• Чесапикский залив, #2

13

 «Раз уж приходится вкалывать в выходные, — размышлял Филип, — то неплохо бы получать от работы удовольствие». Свою основную работу он любил, и больше всего его увлекала не деловая сторона рекламного бизнеса, а общение с людьми. Он прекрасно понимал и умел использовать их побуждения, знал, на какие кнопки и в какой момент нажать, чтобы они достали бумажники. А если вспомнить, что первую половину своей жизни он был вором, то можно считать его карьеру особенно успешной.

 Накануне Дня независимости братья предоставили ему шанс проявить свои таланты — уговорить потенциального клиента заказать яхту. Как ни странно, он предпочел бы ручной труд.

 — Не обращайте внимания на обстановку. — Филип взмахнул рукой с ухоженными пальцами, охватывая широким жестом огромное помещение с голыми балками, некрашеными стенами, ободранными полами и мощными лампами без плафонов. — Мы с братьями считаем, что полезнее вкладывать побольше сил в конечный продукт, и потому сводим собственные удобства к минимуму. Все — ради клиентов.

 «Которых у нас в запасе на данный момент всего один, если не считать этого, еще не попавшегося на крючок», — мысленно добавил он.

 — Хм-м, — произнес, потирая подбородок, Джонатан Крафт, представитель четвертого поколения фармацевтической династии Крафтов и большой любитель парусного спорта. Прадед этого баловня судьбы начинал с маленькой аптеки в бедном портовом районе Бостона. Затем семейный бизнес все разрастался, в основном за счет быстрорастворимых анальгетиков и аспирина, и превратился в огромную империю.

 Высокий, подтянутый, загорелый, с безупречной стрижкой, тридцатипятилетний Джонатан выглядел именно тем, кем был: богатым представителем привилегированного класса, привыкшим удовлетворять все свои прихоти. В убогом амбаре, служившем Куинам верфью, он в своих светлых брюках из твида с итальянским кожаным ремнем ручной выделки, туфлями тоже ручной работы, темно-синей сорочкой с открытым воротом и массивным золотым «Ролексом» казался чужеродным созданием.

 — Вы занимаетесь этим бизнесом всего несколько месяцев.

 — Официально — возразил Филип, сверкнув обаятельнейшей улыбкой, маскировавшей проницательный взгляд.

 Рядом с Крафтом он не испытывал ни малейшей неловкости, ничуть не уступая ему ни в манерах, ни в одежде. Модно подстриженные золотистые волосы не просто подчеркивали классическую красоту его лица, а придавали ему более мужественный вид. Фил тоже выглядел тем, кем был — то есть стал: удачливым бизнесменом, благополучным и уверенным в себе человеком, одинаково хорошо чувствующим себя и в городском офисе, и на морских просторах.

 — Мы построили уже несколько судов. — Филип подвел Джонатана к стене, на которой висели рисунки Сета. — Рыболовное судно моего брата Этана — одно из тех, что каждую зиму выходят в Чесапикский залив на ловлю устриц. Ему более десяти лет.

 — Впечатляет. — Как и ожидал Филип, на лице Джонатана появилось заинтересованное выражение. — Я бы хотел его увидеть.

 — Уверен, мы сможем это организовать.

 Фил позволил Джонатану полюбоваться судном, затем продолжил наступление.

 — Пожалуй, эту красотку вы узнаете. — Он указал на следующий рисунок, — «Цирцея». Мой брат Кэмерон участвовал не только в ее проектировании, но и в изготовлении.

 — И два года назад она обогнала мою «Лорелею», — добродушно усмехнулся Джонатан. — Естественно, капитаном был Кэм.

 Из недр строящейся яхты, где работал Кэм, донеслось жужжание электродрели. Кэму тоже предстояло сыграть роль в этом спектакле, но несколько позже.

 — То, что вы видите, строится в основном по проекту Этана, хотя Кэм внес кое-какие дополнения. Мы стараемся учесть все пожелания клиента.

 Фил подвел Крафта к яхте. Сет шлифовал корпус. Этан возился на палубе, прикрепляя поручни.

 Будущему владельцу требуются скорость, надежность и, естественно, комфорт. Красота и функциональность. Тиковое дерево от носа до кормы, как и пожелал клиент. — Филип, сам немало попотевший над традиционной обшивкой, гордо постучал костяшками пальцев по корпусу и многозначительно взглянул на Этана.

 Этану до смерти не хотелось выступать в этом спектакле, но Филип лучше знал, как довести клиента до готовности.

 Так что деваться некуда. Этан подавил вздох, расправил плечи, чувствуя себя примерно как в школе, когда приходилось делать доклад, то есть отвратительно.

 — Все детали соединены без клея. Мы решили, что, если в прошлом столетии судостроители обходились без клея, мы тоже справимся. К тому же мне много раз доводилось наблюдать, как разваливаются клееные соединения.

 — Хм-м, — снова изрек Джонатан, и Этан перевел дух.

 — Обшивка плотная, досточка к досточке. Большинство швов корпуса мы проложили двумя слоями крученого хлопка, затем обработали стандартными компонентами.

 Очень смутно представляя, о чем говорит Этан, Джонатан снова глубокомысленно замычал. Он плавал на парусных яхтах… которые покупал готовыми, но ему нравилось слушать рассуждения знающего человека, и он решил высказать свое мнение:

 — По-моему, это будет красивое и надежное прогулочное судно. Меня же, кроме красоты, интересуют ходовые качества.

 — И вы их получите, — улыбнулся Филип, незаметно, за спиной Джонатана, подавая Этану знак переходить к следующему раунду.

 Этан покорно прошел к каюте, где Кэм встраивал под койку шкафчик, и пробормотал:

 — Твой выход.

 — Фил поймал его на крючок?

 — Не знаю. Я выступил со своей речью, а парень только кивал и мычал. Мне кажется, он ни черта не понял.

 — Естественно, не понял. Ему и незачем интересоваться технологическим процессом. Для этого он нанимает других людей. За всю свою жизнь он ни одного гвоздя не забил. — Кэм выпрямился, разминая затекшие ноги. — Этот парень гоняет на «Мазерати», ни черта не понимая в моторах. Но будь уверен: твоя суровая красота и речь «бывалого моряка» произвели на него впечатление.

 Этан только фыркнул. Кэм протиснулся мимо него и очень достоверно изобразил изумление, увидев на палубе Джонатана, изучавшего планшир.

 — Эй, привет, Крафт! Как жизнь?

 — Отлично. — Искренне радуясь встрече, Джонатан пожал руку Кэма. — Я очень удивился, когда ты не появился на регате в Сан-Диего.

 — Я женился.

 — Да, я слышал. Поздравляю. И теперь строишь яхты, вместо того чтобы гонять на них.

 — Не рассчитывай, что я совсем бросил гонки. Подумываю за зиму сколотить себе яхту, если удастся втиснуться в график.

 — У вас много заказов?

 Кэм пожал плечами:

 — Слухи распространяются быстро. Работа Куинов означает качество. Умные люди хотят получить лучшее… если могут позволить себе. — Он хитро усмехнулся. — Ты можешь?

 — Я тоже подумываю о новой яхте. Наверное, твой брат говорил тебе.

 — Да, я слышал. Тебе нужна легкая, быстрая и надежная. Мы с Этаном сейчас совершенствуем проект той, что я имел в виду для себя.

 — Бред собачий, — прошептал Сет Филипу.

 — Конечно, бред, но бред первоклассный. — Фил подмигнул и, поскольку Кэм и Джонатан пустились в обсуждение гоночных яхт, наклонился к уху Сета: — Этот парень ни разу не победил Кэма, поэтому…

 — Поэтому он готов заплатить кучу денег, лишь бы заполучить яхту, которую даже Кэм не сможет обогнать.

 Молодец. Быстро соображаешь, — похвалил Филип. — Почаще пользуйся своими мозгами, и тогда тебе не придется всю жизнь шлифовать корпуса. А теперь, пацан, следи за мастером и учись.

 Филип выпрямился и ослепительно улыбнулся.

 Джонатан, почему бы нам не пройти в мой кабинет? Я с удовольствием покажу вам чертежи.

 — Не возражаю. — Джонатан спрыгнул вниз. — Проблема в том, что эта яхта должна быть спущена на воду к первому марта, чтобы я успел обкатать ее до летних гонок.

 — Первое марта. — Филип задумчиво поджал губы, покачал головой. — Действительно, проблема, ведь не должно пострадать качество. Чтобы создать чемпиона, необходимо время. — Он опустил руку на плечо Джонатана. — Посмотрим, что можно сделать, но следующий контракт уже заключен, и, если память мне не изменяет, май — ближайший срок, когда мы сможем вручить вам высококачественную яхту, которую вы заслуживаете.

 — Но у меня останется мало времени, чтобы прочувствовать ее, — пожаловался Джонатан.

 — Поверьте мне, Джонатан, к яхте, построенной Куинами, долго привыкать не придется.

 Филип оглянулся на братьев, ухмыльнулся и подтолкнул Джонатана в контору.

 — Май! Он выторгует нам два месяца, — решил Кэм, и Этан согласно кивнул:

 — Или апрель, и сдерет с бедняги премию за сверхурочные.

 — Так или иначе, к концу дня у нас будет еще один контракт.

 Сет фыркнул:

 — Спорим, Фил обработает его до ленча. Парень уже спекся.

 Кэм поцокал языком:

 — Два часа дня — самое раннее.

 — Полдень, — сказал Сет.

 — Два доллара?

 — Согласен. Мне не помешают лишние деньги.

 — Знаешь, парень, — сказал Кэм, вытаскивая бумажник, — перед тем как ты разрушил мою жизнь, я выиграл гонку в Монте-Карло и заработал кучу денег.

 — Здесь не Монте-Карло, — хмыкнул Сет.

 — Можешь не рассказывать. — Кэм протянул две долларовые бумажки и поморщился, увидев жену. — Прячь скорее. К нам приближается социальный работник. Она не одобрит пари на деньги.

 — Я честно выиграл, — возмутился Сет, но поспешно запихал деньги в карман и крикнул Анне: — Вы принесли какую-нибудь еду?

 — Нет, не принесла. Прости. — Анна рассеянно провела рукой по волосам и улыбнулась, но ее улыбка не достигла глаз. Как ни старалась, она никак не могла справиться с нервами. — Разве вы не взяли с собой ленч?

 — Взяли, но вы обычно приносите что-нибудь вкусное.

 — Я замоталась с подготовкой к завтрашнему пикнику. — Ее рука скользнула по волосам Сета, замерла на его плече. Ей необходим был физический контакт. — Я просто… решила передохнуть, посмотреть, как у вас идут дела.

 — Фил только что выманил кучу денег из одного богатого пижона.

 — Хорошо, очень хорошо, — автоматически откликнулась Анна. — Тогда нам следует это отпраздновать. Может, мне съездить к Кроуфорду за мороженым?

 Сет ухмыльнулся.

 — Я мог бы с этим справиться.

 Анна вытащила из сумочки деньги, надеясь, что Сет не заметит, как дрожат ее руки.

 — Мне без орехов, помнишь?

 — Конечно. Я побежал.

 Сет помчался к выходу, и Анна проводила его тоскливым взглядом.

 — Анна, что с тобой? — Кэм обнял ее за плечи и повернул лицом к себе. — Что случилось?

 — Дай мне минутку. Я побила все рекорды скорости, добираясь сюда, и мне необходимо отдышаться. — Она глубоко вдохнула, выдохнула и почувствовала себя чуть-чуть лучше. — Кэм, позови своих братьев.

 — Хорошо. — Но он так редко видел ее растерянной, что замешкался не решаясь оставить ее одну. — Что бы ни случилось, мы все уладим.

 Кэм направился к грузовым воротам. Этан и Фил стояли на причале, обсуждая последний бейсбольный матч.

 — Анна здесь. Очень расстроенная. Она отослала Сета.

 Когда братья вернулись, Анна стояла у верстака, держа в руках раскрытый альбом Сета. Она смотрела на свое лицо, нарисованное мальчишеской рукой, и слезы щипали ей глаза.

 Почти с самого начала Сет значил для нее гораздо больше, чем просто очередное дело, а теперь он, как и Этан, и Филип, был ее семьей. И она не могла допустить, чтобы что-то случилось с кем-то из ее близких.

 Анна обернулась и взглянула на недоумевающие, слегка встревоженные лица мужчин, ставших неотъемлемой частью ее жизни, затем вытащила из сумочки письмо, и ее рука уже не дрожала.

 — Это пришло с сегодняшней почтой. Адресовано «Куинам». Просто «Куинам». От Глории Делотер. Я открыла его. Я подумала, что так будет лучше, ну и потом, моя фамилия теперь тоже, Куин.

 Анна протянула письмо Кэму. Он без слов вынул из конверта линованный листок и передал конверт Филипу.

 — Она отправила письмо из Виргиния-Бич, — прошептал Филип. — Мы потеряли ее в Северной Каролине. Она много путешествует, но держится поближе к пляжам.

 — А чего ты еще ожидал? — откликнулся Кэм и начал читать письмо вслух: — «Дорогие Куины. Я прослышала, как умер Рэй. Очень жаль. Возможно, вы не знаете, что мы с Рэем заключив ли договор. Думаю, вы не захотите разорвать его, раз оставили себе Сета. Может, ему и хорошо в вашем красивом доме, только я скучаю. Вы не представляете, какую жертву я принесла, отдав его Рэю, но я хотела лучшего для своего единств венного сына».

 — Как трогательно, — пробормотал Филип. — Жаль, Этан, ты не захватил свою скрипку.

 — «Я знала, что Рэй будет добр с ним, — продолжал Кэм. — Он хорошо обращался с вами, троими, а Сет — его плоть и кровь».

 Вот оно. Черным по белому. Кэм замолчал и поднял глаза на братьев.

 — Правда или ложь?

 — С этим мы разберемся позже, — ответил Этан, чувствуя, как сжимается сердце. — Читай дальше.

 — Ладно. «Рэй знал, как больно мне расставаться с мальчиком, поэтому он помог мне материально. Но теперь его нет, и я начинаю беспокоиться о сыне. Возможно, с вами Сету не так уж хорошо. Я бы хотела, чтобы меня убедили. Если вы настроены оставить его, вам придется сдержать обещание Рэя поддерживать меня. Мне понадобятся деньги в подтверждение ваших добрых намерений. Пять тысяч. Вы можете послать их мне в Виргиния-Бич до востребования. Учитывая медлительность почты, даю вам две недели. Если вы не ответите, я пойму, что парень вам не нужен, и приеду за ним. Должно быть, он ужасно по мне скучает. Не забудьте передать ему, что мамочка его любит и скоро он с ней увидится».

 — Сука, — не выдержал Филип. — Она нас испытывает, проверяет, поддадимся ли мы, как папа.

 — Нельзя поддаваться. — Анна положила ладонь на плечо Кэма и почувствовала, что он дрожит от ярости. — Вы должны довериться государственной системе. Вы должны довериться мне. Я прослежу, чтобы у нее ничего не вышло. В суде…

 — Анна, — Кэм сунул письмо в протянутую руку Этана, — мы не можем втягивать мальчишку в судебный процесс… если есть хоть один шанс уладить все по-другому.

 — Ты же не хочешь сказать, что вы заплатите?

 — Она не получит от нас ни цента. — Кэм отошел, борясь с яростью, оглянулся. Глаза его сверкали. — Она думает, что держит нас за яйца, но она ошибается. Мы — не одинокий старик. Чтобы добраться до Сета, ей придется справиться с нами троими!

 — Она очень осторожно подобрала выражения, — сказал Этан, просмотрев письмо. — Все равно звучит угрожающе, но она не дура.

 — Алчная сука, — вставил Филип. — Проверяет, нельзя ли еще поживиться.

 — Она рассматривает вас как новый источник дохода, — согласилась Анна. — И нельзя предугадать, как она поведет себя, если поймет, что до этого источника нелегко добраться. — Анна прижала пальцы к вискам, приказала себе успокоиться и обдумать ситуацию. — Если она приедет в этот округ и попытается увидеться с Сетом, я смогу получить официальное запрещение на встречи, во всяком случае временное. Вы — опекуны, а Сет — достаточно взрослый, чтобы высказать свое мнение. Вопрос в другом, захочет ли он говорить? Мне он очень мало рассказывал о своей прежней жизни, а, чтобы оградить его от ее посягательств, мне понадобятся детали.

 — Сет не хочет возвращаться к ней. — Этан подавил желание скомкать и отшвырнуть письмо. — И ей он нужен только затем, чтобы получить еще денег. Она разрешала своим клиентам трогать его.

 Анна посмотрела ему прямо в глаза:

 — Сет сказал тебе? Он сказал, что было сексуальное насилие и она принимала в этом участие?

 — Он сказал мне достаточно, — помрачнел Этан. — И ему решать, рассказывать ли кому-то еще, тем более для чертова доклада.

 — Этан, — Анна взяла его за руку, — я тоже люблю Сета. Я только хочу помочь.

 — Я знаю. — Этан отступил, потому что гнев его был так силен, что он боялся излить его на первого встречного. — Извини, но иногда система только все ухудшает. Кажется, что она тебя проглатывает. — Он с трудом отогнал болезненные воспоминания. — Сет должен знать, что — с государственной системой или без нее — мы его защитим.

 — Надо сообщить адвокату о том, что Глория связалась с нами. — Филип забрал у Этана письмо, сложил его и сунул обратно в конверт, — И решить, как действовать дальше. Я бы с большим удовольствием отправился в Виргиния-Бич, выдернул ее из норы и по-своему объяснил бы, что с ней случится, если она окажется хотя бы в пятидесяти милях от Сета.

 — Угрозы не помогут, — возразила Анна.

 Кэм хмыкнул:

 — Но я бы почувствовал себя лучше. Позвольте мне припугнуть ее.

 — С другой стороны, — продолжал Филип, — было бы эффективнее и — если дойдет до юридического сражения — убедительнее, если наша подруга Глория получит официальное письмо от чиновника, занимающегося делом Сета. Вкратце обрисовать ситуацию, возможности, последствия. Послушай, Анна, контакт или попытка контактах биологической матерью, пожелавшей вернуть себе ребенка, входит в твою юрисдикцию?

 — Я не могу угрожать ей, но… я могла бы остановить ее, заставить задуматься. Сейчас надо решить, скажем ли мы Сету?

 — Он ее боится, — тихо сказал Кэм. — Черт побери, парень только-только начал приходить в себя, верить, что он в безопасности. Зачем говорить ему, что она пытается снова испортить ему жизнь?

 — Потому что он имеет право знать, — ровным голосом сказал Этан. Его гнев приутих, и он снова смог рассуждать здраво. — Сет имеет право знать, с чем может столкнуться. Если знаешь, что тебе грозит, у тебя больше шансов избежать беды. И письмо адресовано Куинам. Сет — один из нас.

 — Я хотел бы сжечь это письмо, — пробормотал Филип, — но ты прав.

 — Мы скажем ему все вместе, — согласился Кэм.

 — Я сам.

 Кэм и Филип уставились на Этана.

 — Ты?

 — Возможно, от меня ему легче будет узнать. — Этан оглянулся на вошедшего в амбар Сета. — Давайте проверим.

 — Мамаша Кроуфорд налила лишнего сиропа. Господи; она просто вывернула кувшин; Там на набережной тысячи туристов, и… — Его возбужденная болтовня резко оборвалась, глаза стали настороженными. Он учуял беду, страшную беду. У беды есть свой особенный запах. — В чем дело?

 Анна забрала у него большой пакет, отвернулась и стала выставлять на верстак пластмассовые, закрытые крышками стаканчики с мороженым.

 — Сет, может, присядешь?

 — Вот еще! Зачем?

 Легче сорваться с места, если уже стоишь.

 — Сегодня пришло письмо. — Этан знал, что лучше всего сообщать плохие новости сразу, без предисловий. — От твоей матери.

 Страх пронзил Сета, острый, как скальпель.

 — Она здесь? — Он отступил на шаг и окаменел, когда рука Кэма опустилась на его плечо.

 — Нет, ее здесь нет. Но мы здесь. Не забывай.

 Сет вздрогнул и снова замер.

 — Какого черта ей надо? Зачем она посылает письма? Я не хочу ее видеть.

 — Значит, ты ее не увидишь, — уверила Анна. — Выслушай Этана. Потом мы поговорим о том, что собираемся делать дальше.

 — Она знает, что Рэй умер, — начал Этан. — Я думаю, что она давно знает, просто не спешила связываться с нами.

 — Рэй дал ей деньги. — Сет с трудом сглотнул комок, застрявший в горле. Попытался убедить себя, что не надо бояться. Куины не боятся. Они ничего не боятся. — Она исчезла. Ей плевать, что он мертв.

 — Наверное, но она надеется получить еще денег. Об этом она и пишет.

 — Она хочет, чтобы я заплатил? — Страх с новой силой вспыхнул в нем, — У меня нет денег. Она что, чокнулась? Откуда у меня деньги?

 — Она пишет не тебе.

 Сет судорожно вздохнул, сосредоточился на лице Этана. «Этан знает», — больше ни о чем он не мог думать в этот момент. Этан знает о тех грязных, вонючих комнатах, о потных лапах в темноте.

 — Она хочет, чтобы вы ей заплатили, — догадался мальчик. И он чуть не взмолился, чтобы они это сделали. Заплатили бы ей сколько бы она ни потребовала. Он поклялся бы, что отдаст долг. Всю жизнь он будет делать что угодно, лишь бы расплатиться с ними.

 Но он не смог попросить. Глядя в терпеливые понимающие глаза Этана, не смог.

 — Если вы заплатите, она снова вернется. И всегда будет возвращаться за деньгами. — Сет потер губы вспотевшей ладонью. — Пока она знает, где я, она будет возвращаться. Я должен бежать, должен где-то спрятаться, чтобы она не нашла меня.

 — Ты никуда не сбежишь. — Этан присел на корточки, чтобы их глаза оказались на одном уровне. — И она не получит больше ни цента. Ей не справиться с нами.

 Сет медленно покачал головой:

 — Вы ее не знаете.

 — Я знаю таких, как она. Ей хватило ума понять, что мы не хотим тебя отдавать. Что мы любим тебя и готовы заплатить. — Сет потупился, но Этан успел увидеть, как вспыхнули его глаза. — И мы заплатили бы, если бы это помогло. Но это не поможет. Ты правильно сказал. Она снова вернется.

 — Что вы собираетесь делать?

 — Мы собираемся делать. Все мы, — сказал Этан и подождал, пока Сет снова посмотрел ему в глаза. — Мы будем жить так, как живем. Фил поговорит с адвокатом, чтобы прикрыть тылы.

 Полный отчаяния взгляд Сета метнулся к Филипу.

 — Скажите, что я не вернусь к ней. Ни в коем случае не вернусь.

 — Я скажу.

 — Анна напишет ей письмо, — продолжил Этан.

 — Какое письмо?

 — Официальное. — Этан ободряюще улыбнулся. — Со всеми этими обтекаемыми выражениями. Она напишет, как чиновник социальной службы, занимающийся твоим делом, чтобы Глория поняла; государственная система и закон на нашей стороне. Может, она поостынет.

 — Она ненавидит социальных работников, — сказал Сет.

 — Хорошо. — В первый раз за последние часы Анна смогла улыбнуться. — Обычно люди боятся того, что ненавидят.

 — Сет, ты смог бы кое-что сделать… — началу Этан.

 — Что я должен сделать?

 — Если бы ты поговорил с Анной, рассказал ей, как жил раньше… так подробно, как сможешь.

 — Я не хочу говорить об этом. Все кончилось. Я не вернусь.

 — Я знаю. — Этан ласково обнял Сета. — И я знаю, что говорить об этом — почти то же самое, что вернуться туда. Я очень долго не мог рассказать об этом маме… Стелле. Сказать громко, вслух, хотя она уже знала почти все. Но потом мне стало легче. И это помогло ей и Рэю уладить юридические формальности.

 Сет подумал о Гарри Купере, подумал о героях. Об Этане.

 — Это было бы правильно?

 — Да, правильно.

 — Вы пойдете со мной?

 — Конечно. — Этан встал, протянул руку. — Мы пойдем домой и поговорим обо всем.