• Следствие ведет Ева Даллас, #18

2

 В помещении было прохладно и пахло кофе, копченым лососем и свежим хлебом. Ева выпила стакан воды, протянутый хозяином. Ремке больше не напоминал готовую к старту ракету и выглядел измученным.

 Ева по собственному опыту знала, что так часто бывает с людьми, ставшими свидетелями насилия.

 – Когда вы в последний раз пользовались контейнером? – спросила она.

 – Вчера вечером. Около семи, сразу после закрытия. Обычно нашу кулинарию закрывает мой племянник, но на этой неделе он взял отпуск. Повез жену и детей в Диснейленд. Один бог знает зачем.

 Он оперся локтями о стойку и прижал пальцы к вискам.

 – Не могу выкинуть из головы лицо этой девочки.

 «И никогда не сможешь», – подумала Ева.

 – Когда вы открыли магазин?

 – В шесть утра. – Он тяжело вздохнул и опустил руки. – И сразу почуял запах. Я пнул контейнер. О боже всемогущий, пнул его, а она лежала там…

 – Вы не могли ей помочь, но можете сделать это сейчас. Что было потом?

 – Позвонил. Обругал оператора. Костелло и Минц пришли около половины седьмого, и мы сказали друг другу все, что об этом думаем. В семь я позвонил снова, потому что никто таки не явился. Звонил снова и снова и страшно злился, пока не приехал этот Пул. Думаю, прошло около десяти минут. А потом я его стукнул.

 – Вы живете наверху?

 – Да. Мы с женой и наша младшая дочь. Ей шестнадцать лет. – Дыхание Ремке участилось. – Господи, ведь она тоже могла оказаться в контейнере! Вчера вечером она вернулась в десять, такой у нас порядок. Она куда-то ходила с подружками. Не знаю, что бы я делал, если бы… Не знаю, что бы я делал. – У него сорвался голос. – А что делают в таких случаях?

 – Да, это тяжело… Вчера вечером вы не слышали ничего подозрительного? Может быть, видели кого-нибудь?

 – Шелли вернулась вовремя. Мы строго следим за этим, так что она пришла в десять. Я смотрел по телевизору какой-то спорт, но главным образом ждал ее. В одиннадцать все уже спали. Нужно было открывать кулинарию, поэтому я лег рано. И сразу же заснул, спал как убитый.

 – О'кей, расскажите мне о Рэйчел. Что вы о ней знаете?

 – Не так уж много. Кажется, она работала в круглосуточном магазине около года. Чаще днем. Иногда выходила в ночную смену, но работала главным образом днем. Когда я заходил в магазин, то видел, что она занималась. Конечно, если не было покупателей. Она собиралась стать учителем. Улыбка у нее была чудесная. – У него снова сорвался голос. – Стоило посмотреть на нее, как у тебя улучшалось настроение. Не понимаю, как у кого-то поднялась рука… – Он выглянул в окно и снова посмотрел на контейнер. – Просто не понимаю.

 Ева в сопровождении Пибоди перешла улицу и направилась к круглосуточному магазину.

 – Свяжись с Рорком. Я хочу узнать, как себя чувствует Соммерсет.

 – Кажется, сегодня он уезжает в отпуск? С фанфарами и фейерверком. Вы отметили это в календаре.

 – Он сломал ногу.

 – Что? Когда? Как? Вот тебе и раз…

 – Сегодня утром грохнулся с лестницы. Думаю, он сделал это назло мне. Просто уверена. Скажешь Рорку, что я позвоню, как только закончу здесь.

 – И передам, что вы искренне сочувствуете бедняге. – Ева смерила ее убийственным взглядом, но Пибоди сумела сохранить серьезный вид. – Он поймет, что это вранье, но так принято.

 – Говори что хочешь.

 Ева вошла в магазин, работавший круглосуточно без выходных всю неделю. Какой-то тактичный человек уменьшил громкость музыки, которая звучала в каждом магазине сети «24/7». Помещение напоминало пещеру, наполненную продуктами быстрого приготовления и товарами повседневного спроса. Вдоль одной стены выстроились автоматы «автоповар». У дверей маячил полицейский, за стойкой сидел юноша с красными глазами.

 Еще один тинейджер, подумала она. Продавцы в магазинах этой сети были главным образом старшеклассники или студенты, работавшие за смешные деньги.

 Юноша был чернокожий, худой, с впечатляющей гривой крашеных оранжевых волос, торчавших в разные стороны. В его губу было продето серебряное кольцо, на браслете часов болтался дешевый брелок.

 Он поднял глаза на Еву и снова беззвучно заплакал.

 – Они сказали, чтобы я никому не звонил. Сказали, чтобы сидел здесь. Я не хочу сидеть здесь!

 – Мы скоро тебя отпустим. – Ева кивком отослала полицейского на улицу.

 – Они сказали, что Рэйчел мертва.

 – Да. Ты дружил с ней?

 – Я думаю, это ошибка. Думаю, вы ошиблись. – Он провел пальцем под носом. – Если вы дадите мне позвонить, то поймете, что произошла ошибка.

 – Мне очень жаль. Как тебя зовут?

 – Мадинга. Мадинга Джонс.

 – Нет, Мадинга, это не ошибка. Мне очень жаль. Я вижу, что вы действительно были друзьями. Как давно ты ее знал?

 – Этого не может быть. Не может быть… – Он потер лицо руками. – Она стала работать здесь прошлым летом. В самом начала лета. Она учится в университете, ей нужна была работа. Иногда мы с ней куда-нибудь ходили.

 – Вы были близки с ней? Состояли в связи?

 – Мы дружили, вот и все. У меня есть девушка. Иногда мы все вместе отправлялись в какой-нибудь клуб или смотрели новый фильм.

 – У нее был молодой человек?

 – Вообще-то нет. Рэйчел никого особенно не выделяла, потому что ей было нужно учиться. Ей нравилось учиться.

 – Она никогда не говорила, что ее преследуют? Может быть, был человек, недовольный тем, что на него не обращают внимания?

 – Я не… ну, был один парень, с которым мы познакомились в клубе. Однажды она с ним встречалась. Кажется, он владелец ресторана или что-то в этом роде. Но Рэйчел сказала, что он слишком много хочет, и бросила его. Малому это не понравилось, и какое-то время он не давал ей проходу. Но это было несколько месяцев назад. Еще до Рождества.

 – Тебе известно его имя?

 – Диего. – Он пожал плечами. – Фамилию не знаю. Весь такой лощеный, одетый с иголочки. Говорил ей, что любит таскаться по клубам и барам. Но он хорошо танцевал, а Рэйчел нравились танцы.

 – В каком клубе они познакомились?

 – «Устрой сцену». На Четырнадцатой, неподалеку от Юнион-сквер. Он… он что-то сделал с ней перед тем, как бросить в контейнер?

 – Не могу тебе сказать.

 – Она была девушкой. – У него задрожали губы. – Говорила, что не хочет спать с мужчиной просто от нечего делать. Я слегка подтрунивал над этим, потому что мы дружили. Если он что-то сделал с ней… – Слезы юноши высохли, и его взгляд стал каменным. – Вы должны сделать с ним то же, что он сделал с ней!

 Выйдя из магазина, Ева пригладила волосы и пожалела, что не взяла с собой темные очки. Они вечно куда-то исчезали.

 – Перелом ноги, – сообщила Пибоди. – Вывих плеча и повреждение запястья.

 – У кого?

 – У Соммерсета. Рорк сказал, что его сутки продержат в больнице. А потом он заберет старика домой и будет ухаживать за ним. Вдобавок Соммерсет ушиб колено здоровой ноги, так что поднимется не скоро.

 – Черт!

 – Да, а еще Рорк сказал, что благодарит вас за сочувствие и непременно передаст ваши слова больному.

 – Черт, черт, – твердила Ева с досадой.

 – Должна обрадовать вас еще больше. Пришло сообщение от адвоката Надин. Вы должны закончить ее допрос через час, иначе ее канал подаст на вас официальную жалобу.

 – Ничего, потерпит. – Ева вынула из нагрудного кармана Пибоди темные очки и надела их. – Сначала нам нужно известить ближайших родственников Рэйчел Хоуард.

 

 Добравшись до управления, Ева мечтала только об одном: принять душ. Но душ мог подождать. Она устремилась прямо в «гостиную». Так в управлении называли зал ожидания для тех, кто ждал допроса, и потенциальных свидетелей, которые не горели желанием помогать следствию.

 Тут были стулья, столы, торговые автоматы и пара телевизоров для развлечения ожидавших. Сегодня единственными обитателями здесь были Надин, ее группа и какой-то хорошо одетый мужчина – очевидно, адвокат.

 При виде Евы Надин тут же вскочила:

 – Ну, сейчас ты у меня получишь!

 Адвокат – высокий, стройный, с волнистыми русыми волосами и холодными голубыми глазами – потрепал ее по руке:

 – Надин, позвольте мне… Лейтенант Даллас, я – Картер Суон, юрист «Канала-75», представляю здесь интересы мисс Ферст и ее коллег. Начну с того, что ваше обращение с моим клиентом, известным репортером, совершенно неприемлемо. Вашему начальству будет подана жалоба.

 – Ясно. – Ева свернула к торговому автомату. Кофе здесь был отвратительный, но ей нужно было что-то выпить. – Мисс Ферст… – Она набрала свой личный код и выругалась, получив сообщение, что ее кредит исчерпан. – Мисс Ферст является важным свидетелем по делу об уголовном преступлении. Ее просили явиться на допрос добровольно, но она не пожелала оказать помощь следствию.

 Ева порылась в карманах, разыскивая мелочь или жетоны, но тщетно.

 – Я имела право дать распоряжение о доставке ее в управление. А у нее было право вызвать вас сюда в пику мне. Надин, мне нужны снимки.

 Надин снова села и скрестила длинные ноги. Потом взбила пышные светлые волосы и выдавила из себя улыбку.

 – Тебе придется предъявить моему адвокату судебное постановление, а если он подтвердит его подлинность, мы поговорим о снимках.

 – Надин, не играй с огнем.

 Из глаз Надин, зеленых, как у кошки, полетели искры.

 – Ты что, угрожаешь мне?

 – Согласно закону, – начал Картер, – мисс Ферст обязана предъявлять полиции свое личное или профессиональное имущество только по решению суда.

 – Помнишь, я сама позвонила тебе, – еле сдерживаясь сказала Надин. – Я не обязана была это делать. Я могла поехать прямо в Деланси и сделать свой репортаж. Но я позвонила тебе по дружбе. А ты успела туда первой… – Она бросила сердитый взгляд на одного из членов своей команды, и тот съежился. – И заткнула мне рот. Это мой репортаж!

 – Ты сделаешь свой проклятый репортаж. Последние полчаса я провела в симпатичном бруклинском домике с родителями двадцатилетней девушки. С родителями, которые теряли сознание у меня на глазах, когда я говорила им, что их дочь мертва, и сообщила, где она провела свою последнюю ночь!

 Ева подошла к Надин, та медленно поднялась, и они гневно уставились друг на друга.

 – Если бы не я, ты бы никогда не нашла ее.

 – Ты ошибаешься. Вся разница в том, что на моем месте мог оказаться кто-нибудь другой. Если труп пролежит пять-шесть часов в контейнере при температуре в тридцать пять градусов снаружи и минимум пятьдесят внутри, у всех вокруг обоняние обострится.

 – Послушай, Даллас… – начала Надин, но Ева уже завелась:

 – Возможно, именно на это и рассчитывал тип, который прислал тебе отпечатки и сунул труп в контейнер. Возможно, он думал о бедном сукином сыне, который найдет ее, и о полицейском, который туда полезет. Надин, ты знаешь, что случается с трупом после нескольких часов пребывания при такой температуре?

 – Это тут ни при чем.

 – Нет? Тогда взгляни сюда! – Она вынула из кармана снятую кассету и вставила ее в видеомагнитофон. Спустя несколько секунд на экране появилось изображение Рэйчел Хоуард в том виде, в каком ее обнаружила Ева.

 – Ей было двадцать лет, она училась в Колумбийском университете, собиралась стать учителем и подрабатывала в круглосуточном магазине. Любила танцевать, собирала коллекцию плюшевых медведей. – Голос Евы, не сводившей глаз с экрана, стал резким. – У нее есть младшая сестра по имени Мелисса. Родные думали, что Рэйчел осталась ночевать у подруг в общежитии. Такое случалось раз-два в неделю, так что они не волновались. Пока я не постучала в их дверь.

 Она отвернулась от телевизора и снова посмотрела на Надин.

 – Ее мать сначала опустилась на колени, а потом упала плашмя, как будто из нее выкачали воздух. Когда мы закончим, езжай туда со своей бригадой. Снимете классный сюжет! Человеческие страдания сильно повышают рейтинг передачи.

 – Ваши слова несправедливы, – бросил Картер. – И неуместны. Мой клиент…

 – Успокойтесь, Картер. – Надин протянула руку к своему кожаному портфелю. – Лейтенант, я хочу поговорить с вами наедине.

 – Надин, я настоятельно советую…

 – Помолчите, Картер. Даллас, ты меня поняла? Наедине.

 – Ладно. – Ева вынула кассету. – Пошли в мой кабинет.

 Они направились к лифту и, не говоря ни слова, поднялись на нужный этаж.

 Кабинет Евы был тесным, с единственным небольшим окном. Ева села за письменный стол, жестом показав Надин на стул.

 Но Надин садиться не стала. Увиденное потрясло ее.

 – Ты меня хорошо знаешь, Ева. Я ничем не заслужила такого обращения. Не заслужила, чтобы мне говорили такие вещи.

 – Может быть. Но ты сама притащила сюда адвоката. И орала на меня за то, что я помешала тебе снять репортаж.

 – Черт побери, Даллас, ты арестовала меня!

 – Никто тебя не арестовывал. Просто доставили в управление для допроса. Так что жаловаться тебе не на что.

 – Плевать я хотела на жалобы! – Надин со злости пнула стул.

 Ева отнеслась к этому жесту с уважением и не обратила внимания на то, что сиденье взлетело в воздух и больно ударило ее по ноге.

 – Я позвонила тебе! – прошипела Надин. – Поставила в известность, хотя вовсе не обязана была это делать! А ты заткнула мне рот, притащила сюда и обращаешься со мной как с каким-то чудовищем!

 – Я не затыкала тебе рот. Просто делала свое дело. А притащила сюда, потому что у тебя была нужная мне информация, а ты злилась и не желала мне ее предоставить.

 – Значит, это я злилась?

 – Да, злилась… О господи, умираю без кофе! – Ева встала и протиснулась мимо Надин к автоповару. – Я тоже злилась, но на ссору у меня времени не было. А за чудовище прошу прощения. Я действительно хорошо тебя знаю. Налить тебе кофе?

 Надин открыла рот, но тут же закрыла его и шумно выдохнула:

 – Да! Если бы ты действительно относилась ко мне с уважением…

 – Надин… – Ева, державшая в руке кружку, обернулась. – Если бы я относилась к тебе по-другому, то пришла бы с судебным постановлением. – Она сделала паузу. – Ты уже обговорила это дело с адвокатом?

 – Честно говоря, да. Я сделала для тебя копии снимков еще до того, как отправилась в Деланси. И была бы там намного раньше, чем ты, если бы Ред не стукнул бампер другой машины. – Она вынула копии из портфеля.

 – Отделу электронного сыска придется проверить твой видеотелефон. Нужно выяснить, откуда были присланы изображения и текст.

 – Да. Я думала об этом. – Битва закончилась, и они снова смотрели друг другу в глаза. Женщины, объединенные общим делом. – Славная была девушка, – уронила Надин. – С чудесной улыбкой.

 – Так все говорят… Эта фотография сделана на работе. Видна витрина с кондитерскими изделиями. Эта… должно быть, в метро. А эта… не знаю, кажется, в каком-то парке. Она не позировала. Может быть, даже не знала, что ее снимают.

 – Он преследовал ее?

 – Возможно… А тут она позировала.

 Ева вгляделась в последний снимок. Рэйчел сидела на стуле у белой стены. Ноги скрещены, руки сложены на коленях. На девушке были те же голубая рубашка и джинсы, в которых ее обнаружили. Лицо было юным и прелестным, губы и щеки розовыми, но зеленые глаза были пустыми.

 – Она что, уже мертвая? – прошептала Надин. – На этой фотографии она уже мертва!

 – Возможно. – Ева отложила снимок в сторону и прочитала текст сообщения:

 «ОНА БЫЛА ПЕРВОЙ, И ЕЕ СВЕТ БЫЛ ЧИСТЫМ. ОН БУДЕТ СИЯТЬ ВСЕГДА. ТЕПЕРЬ ОН ЖИВЕТ ВО МНЕ. ОНА ЖИВЕТ ВО МНЕ. ВМЕСТИЛИЩЕ НАЙДЕТЕ В ДЕЛАНСИ, НА УГЛУ АВЕНЮ «Д». СООБЩИТЕ МИРУ, ЧТО ЭТО ТОЛЬКО НАЧАЛО. НАЧАЛО ВСЕГО».

 – Я позвоню Фини и попрошу прислать кого-нибудь из ОЭС проверить твой видеотелефон. Поскольку мы выяснили отношения, я могу не предупреждать, что о некоторых подробностях, важных для следствия – в частности о содержании этого сообщения, – в репортаже упоминать не следует.

 – Можешь. Раз так, я могу не просить тебя держать меня в курсе и давать мне эксклюзивные интервью по ходу следствия.

 – Можешь. Только не сейчас, Надин. Я еще даже дело не завела.

 – Тогда сделай официальное заявление, которое я могла бы передать в эфир. Пусть знают, что нью-йоркская полиция не сидит сложа руки.

 – Ладно. Скажешь, что следствие ведется во всех возможных направлениях и что ни отдел расследования убийств, ни лейтенант Даллас не будут смотреть сквозь пальцы на то, что с молодыми женщинами обращаются как с мусором.

 Оставшись одна, Ева снова села за письменный стол. Первым делом ей надо было отправиться к судмедэкспертам. Но сначала она должна была выполнить еще один свой долг.

 Она набрала личный номер Рорка, услышала бесстрастный ответ «абонент недоступен», но не успела дать отбой, как ее соединили с Каро – личным секретарем Рорка.

 – Ох… Привет, Каро. Наверно, он занят?

 – Привет, лейтенант. Он только что закончил совещание. Наверно, уже освободился. Сейчас переключу.

 – Я не хочу беспокоить… О черт! – Ее снова переключили. Прислушиваясь к гудкам, Ева беспокойно заерзала в кресле. Наконец на экране появилось лицо Рорка.

 – Лейтенант, вы все-таки позвонили…

 – Извини, что не сделала этого раньше. Вздохнуть некогда. Как он себя чувствует?

 – Перелом сложный, и, конечно, он ужасно расстроен. Добавь к этому плечо, колено, шишки и синяки… В общем, случай тяжелый.

 – Да. Слушай, мне очень жаль. Честное слово.

 – Угу… Они продержат его до завтра. Если завтра Соммерсету будет лучше, я заберу его домой. На первых порах передвигаться самостоятельно он не сможет, так что за ним потребуется уход. Я уже распорядился.

 – Как по-твоему, я могу что-нибудь для него сделать?

 Рорк улыбнулся:

 – Например?

 – Понятия не имею. А как ты сам?

 – Да не очень… Ты же знаешь, я становлюсь излишне сентиментален, когда что-нибудь случается с теми, кто мне дорог. Во всяком случае, так говорят. Он сердится на меня за то, что я отправил его в больницу. Точно так же, как это делаешь ты в похожих ситуациях.

 – Посердится и перестанет. – Еве хотелось прикоснуться к нему и разгладить морщинки в уголках глаз. – Как и я.

 – До тебя он был мне единственным родным человеком. Я ужасно испугался, увидев его в таком состоянии.

 – Он не позволит себе слечь надолго, уверяю тебя… Слушай, мне пора бежать. Не знаю, когда вернусь.

 – Я тоже. Спасибо за звонок.

 Она дала отбой, еще раз посмотрела на снимки и сунула их в сумку. Потом вышла из кабинета и направилась в закуток к Пибоди.

 – Пибоди, мы уезжаем.

 – Я получила расписание занятий жертвы. – Пибоди с трудом успевала за размашисто шагавшей Евой. – Список преподавателей. И фамилии коллег по работе в магазине. Но еще не успела просмотреть их.

 – Сделаешь это по дороге в морг. Заодно займешься фотографиями. Может быть, обнаружишь что-нибудь интересное.

 – Кстати, о фотографии… Она выбрала факультатив по фотоделу. И неплохо успевала. Черт побери, она всюду хорошо успевала. Толковая была девочка. – Пока они шли к гаражу, Пибоди достала карманный компьютер. – Факультатив проходил по вторникам вечером.

 – То есть вчера.

 – Да. Ее преподавателя зовут Лиэнн Браунинг.

 – Проверь ее данные. – Когда они подошли к гаражу, Ева принюхалась и спросила: – Откуда эта вонь?

 – Как ваша помощница и добрый товарищ, должна сказать, что этот запах исходит от вас.

 – О черт!

 – Вот. – Пибоди порылась в сумке и вынула оттуда флакон аэрозоля.

 Ева инстинктивно отпрянула.

 – Что это? Убери сейчас же!

 – Даллас, когда мы сядем в машину, нам не поможет даже работающий кондиционер. Дышать будет нечем. От вас, простите, воняет. Думаю, пиджак придется сжечь. А это очень обидно, потому что он по-настоящему классный.

 Не успела Ева пригнуться, как Пибоди прицелилась, открыла огонь и не прекратила его даже тогда, когда доблестный лейтенант завопила:

 – От твоего аэрозоля пахнет… гнилыми цветами!

 – Гнилью пахнет от вас. – Пибоди наклонилась и принюхалась. – Ну вот, намного лучше. Если стоишь в трех… нет, в пяти метрах, почти не чувствуется. Наверно, в морге найдутся сильные дезинфицирующие, – жизнерадостно сказала сержант. – Вы сможете помыться, а тем временем они что-нибудь сделают с вашей одеждой.

 – Приступай к поиску, Пибоди.

 – Есть! – Пибоди села в машину и начала искать данные Лиэнн Браунинг. – Профессор Браунинг. Пятьдесят шесть лет. Работает в Колумбийском университете двадцать три года. Состоит в однополом браке с Анджелой Брайтстар, пятидесяти четырех лет. Живет в Верхнем Вест-Сайде. Адрес… Криминальных записей нет. Второй адрес – в Хэмптонсе. Родственники – брат, живет в Верхнем Ист-Сайде, женат, имеет сына двадцати восьми лет. Родители еще живы, на пенсии, живут в Верхнем Ист-Сайде и Флориде.

 – Проверь данные о Брайтстар.

 – У Брайтстар есть небольшой прокол, – спустя мгновение ответила Пибоди. – Хранение запрещенных наркотиков двенадцать лет назад. Небольшой запас «Экзотики». Признана виновной, приговорена к трем месяцам общественных работ. Брайтстар – свободный художник, у нее студия в доме. Брат чист, родители тоже, а вот у племянника есть две записи. Одна – хранение запрещенных наркотиков в возрасте двадцати трех лет, другая – оскорбление действием, совершенное прошлой весной. В настоящее время живет в Бостоне.

 – Может быть, с ним стоит побеседовать. Включи его в наш список. Проверим, не посещал ли он наш благословенный город. Получи расписание занятий профессора Браунинг. Я хочу заехать к ней сегодня же.

 Ева шла по белому коридору морга. «Да, здесь пользуются сильными дезинфицирующими, – думала она. – Но от запаха никуда не скроешься. Он заполняет собой все щели и витает в воздухе».

 Рэйчел Хоуард уже лежала на столе из нержавеющей стали, и над ней трудился патологоанатом Моррис. Его лимонно-желтый костюм был почти не виден под длинным зеленым халатом; волосы, собранные в три конских хвоста, выбивались из-под хирургической шапочки. Как ни странно, эта его идиотская прическа никому не казалась смешной.

 Ева склонилась над трупом и сразу поняла, что было причиной смерти. Аутопсия не оставляет аккуратных маленьких отверстий в области сердца.

 – Ну, что ты мне скажешь?

 – Что бутерброд всегда падает маслом вниз.

 – Запишу в свой дневник. Причина смерти – удар в сердце?

 – Верно. Очень точный и быстрый. Стилет, старомодный нож для колки льда или что-то в этом роде. Он действовал без шума и пыли.

 – Он? Есть следы сексуальных домогательств?

 – «Он» – в смысле убийца. Никаких сексуальных домогательств. Несколько небольших синяков, которые могли возникнуть во время перевозки. Без шума и пыли, – повторил Моррис. – Он перевязал рану. Я видел следы клея вокруг. Аккуратный кружочек. Возможно, пластырь, который он снял, когда сделал свое дело. И еще вот это. – Он повернул руку Рэйчел ладонью вверх. – Красная точка, возможно, след шприца.

 – Она не похожа на наркоманку. Кроме того, странное место для инъекции наркотика. Он что-то вколол ей. Наверно, транквилизатор.

 – Увидим, когда получим результаты токсикологического анализа. Кроме этого прокола, на теле нет следов насилия. Однако есть слабо выраженные рубцы на запястьях, левом колене и правом локте. Посмотри сама.

 Он протянул ей вторую пару очков-микроскопов.

 – Следы от веревок? – спросила Ева, взяв очки. – Странный способ связывать человека.

 – Обсудим эти странности как-нибудь в другой раз. Приглядись внимательнее.

 Ева отрегулировала очки и склонилась над телом. Теперь она видела еле заметные тонкие линии, которые на свету отливали голубым.

 – Какая-то проволока, – сказал Моррис. – Не веревка.

 – Чтобы придать позу… Он пользовался проволокой, чтобы придать ей позу. Следы чуть выше на одном запястье и пониже на другом. Он сложил ей руки на коленях. Скрестил ноги и прикрутил проволокой к стулу. На фотографии проволоки не видно, но он мог отретушировать снимок.

 Она выпрямилась и вынула из сумки снимок:

 – Как тебе нравится эта гипотеза?

 Моррис поднял очки на лоб и внимательно изучил фотографию.

 – Похоже… Значит, он фотографирует мертвых. Такой обычай существовал лет двести назад, а в начале этого века вновь вошел в моду.

 – Какой обычай?

 – Придавать мертвым вполне мирную позу, а потом фотографировать. Люди хранили эти снимки в специальных альбомах.

 – Не перестаю удивляться человеческой испорченности.

 – Не знаю… Это делали для памяти и утешения.

 – Может быть, он хочет запомнить ее, – задумчиво сказала Ева, – но еще больше он хочет, чтобы запомнили его… Мне нужны результаты токсикологического анализа.

 – Потерпи, моя радость. Немного потерпи.

 – Она не сопротивлялась или не могла сопротивляться. Либо она знала этого человека и доверяла ему, либо была лишена способности двигаться. Потом он перевез ее туда, где сделал этот снимок. – Ева сунула фотографию обратно в сумку. – Либо она уже была мертва, либо он убил ее там – могу держать пари, что верно последнее. Потом он перевязал жертву, чтобы кровь не просочилась сквозь рубашку, придал ей нужную позу и сфотографировал. Снова погрузил в машину и бросил в контейнер для утилизации мусора напротив магазина, в котором она работала.

 Она начала расхаживать по комнате.

 – Может быть, убийца живет где-то по соседству. Видел ее каждый день, и это превратилось в манию. Не сексуальную, но манию. Он фотографирует ее, ходит за ней по пятам. Приходит в магазин, а она ничего не подозревает. Она приветлива и дружелюбна. Возможно, даже знает его по имени… Либо это кто-то из университета. Знакомый человек. Человек, вызывающий доверие. Может быть, он предложил довезти ее до дома или до университета. Так или иначе, но он уговорил ее. Ей наверняка было знакомо его лицо, – пробормотала Ева, глядя на Рэйчел сверху вниз, – так же, как ему – ее…

 

 Ева остановилась у тротуара напротив входа в небоскреб, где проживала профессор Браунинг.

 – А я думала, что учителям платят еще меньше, чем копам, – пробормотала она.

 – Я могу провести стандартный поиск ее финансовых счетов.

 Ева вышла из машины, наклонила голову и подбоченилась, увидев выбежавшего навстречу швейцара.

 – Боюсь, вы не можете оставить здесь… это.

 – Это транспортное средство, принадлежащее полиции. А это мой жетон. Поскольку я приехала по делам службы, машина останется здесь.

 – Автостоянка совсем рядом. Я с радостью покажу вам дорогу.

 – Вы с радостью откроете дверь, пройдете со мной и сообщите профессору Браунинг, что с ней хочет говорить лейтенант Даллас из полиции Нью-Йорка. После этого вы вернетесь и будете с радостью показывать людям дорогу куда угодно. Хоть в Марокко. Меня это не волнует. Ясно?

 Он все понял, бросился обратно к двери и набрал код.

 – Если бы профессор Браунинг ждала вас, меня бы поставили в известность.

 Ева зло бросила этому чопорному и напыщенному типу:

 – Знаете, один такой служит у меня дома. У вас что, есть свой клуб?

 Швейцар только фыркнул в ответ. Его пальцы быстро бегали по пульту.

 – Профессор, это Монти. Прошу прощения за беспокойство, но здесь внизу находится лейтенант Даллас. Она хочет пройти к вам. Да, мэм, – ответил он в микрофон. – Я видел ее удостоверение. Ее сопровождает сержант в форме. Конечно, профессор.

 Швейцар повернулся к Еве, сжав губы так плотно, что ими можно было резать бумагу.

 – Профессор Браунинг увидится с вами. Пожалуйста, поднимитесь в лифте на пятнадцатый этаж. Вас встретят.

 – Спасибо, Монти… Как ты думаешь, почему все привратники меня ненавидят? – спросила она Пибоди по пути к лифту.

 – Наверно, потому, что они чувствуют вашу неприязнь. У них прекрасный нюх. Конечно, если бы вы сказали им, что замужем за Рорком, они бы тут же упали на колени и начали молиться на вас.

 – Предпочитаю внушать страх и ненависть.