и темные слаксы. Посмотрел на часы, готовясь сделать выговор официанту, если завтрак подадут на минуту позже обещанного.
Но завтрак прибыл вовремя. Он не стал болтать с официантом. Ивен никогда не позволял себе таких глупостей. Человеку платят за то, чтобы он доставлял еду, а не развлекал постояльцев.
Ивен отдал должное еде, удивился, что придраться не к чему, прочитал утреннюю газету и посмотрел новости по телевизору, стоявшему в гостиной.
Как лучше приступить к делу, ради которого он приехал? Обойти поселок пешком, как он сделал вчера, или объехать остров на машине? Этого может оказаться недостаточно. Конечно, не следует спрашивать людей, видели ли они женщину, похожую на Элен. В таких местах люди любопытны, обожают задавать ненужные вопросы и бдительно следить за каждым незнакомым человеком.
Если Элен все же жива и находится здесь, то чем меньше будут обращать на него внимание, тем лучше.
Если она жива, то что здесь делает? У нее не было никаких талантов. Чем она может заработать себе на жизнь, оставшись без его денег? Только телом. Наверняка подцепила себе нового мужчину. Все женщины в глубине души шлюхи.
Пришлось сесть и дождаться окончания вспышки гнева. Гнев мешает мыслить логично, даже праведный.
«Я найду ее, – подбодрил себя Ивен. – Непременно найду». Но за этой мыслью неизбежно последовала другая. Что он сделает, если найдет ее?
Конечно, она будет наказана. Тут и думать нечего. За то, что расстроила его, обманула, попыталась изменить данной ею клятве, за то, что причинила ему множество неприятностей.
Конечно, он вернет ее в Калифорнию, но не сразу. Сначала им нужно будет отправиться в какое-нибудь тихое, уединенное местечко, где он сможет напомнить Элен о ее клятвах и о том, кто из них главный.
Потом они скажут, что Элен выпала из машины, ударилась головой или что-нибудь в этом роде. Мол, потеряла память, ушла с места происшествия и сама не знает, как сумела забраться в такую даль.
«Прессе это понравится, – решил Ивен. – Репортеры падки на такие истории».
Подробности можно будет обсудить, как только они обоснуются в этом тихом, уединенном местечке.
Но если это окажется невозможным, если она посмеет ему отказать, снова удариться в бегство или обратиться в полицию, как уже было, придется ее убить.
Ивен принял это решение так хладнокровно, словно выбирал, что ему съесть на завтрак.
По его мнению, выбор, предстоявший Элен, тоже был очень прост. Жизнь или смерть.
Когда раздался стук в дверь, Ивен тщательно сложил газету и открыл дверь.
– Доброе утро, сэр, – весело сказала горничная. – Вы сказали, что убраться в номере можно от девяти до десяти.
– Совершенно верно. – Ремингтон посмотрел на часы, показывавшие половину десятого. Раздумья отняли у него больше времени, чем он рассчитывал.
– Надеюсь, вам у нас понравилось. Можно начать со спальни?
– Да.
Ивен налил себе еще одну чашку кофе и посмотрел репортаж из очередной горячей точки в Восточной Европе, не представлявший для него никакого интереса. Звонить на Западное побережье и узнавать, не случилось ли там чего-нибудь важного, было еще рано. Но зато он мог позвонить в Нью-Йорк. Там затевалось одно дело, к которому пора было приложить руку.
Ивен пошел в спальню за записной книжкой и увидел остолбеневшую горничную. Та стояла, держа чистые простыни, и во все глаза смотрела на фотографию Элен.
– Что-нибудь не так?
– Что? – Девушка вспыхнула. – Нет, сэр. Прошу прощения.
Она стала быстро застилать постель.
– Вы очень внимательно смотрели на эту фотографию. Почему?
– Красивая женщина. – От его голоса по спине девушки побежали мурашки. Ей захотелось поскорее убрать номер и уйти.
– Да, красивая. Это моя жена Элен. Вы так смотрели на портрет, словно были с ней знакомы.
– Нет, сэр. Едва ли. Просто она кое-кого мне напомнила.
Ивен едва не заскрипел зубами. – Что?
– Она очень похожа на Нелл. Только у Нелл не такие красивые волосы и не такая… не знаю, как лучше сказать… ухоженная внешность.
– Серьезно? – В венах Ивена забурлила кровь, но голос остался спокойным, почти дружелюбным. – Интересно. Моя жена была бы в восторге, если бы узнала, что у нее есть двойник.
Нелл. Мать Элен звала ее Нелл. Простое, неэлегантное имя. Оно никогда ему не нравилось.
– Эта Нелл живет на острове?
– Да, конечно. Она приехала сюда в начале лета и поселилась в желтом коттедже. Работает в кафе при книжном магазине. А еще устраивает банкеты на дому. Готовит так, что пальчики оближешь. Вы можете сходить в кафе на ленч. Там каждый день особые супы и сандвичи. Если не попробуете, много потеряете.
– Что ж, может быть, и схожу, – очень спокойно ответил он.
Нелл вошла в магазин с черного хода, небрежно поздоровалась с Лулу и поднялась по лестнице.
Очутившись в кафе, она стала двигаться с быстротой молнии.
Ровно через две минуты Нелл вышла на лестничную площадку и сказала, изо всех сил стараясь, чтобы в голосе звучали досада и огорчение:
– Майя, извини, можно тебя на минутку?
– Могла бы научиться справляться сама, – проворчала Лулу, заслужив косой взгляд босса.
– А ты могла бы научиться не цепляться к ней, – парировала Майя и пошла наверх.
Нелл стояла у одного из столиков, на котором красовался торт с зажженными свечами. Кроме того, на столе стояли три высоких бокала с охлажденным шампанским и лежала аккуратно завернутая коробочка.
– С днем рождения!
Этот красивый жест застал Майю врасплох, что случалось редко. Она широко улыбнулась.
– Спасибо. Торт? – Майя подняла бровь и взяла бокал. – Шампанское. Подарки. Честное слово, ради этого стоило дожить до тридцати лет.
– До тридцати! – фыркнула поднявшаяся следом Лулу. – Девчонка. Интересно, что ты скажешь, когда тебе исполнится пятьдесят! – Она достала еще одну завернутую коробку, побольше. – С днем рождения.
– Спасибо. С чего начинать?
– Сначала загадай желание, – велела ей Нелл, – а потом задуй свечи.
Хотя Майя много лет не делала ничего подобного, она послушно загадала желание и дохнула на свечи.
– Теперь отрежь первый кусок. – Нелл протянула ей нож.
– Ладно. А потом я посмотрю подарки. – Майя быстро разрезала торт, схватила большую коробку и сорвала обертку.
Шаль была мягкой, как вода, цвета полночного неба. По ней были разбросаны знаки зодиака.
– Ох, Лу, это замечательно!
– Носи на здоровье.
– Потрясающе. – Нелл погладила шаль. – Я пыталась представить ее со слов Лулу, но она оказалась намного красивее.
– Спасибо! – Майя потерлась щекой о щеку Лулу, а потом поцеловала подругу.
Довольная Лулу отмахнулась от нее.
– Поскорее открывай подарок Нелл, а то она лопнет от нетерпения.
– Когда я увидела их, то сразу подумала о тебе, – начала Нелл. Тем временем Майя отложила шаль в сторону и открыла маленькую коробочку. Внутри лежали серьги в виде мерцающих серебряных звезд с шариками лунного камня.
– Чудесный подарок. – Майя поднесла их к свету, а потом поцеловала Нелл. – И идеально подходит к моему платью, – добавила она, раскинув руки.
Она снова была в черном, но гладкий шелк украшали серебряные звездочки и луны.
– Я не могла сопротивляться искушению надеть его на Хэллоуин, а теперь еще и это… – Майя быстро сняла серьги, выбранные утром, и заменила их подарком Нелл. – Просто не знаю, что и сказать.
– И не надо. – Лулу подняла бокал с шампанским. – Ну, за твое тридцатилетие.
– Ох, Лулу, лучше не напоминай! – Майя рассмеялась и чокнулась с подругами. – Хочу торт. – Она поднесла к глазам серебряные часики, висевшие на одной из цепочек. – Сегодня мы откроемся на несколько минут позже.
Найти желтый коттедж оказалось легче легкого. Проезжая мимо, Ивен замедлил ход, рассматривая домик, стоявший среди деревьев.
«Жалкая лачуга», – подумал он, задыхаясь от негодования.
Элен предпочла эту хибару тем великолепным домам, которые он купил для нее.
Ему захотелось пойти в кафе, схватить Элен за волосы и вытащить на улицу. Пришлось напомнить себе, что публичная сцена – не лучшее наказание для неверной жены.
Такие вещи следует делать наедине.
Он вернулся в поселок, припарковал машину и дальше пошел пешком. Ярость не помешала ему тщательно изучить местность и убедиться, что коттедж стоит на отшибе. Значит, соседей можно не бояться. Он прошел в рощу, спрятался в тени деревьев и стал следить за домом.
Убедившись, что в жилище Элен пусто, он подошел к черному ходу.
Тут Ивена охватило неприятное чувство. Что-то силой отталкивало его от двери. На мгновение он ощутил страх, отпрянул и чуть не свалился с крыльца.
Но ярость победила страх. Колокольчики в виде звезд, свисавшие с конька, бешено зазвенели, подхваченные порывом ветра, однако Ивен пробился сквозь плотную воздушную стену и взялся за ручку двери.
«Она даже не запирает дом, – презрительно подумал Ивен, оказавшись внутри. – Неужели она так глупа и так беспечна?»
При виде кошки Ремингтон чуть не зарычал. Он ненавидел животных. Грязные твари! Они долго смотрели друг на друга, а потом Диего мелькнул как молния и исчез.
Ивен осмотрел кухню и прошел в дом. Хотелось узнать, как мнимая покойница прожила этот год.
Он не мог дождаться, когда увидит ее вновь.