• Следствие ведет Ева Даллас, #11

6

 Рорк наблюдал за тем, как Ева вынула универсальный электронный ключ и провела им в прорези замка пентхауса «А».

 – Ничего не трогай и не вертись у меня под ногами, – предупредила она.

 – Дорогая, ты повторяешься.

 Она обернулась и посмотрела мужу в глаза.

 – Я повторяюсь потому, что ты никогда не слушаешься.

 Ева открыла дверь, и они вошли внутрь.

 – Не понимаю, почему человек, который в основном живет и работает в Нью-Йорке, предпочитает снимать номер в отеле вместо того, чтобы купить собственный дом.

 – Во-первых, ради выпендрежа. Чтобы про него говорили: «Представляете, когда мистер Драко бывает в Нью-Йорке, он снимает целый пентхаус в «Палас-отеле»!» Во-вторых, удобство: по первому мановению мизинца для тебя сделают все, что бы ты ни пожелал. И в-третьих – возможно, это главное, – полное отсутствие какой бы то ни было ответственности. Все, что вокруг происходит, тебя не касается, это не твои проблемы.

 – Судя по тому, что я слышала о Драко, последнее объяснение наиболее правдоподобно.

 Ева огляделась. Кругом царила невероятная роскошь. Впрочем, чему тут удивляться, если все здесь принадлежало Рорку?

 Гостиная была необъятной – обтянутые розовым шелком стены и куполообразный потолок, расписанный затейливым узором из фруктов и цветов. На трех бархатных диванах винного цвета лежало множество светлых подушек, напоминавших топазы. Старинные деревянные столы были отполированы до зеркального блеска – так же, как и полы. Ноги по щиколотку утопали в ковре, рисунок которого точь-в-точь повторял роспись на потолке.

 Одна из стен была стеклянной, и за ней, словно рождественская елка, переливался огнями огромный Нью-Йорк и тянулся длинный балкон, уставленный каменными вазами с живыми цветами. В одном конце гостиной сияло лакированными боками белоснежное пианино, в другом за резными деревянными панелями скрывался домашний кинотеатр.

 – Видимо, после того как он отправился в театр, сюда приходили уборщики, – проговорил Рорк. – Я могу распорядиться, чтобы вызвали бригаду, которая работала в тот вечер, и они расскажут, в каком состоянии было помещение.

 – Да, – рассеянно ответила Ева. Зная Надин, она могла предположить, что в тот вечер помещение выглядело так, будто по нему прошел торнадо.

 Ева подошла к деревянным панелям, раздвинула их, и ее взгляду предстал гигантский экран.

 – Поглядим, чем он развлекался перед смертью, – пробормотала она и нажала на кнопку воспроизведения видеомагнитофона. Экран вспыхнул, и на нем появилась обнаженная парочка, исступленно занимавшаяся любовью на простынях черного цвета. – И почему только мужикам так нравится наблюдать, как трахаются другие?

 – Мы все – озабоченные, испорченные и слабые. Прости нас.

 Ева рассмеялась. Между тем парочка перевернулась, теперь женщина смотрела прямо в камеру, и Еве стало не до смеха.

 – Господи боже мой! Да ведь это же Надин! Надин и Драко!

 Рорк сдержал возглас удивления и сказал:

 – Эта запись сделана не здесь. Тут нет таких спален. И прическа у Надин другая. По-моему, этой записи не один год.

 – Мне придется забрать кассету в качестве вещественного доказательства. Господи, порнографическая запись с участием ведущей тележурналистки Нью-Йорка – в качестве вещдока на процессе об убийстве! За что мне все это?!

 Ева остановила воспроизведение, вынула кассету из видеомагнитофона и положила ее в пластиковый пакет.

 – Черт! Черт! Черт!

 Она принялась метаться по комнате, словно животное, попавшее в клетку. Господи, ну почему все так сложно?! Надин рассказала ей свою историю доверительно, как другу. А человек, который сейчас стоит рядом и терпеливо ждет, ее муж. Ева всей душой ненавидела, когда в ее расследования оказывались замешаны близкие люди. Если она расскажет Рорку о Надин, будет ли это означать, что она предала свою подругу? А если не расскажет, получится, что она не доверяет мужу…

 Как, черт возьми, люди в течение всей жизни пробираются сквозь эти джунгли запутанных, словно лианы, взаимоотношений?

 – Ева, милая, – услышала она участливый голос Рорка и замерла как вкопанная посередине комнаты. – Ты сама себе устраиваешь головную боль. – Он словно прочитал ее мысли. – Позволь мне облегчить твои терзания. Не считай себя обязанной рассказывать мне то, что ты обещала сохранить в тайне. Я прекрасно все понимаю…

 Ева сощурила глаза и внимательно посмотрела на мужа.

 – Мне почудилось, что в конце последней фразы ты хотел поставить слово «но».

 – У тебя очень острый слух, поэтому я продолжу: но, увидев эти кадры, я понял, что когда-то у Надин и Драко был роман. А видя твою нервозность, я догадался: между ними что-то произошло совсем недавно.

 – О, черт!

 Кончилось тем, что Ева собралась с духом и поведала Рорку всю историю Надин – от начала до конца.

 Рорк внимательно слушал, а когда Ева закончила рассказывать, он осторожно заправил ей за ухо выбившуюся прядь и сказал:

 – Ты очень верный друг.

 – Не надо говорить таких вещей, они действуют мне на нервы!

 – Хорошо, я скажу иначе: Надин не имеет никакого отношения к убийству Драко.

 – Я это знаю, да и улик против нее никаких нет. Но для нее эта история все равно ужасная трагедия. Ну ладно, что еще есть в этих апартаментах?

 – Ах да! Если мне не изменяет память, кухня – там, – показал Рорк. – А также кабинет, ванная комната, спальня, еще одна ванная.

 – Начну с кабинета. Первым делом залезу в компьютер и просмотрю его электронную почту. А ты, если тебе не трудно, сделай мне одолжение: собери оставшиеся видеокассеты. Мы возьмем их с собой.

 – Есть, лейтенант.

 Ева моргнула от неожиданности, но ничего не сказала.

 Она действовала методично и скрупулезно. Рорк любил смотреть на жену, когда она работает: его восхищала точность, концентрация и железная логика ее действий. Если бы еще года два назад Рорку сказали, что полицейский за работой может выглядеть сексуально, он бы рассмеялся.

 – Перестань таращиться на меня!

 – А разве я таращусь? – улыбнулся он.

 Ева решила не размениваться на пустяки.

 – Очень много и входящей, и исходящей почты. Если бы я была психоаналитиком, я бы сказала, что этот человек совершенно не мог находиться один на один с собой. Ему был необходим постоянный контакт с людьми. В его почте, впрочем, нет ничего из ряда вон выходящего. Разве что оптовые закупки через Интернет: восемь пар туфель, три вечерних костюма…

 – Я ни за что не стал бы покупать вечерние костюмы через Интернет. В таких делах главное – примерка.

 – Ага! Вот письмо к его агенту. Судя по всему, наш герой выяснил, что у него и у его партнерши будет одинаковый гонорар. Его это оскорбило до глубины души, и он требует у своего агента пересмотреть контракт и выбить для него более высокий гонорар за каждый спектакль.

 – Да, я знал об этом. Ему вежливо показали кукиш.

 Ева подняла удивленный взгляд на мужа.

 – Вы ему отказали?

 – Малышей обычно сажают в манеж, чтобы они не проказничали, – мягко сказал Рорк. – Для него таким манежем был контракт, за рамки которого он не мог выйти. Мы это предусмотрели заранее, поскольку было известно, что объем запросов у него невероятный.

 – А ты непрост. Крепкий орешек!

 – Еще бы!

 – Он не стал скандалить с вами по этому поводу?

 – Нет. Может, и собирался, но не успел. Дело обстояло так: его агент пришел к моим адвокатам, они – ко мне, а я отказал. Вот и все.

 – Это делает тебе честь. Теперь я хочу осмотреть спальню.

 Ева прошла мимо Рорка, миновала небольшой коридор и открыла дверь, ведущую в спальню.

 Кровать была большой, словно аэродром, над ней висел балдахин из тонкой полупрозрачной ткани дымчатого цвета. Ева заглянула в примыкающую к спальне гардеробную и была поражена обилием одежды и обуви. В зеркальном шкафчике стояли ряды бутылочек и баночек: духи, дезодоранты, кремы для рук и лица, присыпки…

 – Итак, что мы имеем? Тщеславный, жадный, эгоистичный, самовлюбленный, неуверенный в себе и ненадежный человечишка.

 – Не стану спорить с такой характеристикой. Однако все перечисленные тобой качества могут являться причиной разве что антипатии, но не мотивом убийства.

 – Иногда мотивом убийства оказывается то, что у жертвы были две ноги и два уха. – Ева вернулась в спальню. – Человек с таким раздутым «эго» и неуверенностью в себе вряд ли часто ночевал в одиночестве. Драко трахал Карли Лэндсдоун, и наверняка у него на примете имелась другая женщина, которая должна была занять ее место. – Ева выдвинула ящик прикроватной тумбочки. – Ну и ну! Погляди-ка на эту коллекцию игрушек.

 Ящик был разделен на секции, а каждая из них битком набита различными эротическими приспособлениями, предназначенными для того, чтобы предаваться сексуальным радостям вдвоем или в одиночку.

 – Лейтенант, мне кажется, мы должны забрать все это и подвергнуть внимательному обследованию. В частности, выяснить, как оно работает.

 Ева шлепнула Рорка по руке, которую он протянул к ящику, и прикрикнула:

 – Ничего не трогать!

 – Вечно ты все портишь.

 – Молчи, извращенец. Интересно, что это за хреновина? – задумчиво проговорила Ева, взяв в руку длинный резиновый предмет конической формы. Когда она его случайно встряхнула, внутри раздалось веселое позвякивание. – И как она работает?

 Рорк уселся на кровать и, улыбнувшись, похлопал по ней ладонью.

 – Что ж, в интересах следствия я готов тебе это продемонстрировать.

 – Да нет, я серьезно говорю.

 – Я тоже.

 – Успокойся ты, в конце концов!

 Все еще ломая голову над тайной резинового конуса, Ева присела на корточки и выдвинула нижний ящик.

 – О, да у нас тут настоящая золотая жила! Похоже, здесь месячный запас «экзотики», «зевса» и… – Она открыла маленький флакончик, осторожно понюхала, а потом потрясла головой, как собака после купания. – Черт, да это же «бешеный кролик»! И притом чистейший.

 Ева заткнула флакон пробкой и сунула его в пакет для вещдоков.

 – Если он использовал это снадобье во время свиданий с дамами, неудивительно, что они считали его богом секса. Достаточно дать женщине две капли «кролика», и она согласится трахаться даже с дверной ручкой. Ты знал, что он использовал все это?

 – Откуда? Нет, конечно. – Рорк, посерьезнев, встал с кровати. – Я не очень-то разбираюсь в наркотиках, но применение этой дряни, видимо, можно приравнять к изнасилованию, верно?

 – Абсолютно. – У Евы кружилась голова, и она испытывала легкое возбуждение. И это после того, как она всего лишь понюхала флакон! – «Бешеный кролик» такого высокого качества стоит как минимум десять тысяч долларов за унцию, да его еще попробуй достань! Он действует только на женщин, – пробормотала она, – причем существует опасность передозировки.

 Рорк взял жену за подбородок и, заглянув ей в глаза, сразу все понял.

 – Я представления не имел, что он использует такие вещи. Если бы я об этом узнал, я немедленно разорвал бы наш контракт и, возможно, переломал бы ему ноги.

 – Ладно. – Ева стиснула руку Рорка. – Здесь нам сегодня больше делать нечего. Сделай так, чтобы это помещение не занимали еще день или два. Я хочу, чтобы его как следует прошерстили ребята из отдела по борьбе с наркотиками.

 – Будет сделано.

 Ева убрала пакет с опасным флаконом в свой рабочий саквояж. Она видела, как помрачнел Рорк, и ей захотелось улучшить ему настроение.

 – Во сколько тебе это обойдется?

 – Что именно?

 – Во сколько тебе обойдется не сдавать этот пентхаус в течение двух дней? Какова его суточная стоимость?

 – А, эта квартирка? В сутки – восемь с половиной тысяч, но, если снимать на неделю или на месяц, возможны скидки.

 – Недурно! Мэнсфилд тоже живет где-то здесь?

 – Да, она занимает пентхаус «В», в другой башне.

 – Давай нанесем ей визит. Они с Драко в свое время вместе баловались наркотиками. – Ева собрала свой саквояж и направилась к выходу. – Возможно, ей известно, откуда он брал «дурь». Это может вывести нас на крупного поставщика.

 – Вряд ли.

 – Честно говоря, я в это и сама не особо верю. Но такова уж наша работа – рыться в навозной куче, надеясь найти жемчужное зерно.

 Ева захлопнула дверь и собралась опечатать ее.

 – Это обязательно? – недовольным голосом спросил Рорк. – Полицейская печать на двери будет действовать на нервы другим постояльцам.

 – Обязательно, – отрезала Ева. – А для постояльцев, наоборот, это будет дополнительным развлечением. «Ой, Джордж, смотри, здесь жил убитый артист. Ну-ка, сними это на видеокамеру!»

 – Цинизм, с которым ты относишься к людям, достоин сожаления.

 – Я воспринимаю людей реалистично.

 Ева первой вошла в лифт и, дождавшись, когда двери закроются, набросилась на Рорка:

 – Ох, как я тебя хочу!

 В ней бушевало такое неукротимое желание, что она, постанывая, кусала его губы, терлась о него всем телом, изо всех сил сжимала руками его ягодицы.

 – Ф-ф-фу… – Ева наконец оттолкнулась от Рорка и повела плечами. – Кажется, полегчало.

 – Тебе – может быть. – Рорк схватил ее и попытался прижать к себе, но Ева уперлась ладонью в его грудь.

 – Аморальное поведение в общественных местах является серьезным нарушением муниципальных законов. Разве ты не знал?

 – Ты за это поплатишься! – шутливо пригрозил Рорк.

 Ева прислонилась спиной к стенке лифта.

 – Я вся дрожу от страха!

 – Правильно делаешь.

 Рорк улыбнулся и сунул руки в карманы. В одном из них лежал резиновый конус, который он прихватил из спальни Драко, когда Ева смотрела в другую сторону.

 – Мне просто нужно было прочистить мозги перед беседой со свидетельницей, неужели ты не понимаешь?

 – Ага-м-м…

 – Послушай, ты хорошо знаешь Мэнсфилд, и мне хотелось бы, чтобы после нашей с ней беседы ты поделился со мной своими наблюдениями.

 – Ну вот я тебе и понадобился!

 Ева шагнула к мужу и дотронулась ладонью до его щеки. Порой приступы любви случались у нее в самые неожиданные моменты.

 – Ты мне всегда нужен.

 Рорк взял ее руку, повернул и поцеловал в ладонь. По телу Евы пробежала дрожь.

 – Ну все, сейчас не время расслабляться! – скомандовала она.

 Через несколько минут Ева уже нажимала кнопку звонка у апартаментов Айрин Мэнсфилд.

 Актриса была одета по-домашнему – в длинный шелковый халат. Она выглядела испуганной, удивленной – и недовольной.

 – Лейтенант Даллас? Рорк? Я… Я вас не ждала. – Затем ее огромные ясные глаза расширились. – У вас какие-то новости? Вы поймали…

 – Нет. Мне неловко, что мы вас побеспокоили, но я хотела бы задать вам еще несколько вопросов.

 – О-о-о… А я думала… Я надеялась, что, возможно, все уже закончилось. Ну что ж…

 Она прижала пальцы с накрашенными розовым лаком ногтями к вискам, словно пытаясь унять боль. Под глазами Айрин виднелись темные круги.

 – Боюсь только, что сейчас не самое подходящее время для допроса. Скажите, это так необходимо?

 – Простите за причиненное неудобство, но это не займет много времени.

 – Да, это действительно неудобно. Видите ли, я не одна. Я… – Словно сдаваясь на милость победителя, она бессильно махнула рукой. – Ладно уж, проходите.

 Ева и Рорк вошли. Этот пентхаус был очень похож на тот, в котором они только что побывали, – и по размерам, и по убранству. Обстановка, правда, здесь была более мягкой, женственной, в цветовой гамме превалировали голубые и кремовые тона.

 А на одном из трех диванов расположился Чарльз Монро – весь в черном, элегантный и подтянутый.

 «Рехнуться можно!» – подумала Ева. Ей захотелось врезать этому жиголо по яйцам с такой силой, чтобы они выскочили у него изо рта.

 Монро самодовольно ухмыльнулся, но, заметив яростный огонь в глазах Евы, напустил на себя устало-равнодушный вид и поднялся на ноги.

 – Лейтенант! Всегда рад вас видеть.

 – Все еще трудишься в ночную смену, Чарли?

 – К счастью, да. Рорк, приятно вновь встретиться с вами.

 – Взаимно.

 – Айрин, позволь наполнить твой бокал.

 – Что? – Взгляд Айрин метался между присутствующими, ее пальцы нервно перебирали позвякивающие цепочки на шее. – Нет-нет, благодарю. Так вы знаете друг друга?

 Румянец, придававший ее лицу дополнительное очарование, стал еще глубже. Беспомощным жестом она опять поднесла руки к горлу.

 – Мы с лейтенантом встречались много раз. У нас с ней даже есть общий друг…

 – Не споткнись, Чарли! – проговорила Ева, и в ее голосе звучало холодное бешенство. Чувствовалось, что она может взорваться в любую минуту. – Это просто светская встреча или ты на боевом посту?

 – Вы должны знать, что мужчины моей профессии не обсуждают подобные темы.

 – Послушайте, не надо! – Айрин продолжала перебирать свое ожерелье и не заметила, что на губах Чарльза заиграла циничная улыбка. Зато это заметила Ева. – Вы, очевидно, знаете, что Чарльз – профессионал. Мне не хотелось оставаться одной, я нуждалась в какой-нибудь… необременительной компании. И мне порекомендовали Чарльза… То есть мистера Монро.

 – Айрин, – очень спокойно произнесла Ева, – я бы с удовольствием выпила кофе. Вы не откажетесь угостить меня?

 – О да, конечно! Простите, что я не подумала об этом сразу. Сейчас…

 – Позвольте, я сам побеспокоюсь о кофе. – Чарльз погладил Айрин по руке и двинулся по направлению к кухне.

 – А я ему помогу. – Рорк многозначительно посмотрел на Еву и пошел следом за жиголо.

 – Я понимаю, как это, должно быть, выглядит со стороны, – смущенно заговорила Айрин. – Вероятно, вы считаете меня бессердечной эгоисткой, раз я нанимаю партнера для сексуальных игр на следующую же ночь после того, как…

 – Меня удивляет другое – то, что такая женщина, как вы, платит за это деньги.

 Грустно усмехнувшись, Айрин взяла бокал с вином и начала мерить комнату шагами. Шелк обвивался вокруг ее стройных ног.

 – Элегантный комплимент, завернутый в обертку подозрений. И доставка – на высшем уровне!

 – Я здесь не для того, чтобы расточать вам комплименты.

 – Разумеется. – В глазах Айрин зажглась насмешливая искорка. – Разумеется, не для этого. Простой ответ на ваш скрытый вопрос заключается в том, что я не могу долго находиться наедине с собой. Наверное, это проистекает из того, что в юности я очень много времени проводила в компаниях, на вечеринках. Вы наверняка уже слышали о моих эмоциональных срывах, о том, что я принимала наркотики. Теперь все это в прошлом.

 Она повернулась к Еве и вздернула подбородок.

 – Справиться со всем этим было непросто, но мне это удалось. И сейчас удается. Я потеряла многих людей, которых когда-то считала друзьями. Я порвала с теми, с которыми общалась из-за наркотиков, отвернулась от них. Эти люди перестали для меня что-либо значить после того, как я поборола пагубную привычку. И теперь для меня существует только работа, а она не оставляет мне времени для светской жизни и романтических приключений.

 – У вас был роман с Драко?

 – Нет. Никогда. Давным-давно мы занимались сексом, но это была чистая физиология – ни душа, ни сердце тут были ни при чем. В последнее время нас объединял только театр. Я вернулась в Нью-Йорк, лейтенант, потому что хотела играть в этом спектакле и знала, что в главной роли будет блистать Ричард. Я была рада этому. Таких партнеров, как он, не было и уже не будет.

 Она закрыла глаза и поежилась.

 – Это ужасно. Ужасно! Я скорблю о нем не как о человеке, а как об артисте. Только как об артисте, хотя мне и стыдно признаваться в этом. Нет, я не могу быть одна! – Словно лишившись последних сил, Айрин опустилась на диван. – Я не выношу одиночества. Не могу спать. Меня мучают кошмары. Стоит мне закрыть глаза, как я тут же вскакиваю, и мне кажется, что мои руки покрыты кровью. Кровью Ричарда…

 Она подняла глаза на Еву, и их взгляды встретились.

 – Эти жуткие кошмары преследуют меня постоянно. Они лезут мне в голову, я просыпаюсь с криком, вся испачканная его кровью. Вы не можете себе представить, что это такое! Просто не можете!

 Однако Ева могла. Крохотная холодная комната, залитая кровавым светом уличной рекламы. Боль, ужас при мысли о том, что сейчас тебя будет насиловать твой собственный отец; рука, сломанная во время отчаянной борьбы. А потом – кровь. Повсюду. Его кровь, от которой стали скользкими ее руки, его кровь, капающая с лезвия ножа. Тогда ей было восемь. И в кошмарах, которые с тех пор преследовали Еву, ей всегда оставалось восемь.

 – Я хочу, чтобы вы нашли того, кто это сделал, – прошептала Айрин. – Вы должны! Вы обязаны! Когда это случится, кошмары оставят меня. Или нет?.. Как вы думаете?

 – Я не знаю. – Ева с трудом вырвалась из холодных объятий собственных воспоминаний и вернулась в настоящее. – Расскажите мне все, что вы знаете о Драко и наркотиках. Кто был его поставщиком? С кем он баловался ими?

* * *

 Тем временем на кухне Чарльз потягивал вино, а Рорк, стоя у плиты, варил кофе.

 – Айрин сейчас очень тяжело, – осторожно заметил Чарльз.

 – Надо думать.

 – Но ведь закон не запрещает платить за утешение?

 – Нет.

 – Моя работа столь же необходима, как и любая другая.

 Рорк склонил голову.

 – Монро, не думайте, что Ева объявила вендетту всем… гм… платным компаньонам вроде вас.

 – Только мне?

 – Она беспокоится за Пибоди. – Рорк посмотрел Чарльзу в глаза и добавил: – Я, кстати, тоже.

 – Я увлечен Делией. Она мне очень нравится. Я ни за что не обижу ее. И я, между прочим, ее никогда не обманывал. – Досадливо крякнув, Монро отвернулся и стал смотреть в окно. – У меня никогда не складывались отношения с женщинами вне моей работы, мне так и не удалось наладить собственную жизнь. Сначала – потому, что я обманывал женщин, потом – потому, что пытался быть честным. Наконец я смирился с этим. Я такой, какой есть. – Он обернулся, губы его кривились в горькой улыбке. – По крайней мере, я хороший профессионал. И Делия признает это.

 – Возможно. Но женщина – самое странное существо на свете, не так ли? Мужчина не в состоянии ее постичь. И именно поэтому, я думаю, нас к ним постоянно влечет. Ведь неразгаданная тайна всегда интереснее разгаданной.

 Чарльз неопределенно хмыкнул, и в этот момент на кухне появилась Ева. Она почувствовала необъяснимое раздражение при виде того, как ее муж непринужденно болтает с Чарльзом Монро.

 – Извините, что мешаю вашей беседе, мальчики, – недовольным тоном сказала она. – Рорк, составь компанию мисс Мэнсфилд, пока мы с Чарли перекинемся парой слов.

 – Конечно. Рекомендую кофе, он очень неплох.

 Ева подождала, пока Рорк удалится, а затем подошла к плите и налила в чашку кофе – не потому, что хотела, а скорее чтобы выиграть время и собраться с мыслями.

 – Когда мисс Мэнсфилд наняла тебя? – спросила она.

 – Сегодня после обеда. Около двух часов.

 – Не поздновато ли? У тебя к этому времени, наверное, все уже расписано?

 – Я изменил свое расписание.

 – Почему? Айрин сказала, что раньше вы не общались – ни просто так, ни в постели. С какой стати идти на такие жертвы ради незнакомой женщины?

 – Она обещала заплатить мне по двойному тарифу, – просто ответил Монро.

 – Какие услуги были ей нужны – обычный секс или с вывертом?

 Чарльз помолчал, глядя в свой бокал. Когда он поднял глаза, их взгляд был холоден и непроницаем.

 – Я имею право не отвечать на этот вопрос. И не стану.

 – А я расследую дело об убийстве и имею право забрать тебя для допроса в управление!

 – Да, вы имеете такое право. И вы это сделаете?

 – Зануда! – Ева поставила чашку и принялась мерить шагами узкое пространство между стеной и кухонной стойкой. – Я в любом случае обязана упомянуть тебя в своем отчете. Это само по себе не очень приятно. А ты вдобавок вынуждаешь меня сделать все процедуры еще более официальными. Кстати, под самым носом у Пибоди.

 – Кажется, мы оба этого не хотим, – со вздохом пробормотал Монро. – Послушайте, Даллас, все было очень просто. Одна моя клиентка в разговоре с Айрин отозвалась обо мне как о человеке, с которым можно приятно провести вечер. Она была расстроена. Я слышал об истории с Драко, поэтому мне можно было не объяснять, в чем дело. Ей был нужен мужчина на ночь – и она его получила. Мы поужинали, поговорили и занялись сексом. Вот и все.

 – Вы говорили о Драко?

 – Нет, мы говорили об искусстве, о театре. Она выпила три бокала вина и полфлакона успокоительных пилюль. Кстати, ее руки перестали дрожать всего за двадцать минут до вашего появления. Она совершенно убита и изо всех сил пытается собраться.

 – Ладно. Очень трогательно с твоей стороны. – Ева сунула руки в карманы. – Пибоди обязательно прочитает отчет об этом.

 – Делия знает, чем я занимаюсь, – ощетинился Монро.

 – Ну, конечно! И, очевидно, она в восторге от твоей профессии.

 – Она взрослая женщина!

 – Черта с два она взрослая! – Ева изо всех сил пнула ногой стену. – Куда ей тягаться с таким прохиндеем, как ты! Девочка из хорошей семьи, выросшая в какой-то благонравной дыре… – Она с отчаянием махнула рукой куда-то в сторону Среднего Запада. – Пибоди – хороший полицейский, но до сих пор наивна, как школьница. И будет оскорблена до глубины души, если узнает, что я говорила тебе все эти слова. Она, возможно, возненавидит меня, но черт бы меня побрал…

 – Она дорога вам? – перебил Монро, повысив голос. – Очевидно, да. Но вы не подумали о том, что она может быть дорога и мне?

 – Женщины – твое ремесло!

 – Когда они мне платят. С Делией все по-другому. Ради всего святого! Ведь мы с ней даже не спали!

 – Почему? У нее не хватает денег, чтобы оплатить твои услуги? – Сказав это, Ева тут же прокляла свой язык. И возненавидела себя, поскольку, заглянув в побелевшие глаза стоявшего перед ней человека, не увидела там ярости или злобы, а только боль. – Прости. Прости меня, я не хотела… Это была глупость.

 – Да, верно…

 Почувствовав вдруг огромную усталость, Ева соскользнула по стене и села прямо на пол.

 – Я не хочу об этом знать. Я не хочу об этом думать. На самом деле ты мне даже нравишься…

 Удивленный, Монро опустился на корточки и прислонился спиной к кухонной стойке, так что их колени почти соприкасались.

 – Правда?

 – Да, во многом. И все-таки странно: вы с ней встречаетесь с Рождества и еще ни разу не… С ней что-то не так?

 Монро вдруг расхохотался – искренне, от души.

 – Господи боже мой! Даллас, что вам от меня надо? Если я с ней сплю – я подонок, если я с ней не сплю – я все равно подонок. Рорк был прав.

 – Ты это о чем?

 – Он сказал, что нам никогда не понять женщин. – Чарльз сделал глоток вина. – Мы с ней просто друзья. Так уж получилось. У меня ведь не так много друзей среди женщин – либо клиентки, либо те, которые так или иначе заняты в этом бизнесе.

 – И их будет еще меньше, если ты не переменишь профессию, – выпалила Ева.

 – Вы верный друг. И последнее. – Он приятельски похлопал Еву по коленке. – Вы мне тоже нравитесь. Во многом…

* * *

 И вот пожаловал кошмар. Ева не удивилась: он был спущен с поводка разговорами Айрин о ее снах, крови и ужасе. Но, даже будучи готовой, Ева не могла прогнать страшную картину из своего сознания после того, как она туда проникла.

 Она видела, как он входит в комнату. Ее отец. В ту крохотную комнатку в Далласе – промозглую, даже когда на улице палит солнце. Ей холодно, но его вид, его запах, сознание того, что он пьян, вышибают из нее горячую испарину страха.

 Ева уронила нож. Она была так голодна, что осмелилась поискать хоть немного еды. Она нашла сыр, отрезала крохотный кусочек – и тут появился он. Нож выпал из ее слабенькой руки и летел, летел, летел… Ей казалось, что он падал целую вечность, пока не звякнул об пол, и во сне этот звук был подобен грому.

 За окном вспыхивала и гасла яркая неоновая реклама, отчего лицо отца становилось то красным, то синим, то белым.

 Пожалуйста, не надо! Пожалуйста, не надо! Пожалуйста, не надо!

 Но эти мольбы каждый раз звучали впустую.

 Это происходило снова, и снова, и снова. Боль, когда он с размаху бьет ее по лицу. Боль, когда она падает на пол и кажется, что внутри ломаются все кости. А потом боль, когда он всем телом наваливается на нее.

 Горячее дыхание обжигает ее гортань, она извивается, корчится, пытаясь выбраться из-под тяжелой туши, хочет оторвать от себя его волосатые руки… И тут в ее сон проникает теплый, спасительный голос Рорка:

 – Ева, очнись! Ева, вернись ко мне! Евы, ты дома! Вот так. Хорошо. Держись за меня. – Он прижал ее к себе и убаюкивал, как баюкают больного ребенка, до тех пор, пока она не перестала дрожать. – Ну вот, теперь все хорошо.

 – Не отпускай меня!

 – Не отпущу. – Он прижался губами к ее виску. – Ни за что.

 Когда Ева проснулась, ночной кошмар казался далекой мрачной тенью, а Рорк все еще сжимал ее в объятиях.