• В саду, #1

13

 В следующий выходной Стелла повезла сыновей в зоопарк, где они должны были встретиться с ее отцом и Джолин. Уже через час мальчишки бегали по парку с надувными шарами и мороженым в сладких вафельных рожках.

 Стелла давно смирилась с тем, что главное дело жизни дедушек и бабушек — баловать внуков, и раз уж судьба подарила ее сыновьям лишь один комплект, отец и Джолин получили полную свободу действий.

 Когда компания взяла курс на террариум, Стелла передала бразды правления отцу.

 —Ваша мамочка всегда боялась змей, — заговорщически сообщил Уилл мальчишкам.

 —И не стыжусь в этом признаваться. Идите, я подожду вас здесь.

 —Я составлю тебе компанию. — Джолин поправила светло-голубую бейсболку. — Лучше я побуду со Стеллой, чем с каким-нибудь удавом.

 —Девчонки... Что с них взять. — Уилл обменялся с внуками взглядами, полными превосходства. — Мужчины, вперед!

 Стелла и Джолин устроились на ближайшей скамейке.

 —Папа так чудесно, так естественно ведет себя с ними. Я очень рада, что мы теперь живем неподалеку и они могут часто видеться.

 —Мы счастливы не меньше тебя. Честное слово, Уилл в последние дни сам вел себя как ребенок, не мог дождаться встречи. Он безумно гордится вами троими.

 —Мы многое упустили, пока я росла.

 —Зато сейчас прекрасно наверстываете упущенное.

 Стелла покосилась на Джолин.

 —Ты никогда ни словом ее не упоминаешь. Никогда не осуждаешь.

 —Дорогая моя, за последние двадцать семь лет я прикусывала язык столько раз, что удивляюсь, как он вообще уцелел.

 —Почему?

 —Ну, милая... Что еще остается делать второй жене, да еще и мачехе? Ты сильная, умная, порядочная, растишь двух самых красивых, умных и обаятельных мальчиков в мире. Зачем осуждать ее?

 «А она тебя осуждает», — подумала Стелла.

 —Я когда-нибудь говорила тебе, что ты — самое лучшее, случившееся в жизни папы?

 Джолин мило порозовела от смущения.

 —Может, раз или два. Но я ничего не имею против повторений.

 —Тогда добавлю, что и для меня ты — один из лучших подарков судьбы. И для детей.

 —Ой, какие добрые слова! — Глаза Джолин влажно заблестели. — Ты меня растрогала до слез. — Всхлипнув, она достала из сумочки кружевной платочек, промокнула глаза и обняла Стеллу. — Я так тебя люблю! И всегда любила.

 —А я всегда это чувствовала. — Стелла покопалась в своей сумочке, нашла бумажную салфетку. — Боже, только посмотри, что мы сотворили друг с другом.

 —Оно того стоит. Я не размазала тушь?

 —Нет. Разве что самую чуточку... — Стелла стерла крохотное пятнышко под глазом Джолин уголком своей салфетки. — Ну вот, теперь все в порядке.

 —Я чувствую себя на миллион долларов, не облагаемых налогом. И пока я опять не разревелась, расскажи мне о себе.

 —В том, что касается работы, лучше не бывает, правда. Я уверена, мы побьем рекорд весенних продаж! Мальчики счастливы, завели друзей в школе. И, строго между нами, я думаю, что Гэвин влюбился в маленькую кудрявую блондинку из своего класса. Ее зовут Мелисса. Когда Гэвин о ней упоминает, у него краснеют кончики ушей.

 —Какая прелесть! Нет ничего лучше первой влюбленности, верно? Я помню свою... С ума сходила по тому мальчику. У него были веснушки по всему лицу и такой задорный вихор. Я чуть не умерла от счастья, когда он подарил мне маленькую жабу в обувной коробке.

 —Жабу?!

 —Ну, милая... я была восьмилетней деревенской девчонкой, так что подарок можно считать уместным. В конце концов он женился на моей подруге... Я была на их свадьбе в отвратительнейшем розовом платье с кринолином, под которым могла бы спрятать лошадь и доскакать на ней до церкви. И еще оно все было в рюшках, так что я выглядела, как живой свадебный торт.

 Стелла расхохоталась, а Джолин взмахнула руками.

 —Не знаю, почему я до сих пор это помню... Разве что такой травматический опыт не забывается даже через тридцать с лишним лет. Сейчас они живут на другом конце города. Мы иногда встречаемся в общих компаниях. Веснушки у него остались, а вот вихор исчез вместе с большей частью волос.

 —Думаю, прожив здесь всю жизнь, ты знаешь очень многих людей и местную историю.

 —Да, пожалуй. Когда бы я ни заглянула в «Уолл-март», днем или вечером, обязательно встречаю хотя бы полдюжины знакомых.

 —Джо, а что ты знаешь о привидении Харперов?

 —Хм-м. — Джолин достала пудреницу и подкрасила губы. — Только то, что оно... она бродит там давно, во всяком случае, столько, сколько люди помнят. А что?

 —Может, это покажется безумием, особенно если это скажу я, но... я ее видела.

 —О! Джолин захлопнула пудреницу. — Расскажи мне все-все-все.

 —В двух словах не получится.

 Но Стелла рассказала и о том, что видела, и о затеянном расследовании.

 —Как интересно! Ты как настоящий детектив. Пожалуй, мы с твоим папочкой сможем помочь. Ты же знаешь, как он любит играться со своим компьютером! — Джолин хлопнула Стеллу по плечу. — Держу пари, ее убили! Отравили или зарезали и закопали в саду. Или сбросили в реку... кусочками. Я всегда так думала!

 —У тебя богатое воображение, только призрак вполне целый. И самая надежная ниточка к ней — одна из предков Харперов, умершая родами.

 —Да, верно. — Джолин помолчала, явно разочарованная. Ну, жаль, если так. Убийство гораздо увлекательнее. Повтори все это своему отцу. Посмотрим, что можно сделать. У нас обоих полно свободного времени. Мы отлично повеселимся.

 —А для меня это отклонение. Что-то в последнее время я часто отклоняюсь от нормы.

 —И твои отклонения включают мужчину? Высокого широкоплечего мужчину с брутальной улыбкой?

 Стелла прищурилась.

 —С чего вдруг такой вопрос?

 —Помнишь мою четвероюродную сестру Люсиль? Вы однажды встречались. Она случайно обедала в городе пару вечеров назад и сообщила мне, что видела тебя в ресторане с очень красивым молодым человеком. Люсиль не подошла к вашему столику, потому что сама была с приятелем, а он еще не совсем развелся со второй женой. Вообще-то он «не совсем разведен» уже полтора года, однако нашу Люси это не смущает. Нуда бог с ней! Так кто же этот красивый молодой человек?

 —Логан Китридж.

 —О-о-ой, — ошеломленно протянула Джолин. — Мне казалось, что он тебе не нравился.

 —Не то чтобы не нравился, просто он меня раздражал, с ним было трудно работать. Мы потихоньку налаживаем деловые отношения, и как-то так случилось, что вроде встречаемся. Я как раз стараюсь разобраться, хочу ли развивать эти отношения, то есть не деловые, а...

 —А что тут разбираться? Или ты хочешь, или нет.

 —Я хочу, но... Я не должна выпытывать у тебя сплетни, но...

 Джолин придвинулась поближе.

 —Милая, к кому же тебе обратиться, если не ко мне?

 Стелла фыркнула, взглянула на террариум — убедилась, что мальчики не бегут к ним со всех ног.

 —Я хотела бы узнать, пока не влипла по уши, об отношениях Логана с женщинами.

 —То есть ты хочешь знать, не слишком ли он любвеобильный.

 —Ну, можно сказать и так.

 —При такой внешности это было бы неудивительно, только я не слышала, чтобы люди говорили: «Логан Китридж тот еще распутник», как говорят о Куртисе, сыне моей сестры. Что касается Логана, то люди — их лучшая половина, по большей части — удивляются, как это бывшая жена его отпустила или почему какая-нибудь умная женщина до сих не прибрала к рукам. Ты собираешься прибрать его к рукам?

 —Нет... Нет. Определенно, нет.

 —Может, он подумывает прибрать к рукам тебя?

 —Я бы сказала, что мы оба прощупываем почву. — Стелла заметила возвращающихся мужчин. — Идут наши охотники за рептилиями. Пожалуйста, не упоминай при мальчиках ничего из того, о чем мы говорили.

 —Молчу, молчу.

 

 К разрекламированному началу весенних продаж питомник «В саду» готовился, как к генеральному сражению. До открытия, намеченного на восемь часов утра, Стелла провела смотр войск, проинспектировала вместе с Роз выставленные товары и пришла к выводу, что все резервы и нерегулярные войска — сезонные рекруты — превосходно организованы и рассредоточены по полю битвы.

 К десяти утра в залах, теплицах и на открытых территориях питомника уже было не протолкнуться. Кассовые аппараты стучали, как пулеметы.

 Стелла успевала повсюду и вмешивалась во все, что, как ей казалось, требовало ее участия. Она отвечала на вопросы персонала и клиентов, пополняла опустевшие полки, если работники были слишком заняты, и лично помогала бесчисленным покупателям перегружать покупки в легковушки и пикапы. И, как настоящий главнокомандующий, не забывала о висевшей на поясе рации.

 —Мисс? Вы здесь работаете?

 Стелла обернулась и увидела женщину в мешковатых джинсах и драном свитере.

 —Да, мэм. Меня зовут Стелла. Чем могу вам помочь?

 —Не могу найти водосбор и наперстянку, а еще... Я вообще не могу найти половину того, что у меня в списке! Тут все изменилось.

 —Мы провели реорганизацию. Позвольте помочь вам найти то, что нужно.

 —Я уже загрузила целую телегу и не хочу таскаться с ней по всей территории.

 —А вы не скучали! — бодро воскликнула Стелла. — Не так ли? И какой чудесный выбор! Стив! Пожалуйста, отвези эту тележку к кассе и повесь бирку для миссис... простите?

 —Хаггерти! — Женщина поджала губы. — Да, это было бы кстати. Только смотри, Стив, чтобы никто ничего с нее не стащил. Я битый час это выбирала.

 —Не волнуйтесь, миссис Хаггерти. Как у вас дела?

 —Прекрасно. А как твои родители?

 —Спасибо, хорошо. — Стив поднял и закрепил ручку низкой плоской тележки, а потом повернулся к Стелле: — У миссис Хаггерти один из самых красивых садов в округе.

 —Я планирую новые клумбы. Хорошенько стереги мою тележку, Стив, или тебе не поздоровится. Так где, черт побери, водосбор?

 —Сюда, пожалуйста. Я найду вам еще одну тележку, миссис Хаггерти.

 Стелла на ходу прихватила пустую тележку.

 —Вы та новая девушка, которую наняла Розалинд?

 —Да, мэм.

 —С Севера.

 —Виновата...

 Миссис Хаггерти снова поджала губы и с явным раздражением огляделась по сторонам.

 —М-да, ну и наворотили вы тут. Ничего на месте не оставили.

 —Я знаю. Надеюсь, новая экспозиция сэкономит покупателям время и силы.

 —Мне сегодня не сэкономила. Минуточку. — Миссис Хаггерти остановилась, надвинула пониже потрепанную соломенную шляпку, чтобы защитить глаза от солнца, и уставилась на горшки с тысячелистниками.

 —Отличный тысячелистник, миссис Хаггерти. Пышный, здоровый, не правда ли? Хорошо переносит жару и долго цветет.

 —Пожалуй, возьму для дочери, раз уж я здесь, она выбрала три горшка и зашагала дальше.

 Словно не замечая недовольства покупательницы, Стелла болтала о своих планах и сумела-таки вовлечь ее в разговор. Вместе они заполнили вторую тележку и, лавируя между многолетниками, половину третьей.

 —Ну, вы хотя бы знаете свои растения, — снизошла до скупой похвалы миссис Хаггерти.

 —Вы тоже. Завидую вам, представляя, как вы все это будете сажать...

 Миссис Хаггерти остановилась, снова огляделась, но на этот раз задумчиво.

 —А знаете, с вашими перестановками я купила вдвое больше, чем планировала.

 Стелла расплылась в улыбке.

 —Да что вы говорите?

 —Хитрая... Впрочем, мне это нравится. Вся ваша родня на Севере?

 —Нет, отец и его жена живут в Мемфисе. Они местные.

 —Правда? Ну-ну... Как-нибудь заезжайте посмотреть мои сады. Роз объяснит, как меня найти.

 —Благодарю вас. С удовольствием.

 

 К полудню Стелла, по самым скромным прикидкам, отшагала миль десять.

 К трем часам она капитулировала и перестала даже думать о том, сколько миль прошла, сколько фунтов перетаскала, на сколько вопросов ответила, и начала мечтать о долгом прохладном душе и бокале вина — бездонном.

 —Сумасшедший дом, — выдохнула Хейли, откатывая пустые тележки с парковки.

 —Когда ты отдыхала в последний раз?

 —Не тревожьтесь, я в основном сидела. Выбивала чеки, болтала с покупателями. Но, если честно, ужасно хочется вытянуть ноги.

 —Мы закрываемся примерно через час, и покупателей уже меньше. Почему бы тебе не подрядить Харпера или кого-нибудь из помощников и не поруководить пополнением товара?

 —Отличное предложение. Эй, не мистер ли Великолепный к нам пожаловал?

 Стелла оглянулась. На парковку въезжал пикап Логана.

 —Мистер Великолепный?

 —А разве нет? Ну, мне пора за работу.

 Стелла подумала, что ей тоже пора за работу, но не тронулась с места, наблюдая, как грузовик объезжает горы огромных пакетов с мульчей и садовой землей.

 Китридж выпрыгнул из кабины с одной стороны, двое его помощников вывалились с другой. После коротких переговоров Логан направился к Стелле, так что ей оставалось лишь пойти ему навстречу.

 —У меня клиент, решивший, что жить не может без мульчи из можжевельника. Можешь записать на меня четверть тонны.

 —Какой клиент?

 —Джеймсон. Сегодня надо успеть ее разбросать. Бумажку привезу тебе завтра.

 —Можешь отдать сейчас.

 —Ее еще надо заполнить... Если я сейчас этим займусь, то до конца дня не успею разгрести чертову мульчу. Клиенту это не понравится.

 Стелла рукавом смахнула пот со лба.

 —Тебе повезло. У меня нет сил спорить.

 —Устала?

 —Не то слово. Держу пари, мы побили все рекорды. И, несмотря на отекшие ноги, все просто великолепно. Между прочим, я подумывала заехать к тебе, посмотреть твой дом.

 Под пронизьтающим взглядом Логана у нее по позвоночнику побежали мурашки.

 —Добро пожаловать. Я вечером свободен.

 —Сегодня не получится. Может быть, в среду после закрытия? Если Роз согласится посидеть с мальчиками.

 —Хорошо. В среду. Ты сможешь меня найти?

 —Да, конечно. Примерно в половине седьмого?

 —Отлично. До встречи.

 Логан еще не дошел до своего пикапа, когда Стелла поняла, что это был самый странный в ее жизни разговор о сексе.

 

 Вечером, накормив сыновей и заняв их игрой — мальчики всегда играли час перед сном, — Стелла наконец добралась до душа и, пока прохладная вода смывала усталость и ноющую боль в мышцах, чувствовала, как поднимает голову притихший азарт.

 Успех! Потрясающий успех!

 Конечно, она еще немного тревожилась о слишком больших запасах одних растений и, как ей казалось, недостаточном количестве других, но, раззадоренная дневным успехом, приказала себе никогда больше не сомневаться в интуиции Роз.

 Если сегодняшний успех не случайность, у них будет очень прибыльный сезон.

 Закутавшись в махровый халат и закрутив волосы полотенцем, Стелла, пританцовывая, вылетела из ванной комнаты. В дверях спальни она увидела женщину и сдавленно взвизгнула.

 Роз коротко рассмеялась.

 —Простите, не хотела пугать. Я из плоти и крови.

 —Господи! — Ноги подкосились, и Стелла плюхнулась на край кровати. — Господи! Мое бедное сердце остановилось.

 —Я кое-что принесла, чтобы его завести. — Роз помахала бутылкой, которую прятала за спиной.

 —«Дом Периньон»? Ура, ура! Да, кажется, завелось.

 —Будем праздновать. Хейли уже в моей гостиной. Я налью ей полбокала. Только не читайте мне нотаций.

 —В Европе беременным женщинам разрешают, даже рекомендуют бокал вина в неделю. Если мне нальют «Дом Периньон», притворюсь, что мы во Франции.

 —Идемте. Я отослала мальчиков вниз к Дэвиду. Состязание по видеоиграм.

 —Ой!.. Ну, ладно. До ванны и сна у них есть еще полчаса. — Стелла вошла в гостиную. — Черная икра?!

 —Роз говорит, что мне нельзя. — Хейли наклонилась, обнюхала серебряный поднос с серебряной вазочкой, действительно наполненной черной икрой. — Вредно для ребенка. Но я даже не знаю, понравилось ли бы мне...

 —Роз пошутила. Фантастика! Лучшее шампанское в мире и черная икра... Вы отличный босс, мисс Харпер.

 —Сегодня был великий день. Я обычно встречаю начало сезона не в лучшем настроении, ведь все мои детки разлетаются, — Роз откупорила бутылку. — А потом наваливается столько дел, что не успеваю хандрить. — Она разлила шампанское по бокалам. — К концу дня я напоминаю себе, что цель бизнеса — получение прибыли, а мой бизнес — мое любимое дело. Потом я возвращаюсь домой и снова начинаю тосковать. Но не сегодня.

 Роз подала наполненные бокалы Стелле и Хейли.

 —Пусть у меня еще нет на руках всех данных, но я точно знаю: сегодня был самый прибыльный день в истории питомника.

 —На десять процентов больше, чем в прошлом году, — Стелла подняла свой бокал. — У меня на руках случайно оказались все данные.

 —Кто бы сомневался! — Роз рассмеялась, свободной рукой обняла ошеломленную Стеллу за плечи и чмокнула в щеку. — Конечно, оказались. Вы потрясающе поработали. Вы обе. Все отлично поработали. И, Стелла, ради справедливости следует сказать, что, наняв вас, я оказала огромную услугу и себе, и своему любимому детищу.

 —Спасибо! — Стела сделала глоток шампанского, чтобы промочить пересохшее горло. — Не буду спорить. — Еще один глоток, и она потянулась за икрой. — Однако как ни хотелось бы приписать себе все заслуги, к сожалению, не могу. Растения изумительные. Вы с Харпером потрясающие садоводы. Я припишу себе пять процентов из тех десяти.

 —Было весело, — подала голос Хейли. — Сумасшедший дом, но веселый. Куча народа, шум и гам, битком набитые тележки, выплывающие на парковку. И все покупатели кажутся такими счастливыми. Наверное, потому, что теперь растения принадлежат им.

 —И потому, что прекрасно налажены отношения с клиентами. — Стелла звонко чокнулась с Хейли. — Ты отлично справилась.

 —Мы хорошая команда. — Роз села и пошевелила пальцами босых ног. — Утром мы все проинспектируем, посмотрим, что нам с Харпером следует добавить, а сегодня время блаженства.

 —У меня никогда не было лучшей работы. Я очень хотела это сказать, — Хейли взглянула на Роз. — И не потому, что пью шикарное шампанское и сейчас попробую черную икру.

 Роз похлопала Хейли по руке.

 —У меня есть новости. Дэвиду я уже рассказала. Помните, я звонила насчет свидетельства о смерти Элис Харпер Дойл? По официальным документам, она умерла в Натчезе, в доме, где жила с мужем и двумя детьми.

 —Мимо, — Стелла хмуро уставилась в свое шампанское. — Зря мы надеялись. Это было бы слишком просто.

 —Ничего страшного. Изучим данные о слугах, выпишем имена женщин, которые работали в доме в интересующий нас период.

 —Большой труд, — заметила Стелла.

 —Но и мы не лентяйки, справимся, — успокоила ее Хейли. — И помните, Дэвид говорил, что видел, как она шла к старым конюшням? Она могла поругаться с любовником, и он ее убил. Может, несчастный случай, а может, и нет. Считается, что насильственная смерть — одна из причин, по которой души застревают между мирами.

 —Убийство... — задумчиво произнесла Роз. — Возможно.

 —Роз, вы говорите точно как моя мачеха. Я ей рассказала. Джолин и папа хотят и могут помочь с расследованием, если нам понадобится помощь. Надеюсь, я не нарушила никаких границ.

 —Нет. Я не возражаю. Просто размышляю, покажется ли призрак одной из нас теперь, когда мы ввязались в это дело. Попытается ли указать нам верное направление.

 —Мне снился сон, — Стелла чувствовала себя глупо, даже вспоминая об этом, и подлила себе шампанского. — Как будто продолжение того сна, который я видела несколько недель назад. Оба сна были не очень отчетливыми, или я не запомнила подробности. Но я знаю, что он... сон... сны были связаны с садом, который я посадила, и с синим георгином.

 —Разве бывают синие георгины? — удивилась Хейли.

 —Бывают. Не от природы, но при скрещивании можно получить оттенки синего, — объяснила Роз.

 —Этот не был похож ни на один из тех, что мне доводилось видеть. Он был... яркий, дерзкий — такой цвет называют электрик — и огромный. И она была в том сне. Я не видела ее, но чувствовала.

 —Ой! — Хейли подалась вперед. — Может, она подсказывала свое имя? Делия[31]?

 —Интересная мысль, — согласилась Роз. — Если уж мы изучаем привидение, не будет большой натяжкой считать, что сон как-то с ним связан.

 —Может, и Делия, — все еще хмурясь, Стелла цедила шампанское. Я ее слышала, но не видела. Более того, я ее чувствовала, что-то мрачное, пугающее. Она хотела, чтобы я избавилась от цветка. Настаивала, требовала, злилась и... я не знаю, как это объяснить, но она была там. Как она могла попасть в мой сон?

 —Не знаю, — ответила Роз. — Но мне это не нравится.

 —Мне тоже. Сон — это слишком... личное. Очень неприятно было слышать ее шепот прямо в голове, — Стелла передернулась. — А когда проснулась, я знала, что она в комнате, как до этого знала, что она была там, во сне.

 —Страшно, — вздохнула Хейли. — Сновидения действительно должны быть личными до тех пор, пока сама не захочешь ими поделиться. Вы думаете, цветок имел к ней какое-то отношение? Я не понимаю, почему она желает, чтобы вы от него избавились.

 —Хотела бы я знать! Может быть, для нее это символ. Символ здешних садов или питомника. Не знаю. Но георгины — мои любимые цветы, а она требовала, чтобы я его уничтожила.

 —И об этом придется подумать, — Роз сделала большой глоток шампанского. — Давайте сменим тему, пока не перепугали друг друга до смерти, а на неделе постараемся выкроить время и поохотимся за именами.

 —Ой, я кое-что наметила на среду после работы. Если вы согласитесь присмотреть за мальчиками пару часов...

 —Нас тут много. Думаю, мы договоримся, — Роз улыбнулась.

 —Еще одно свидание с мистером Великолепным?

 —Полагаю, речь о Логане. — Роз отправила в рот крекер с икрой.

 —Таким он кажется Хейли. Я собиралась посмотреть его дом с участком. Мне интересно, как он его оформил. — Стелла снова глотнула шампанского. — Это чистая правда, но главная причина в том, что я собираюсь заняться с ним сексом. Может быть. Если не передумаю. Или если не передумает он. Вот. — Она отставила пустой бокал. — Теперь правда полная и честная.

 —Я не уверена в том, какого ответа вы от нас ждете, — помолчав, сказала Роз.

 —Пожелать повеселиться? — спросила Хейли и тут же опустила взгляд на свой живот. — Только предохраняйтесь.

 —Я говорю вам об этом потому, что вы все равно узнаете, или заподозрите, или будете изнемогать от любопытства. Какой смысл ходить вокруг да около? И мне кажется нечестным просить вас присматривать за моими детьми, пока я... пока я... в общем, вы поняли...

 —Это ваша жизнь, Стелла, — напомнила Роз.

 —Да. — Хейли с сожалением допила свое шампанское. — И я с удовольствием послушала бы. Рассказы о сексе — самое близкое к тому, что ждет меня в этой области еще очень, очень долго. Так что, если захотите поделиться впечатлениями...

 —Я запомню, а пока пойду заберу мальчишек. Спасибо за праздник, Роз.

 —Мы все его заработали.

 В дверях Стелла услышала вопрос Роз: «Мистер Великолепный?» — и дружный женский смех.