- Следствие ведет Ева Даллас, #6
Глава 17
– Мы все устроили, майор. Когда он позвонит, мы будем готовы.
– Если позвонит, лейтенант! И если будет действовать тем же способом? что и с О'Лири, – прозвучал в трубке недовольный голос Уитни.
– Когда он сегодня утром звонил в Дублин Брайану Келли, он использовал ту же схему. – Отодвинувшись от экрана, Ева знаком велела Макнабу прекратить болтать. Господи, у этого кретина рот, кажется, вообще не закрывается! – Мы можем его поймать, майор. Нужно только, чтобы он двинулся в нашем направлении.
– Да уж, лучше бы он это сделал, Даллас. И побыстрее – иначе из нас обоих кишки выпустят.
– Удочку забросили. Надеюсь, он проглотит наживку.
– Свяжитесь со мной, как только он проявится.
– Вы узнаете об этом первым, – успела ответить Ева, и связь прервалась. – Эй, друзья, вы не могли бы потише? Не на вечеринке.
Макнаб и двое его коллег из электронного отдела весело о чем-то переговаривались в спальне номера, где расположился временный командный пункт. Ева порой беспокоилась, не слишком ли много народу она в это вовлекает, но каждая секунда была на счету. Аппаратура слежения, три портативных рации с наушниками и с системой изменения голоса, магнитофоны, настроенные на запись с первого звонка, – все это Макнаб уже подсоединил к ее компьютеру.
Аппаратуру из участка привезли в продуктовом фургоне. Если преступник и следил за отелем, то увидел лишь, что к складу подъехала очередная машина. Формы ни на ком не было, даже Пибоди переоделась.
Шестеро полицейских в мундирах служащих отеля расположились в вестибюле. Детектив из ее отдела занял место швейцара. Двое на кухне изображали поваров, в коридоре болтали подозрительно знакомые горничные.
Ева прекрасно понимала, что все это должно было влететь в копеечку. Если что-то сорвется, расплачиваться придется ей одной. Что ж, надо, чтобы ничего не сорвалось…
Она беспокойно расхаживала по гостиной. Окна здесь, так же, как и в спальне, были зашторены. Только Рорк и управляющий знали о присутствии полиции. В два часа дня, после приземления самолета из Дублина в аэропорту Кеннеди, еще один полицейский должен был зарегистрироваться под именем Брайана Келли.
Обязательно должно сработать! Ему останется только позвонить. Так какого же черта он не звонит?
Рорк вышел из второй спальни, взглянул на нахмуренную Еву.
– Ты все учла, дорогая.
– Проверяю заново. Он не может долго ждать: вдруг Брайан решит сам связаться с тобой и выяснит, что это ловушка? С Дженни он взял обещание ни с кем не общаться, кроме как с людьми, посланными тобой. Но Брайан не стал бы ничего обещать.
– Если наш герой хоть немного знает Брайана, он не может не понимать, что тот поступит так, как сочтет нужным.
– Вот именно. Поэтому он захочет встретиться с ним как можно скорее. Он уже подготовил место, где собирается его убить, и не станет рисковать понапрасну. Брайан – крепкий мужик, в расцвете лет. Вырос на улице. За себя постоит.
– Брайана надо застигнуть врасплох, – согласился Рорк. – Тепленьким.
– Я тоже так думаю. Скорее всего, он решит действовать прямо здесь. Брайан будет ждать водителя, посыльного – в общем, какого-то связного от тебя, поэтому дверь откроет. Тот всадит в него транквилизатор и сделает свое дело.
– Лейтенант! – Рорк протянул ей руку. Ева автоматически ее пожала, и он улыбнулся. – Если бы я захватил с собой мини-шприц, ты бы уже была под транквилизатором. Такие штучки были очень популярны в дни моей бурной юности, только тогда предпочитали стрихнин. После этого рукопожатие на несколько лет вышло из моды.
– Сколько же ты чуши знаешь!
– Это очень помогает вести светские беседы.
– Он уже должен был бы позвонить. – Ева снова начала метаться по комнате. – Он каждый раз сокращает время между убийством и возможностью его обнаружения. Хочет, чтобы я подошла как можно ближе. Это усугубляет его чувство превосходства. Больше кайфа, когда он знает, что я дышу ему в спину.
– Может, он собирается позвонить отсюда, когда птичка уже будет в клетке?
– Я об этом думала. Но ему в любом случае нужно будет позвонить сюда – удостовериться, что Брайан на месте. Кажется, мы все предусмотрели. Полицейский, который изображает Брайана, походит на него и ростом, и фигурой. Макнаб настроил телефон так, чтобы голос был как у Брайана, И все-таки я считало, что он не станет делать ход, пока не позвонит мне. Ему надо убедиться, что я готова.
Ева взглянула на часы и выругалась.
– Джексон будет в отеле через пятнадцать минут. Где же этот сукин…
Телефон в ее кармане загудел, и она поспешно выхватила его.
– Тише! Не болтать! Засекайте, Макнаб! Выследите этого ублюдка. Лейтенант Даллас, – сказала она в трубку.
– Рад, что вам лучше, лейтенант.
Тот же самый голос, те же интонации.
– Вы по мне соскучились? Так мило было с вашей стороны послать мне цветы – особенно после вашей неудачи со взрывом.
– Вы сделали очень невежливое заявление по телевидению. Я счел это грубостью.
– А знаете, что я считаю грубостью? Забирать у людей их жизнь. Это меня страшно раздражает.
– Уверен, мы с вами долго можем перечислять взаимные обиды. Но я знаю, как вы отчаянно пытаетесь установить мое местонахождение. Увы, у вас такое несовершенное оборудование и такие неумелые помощники…
– Я знаю пару компьютерщиков, которые сочли бы это непростительной грубостью.
Она услышала его смех – искренний и… молодой.
– Знаете, при других обстоятельствах я бы в вас даже влюбился, лейтенант. Правда, у вас проблемы со вкусом. Что вы нашли в этом ирландском крысеныше, которого выбрали в мужья?
– Он бесподобен в постели. – Ева самодовольно улыбнулась. – А вот вы… У меня есть заключение экспертов. Они считают, что в этой области вы не слишком сильны. Может, вам попробовать стимуляторы? Во всех аптеках продаются.
Он тяжело задышал.
– Я чист как душой, так и телом!
– Так теперь называют импотентов?
– Сука! Ты ничего про меня не знаешь! Думаешь, я хочу с тобой переспать? Может, я так и сделаю, когда все будет кончено, если будет на то господня воля. «Лучше излить семя в шлюху, чем на землю».
– У вас и с мастурбацией проблемы? Да, дело серьезное… Попробуйте, когда дрочите, не думать о мамочке – тогда, может, научитесь кончать и станете другим человеком.
– Не смей говорить о моей матери! – Голос его перешел на визг.
«Попала, – подумала Ева. – Мать для него равнозначна фигуре властной женщины».
– Интересно, какая она? Держит тебя на коротком поводке? Или сидит дома, греет ужин и не догадывается, как сынок проводит свободное время? – Она подумала об обряде, при котором присутствовала этим утром. – Наверное, ходите с ней каждое воскресенье к мессе? Это там вы нашли своего мстительного господа?
– Кровь моих врагов течет в ад. Прежде, чем я убью тебя, ты познаешь боль и страдание!
– Один раз ты уже пытался. Не вышло. Почему бы тебе не подойти поближе? Ну, давай, один, на один. Или духу не хватит?
– Всему свое время. Слова блудницы не совратят меня с пути моего.
Голос его задрожал. Ева наклонила голову, прислушалась. Он что, плачет?
– По-моему, сейчас как раз самое время.
– Моя миссия не закончена. Я скажу тебе, когда. Четвертая из проклятых душ предстанет перед судом божьим сегодня, через два часа. – Он судорожно вздохнул. – Два часа тебе, чтобы найти свинью и спасти ее от бойни. «Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится. Он умирает без наставления и от множества безумства своего теряется».
– Опять притчи? Никакого разнообразия.
– В Библии можно найти все, что нужно в жизни. Он идет ко мне в руки – свинья из земли дворняг и шлюх.
– Подсказка слабовата. Я что, слишком близко подобралась к вам? Не хотите играть по-честному?
– Игра довольно честная. Но вот еще: солнце садится, и еще до наступления ночи следующий Иуда горько поплатится за свое предательство. Два часа. Время пошло.
– Ну, порадуйте меня, Макнаб, – потребовала Ева.
Макнаб взглянул на нее, в его глазах светилось торжество.
– Нашел!
Ева медленно встала.
– Не шутите со мной, Макнаб.
– Передача из сектора Д, отсек пятьдесят четыре.
Ева кинулась к карте.
– Сукин сын, это Лакшери Тауэрз! Этот недоносок там. Он говорил из здания, где совершил первое убийство.
– Поедем туда? – спросила Пибоди.
Ева задумалась на мгновение.
– Он сказал, у меня меньше двух часов. Торопиться он не любит и явно собирается провести здесь не меньше часа. Так что его появления надо ждать с минуты на минуту. Джексон здесь?
– В соседней комнате.
– Хорошо. Ждем. Так, все инструменты у него наверняка собраны – он любит все делать заранее. Думаю, он уже садится в машину, чтобы ехать сюда. Все расписано. Можно было бы послать команду в Лакшери Тауэрз, но я не хочу, чтобы они там мелькали. Вдруг у него есть подручные, они могут сообщить.
Ева вытащила рацию, связалась с Уитни, доложила обстановку, сообщила план действий, и тут в номере загудел факс.
– Он вышел на связь, майор. Читаю его послание. Он приказывает Келли ждать в номере; за ним придет шофер в униформе. Это означает, что, как и предполагалось, удар будет нанесен здесь. Ведено после звонка из вестибюля никому больше дверь не открывать. Все. Он едет сюда.
– Вторую команду направляем в Лакшери Тауэрз. Могу дать двух детективов и трех сержантов.
– Только в штатском, майор. Мне еще нужен хотя бы один компьютерщик.
– У вас их уже трое, Даллас. Вы выбрали все ресурсы.
Ева стиснула зубы. Ну почему нельзя быть в двух местах одновременно?
– Ладно, я пошлю туда Макнаба.
– Держите меня в курсе.
– Хорошо, сэр.
Ева позвала Макнаба и приказала ему отправиться в Лакшери Тауэрз.
– Вы меня отсылаете в самый ответственный момент? – обиделся он.
– Хочу, чтобы вы нашли его логово.
– Но он же едет сюда. Мы его схватим.
– Надо найти его логово, – повторила она. – Не дай бог, он ускользнет и снова скроется. Вы должны это сделать, Макнаб. Я приказываю.
Он бросил на нее злобный взгляд.
– Вы считаете, что мы, компьютерщики, для настоящего дела не годимся?
– У меня нет времени на пререкания. – Ева отправилась в гостиную. – Всем, кроме Джексона, выйти. Занять позиции. Наблюдать за ним, но без необходимости не стрелять: он нужен нам живым и невредимым. – Она взглянула на Рорка. – Штатским – в дальнюю комнату!
Рорк нахмурился.
– Вы только что отослали одного из компьютерщиков, лейтенант. Позвольте мне занять его место. Отступи хоть раз от правил, – добавил он, не давая ей возразить. – Пользы будет больше.
Ева отлично знала, что в оборудовании он разбирается лучше, чем все оставшиеся, вместе взятые.
– Ладно, отправляйся в первую спальню, – решила она. – Джексон, отойдите от двери. Когда он позвонит, отвечайте по моему сигналу. Пибоди, встаньте за дверью второй спальни. Будьте начеку. – Ева достала рацию. – Команда А – по местам. Команда В – наблюдайте за всеми шоферами в униформе, но издали. Подозреваемый позвонит по внутреннему телефону, а потом поднимется на лифте в пентхаус. Повторяю, только наблюдать. К нему не приближаться. Он нам нужен здесь.
– Обожаю, когда ты раздаешь приказы, – шепнул ей на ухо Рорк.
– Отставить посторонние разговоры! – Ева присела у мониторов, проверила, все ли ее войска на местах. – Он придет с минуты на минуту, – прошептала она. – Ну, недоносок, иди ко мне!
Ева увидела, как из лифта вышел Макнаб, и поняла, что он все еще злится. Лицо мрачное, спина напряжена. «Ему еще предстоит научиться работать в команде», – подумала она.
Прошел смотритель отеля с двумя лохматыми собаками на поводке. Дама в строгом черном костюме сидела на полукруглой скамье у фонтана и с кем-то ругалась по сотовому телефону. Коридорный вез к двери тележку с багажом. Мимо прошла женщина с карликовым пуделем на серебряном поводке. Ее кудри украшал серебряный бант – точно такой же, как у пуделя. За ней шел служащий, нагруженный пакетами и коробками.
«Богатая туристка, – решила Ева. – Начала закупать подарки к Рождеству».
И тут она увидела его. Он шел прямо за служащим. Длинное темное пальто, шоферская фуражка, надвинутая на глаза, темные очки.
– Он здесь! – выдохнула Ева в рацию. – Возможный объект вошел в вестибюль! Мужчина, рост пять футов десять дюймов, черное пальто, серая фуражка, темные очки. В руках небольшой черный чемодан.
– Видим. Подозреваемый направляется к портье, обходит фонтан слева.
И тут все пошло не так. Началось с пуделя – Ева сама это видела. Он вдруг истошно залаял и, вырвавшись от хозяйки, кинулся к паре афганских борзых.
Завязалась драка с лаем и визгами. Женщина с серебряным бантом кинулась за пуделем и, пробегая мимо дамы, привставшей, чтобы посмотреть, что случилось, едва не спихнула ее в фонтан. Сотовый телефон вылетел из руки дамы и ударил в лоб полицейскому, переодетому коридорным.
От неожиданности он резко качнулся назад и повалил огромную пальму в кадке.
Крики, ругань, звон стекла. Трое коридорных бросились на помощь, одного укусила собака. Ее попытались поймать, но борзая вырвалась и помчалась к выходу, не разбирая дороги. На пути ее попался Макнаб, она бросилась ему под ноги, и несчастный врезался лбом в стекло. Один из Евиных людей, переодетый швейцаром, не понимая, в чем дело, потянулся за оружием.
– Оружие не доставать! Черт, я же сказала!
Ева не сводила глаз с подозреваемого и поняла, что они проиграли. Она видела, как внезапно напряглось его лицо, как он на мгновение застыл.
– Он нас вычислил. Подозреваемый направляется к южному входу. Заблокировать южный вход! – приказала она и помчалась к лифту. – Повторяю. Заблокировать южный вход. Подозреваемый пытается скрыться. Возможно, он вооружен.
Рорк ворвался в лифт следом за ней.
– Он почти у дверей, – сказал он, и Ева увидела у него в руке мини-монитор, который он предусмотрительно прихватил с собой.
– Эллсворт, это ваш сектор!
– Вижу его, Даллас. Он мой.
Как только двери лифта открылись, Ева пулей пронеслась по вестибюлю. Эллсворт без сознания лежал у южного входа.
– Боже! Транквилизатор. – Она выхватила пистолет и метнулась к дверям. – Подозреваемый вышел из зоны наблюдения. Он идет…
Услышав крик, Ева кинулась за угол. Человек в шоферской фуражке вытаскивал из машины женщину. Ева вскинула пистолет, но он уже сел за руль, отшвырнув женщину на тротуар, и машина рванула с места.
Ева побежала к автомобилю, оставленному у входа.
– Поведу я, – бросил на ходу Рорк. – Я лучше знаю эту машину.
Не тратя времени на споры, Ева плюхнулась на пассажирское место.
– Подозреваемый угнал машину, – сообщила она по рации Уитни. – Движется на восток по Семьдесят четвертой в белом «мини», номер нью-йоркский, С-Н-А-R-L-I-E. Нужна поддержка на земле и в воздухе. Он впереди на четыре квартала, сейчас подъезжает к Лексу.
Рорк лавировал между машинами, ни на мгновение не сбавляя скорости.
– Сократи хотя бы до трех кварталов! – взмолилась Ева, глядя прямо перед собой.
– Эти «мини» – мощные «жучки». Но на длинной дистанции мы его нагоним.
Перед ними зажегся красный свет, но Рорк, рассчитав все до секунды, промчался наперерез потоку машин.
– Подозреваемый повернул на юг, по Лексингтон, к центру. Где, черт возьми, вертолеты? – рявкнула Ева в рацию.
– Высланы, – ответил Уитни. – Наземные силы движутся с востока и запада, присоединятся к вам на перекрестке Сорок пятой и Лекса.
– Я в гражданской машине, майор, – сообщила она и дала описание. – Мы менее чем в двух кварталах от него, расстояние сокращается. Подозреваемый пересек Пятнадцатую.
Тут им путь перекрыл огромный туристический автобус. Рорк заложил такой вираж, что у Евы заныло под ложечкой. Они вынырнули перед самым автобусом – но белый «мини» упустили.
– Он свернул. Черт подери! Куда?
– Направо, – решил Рорк. – Перед автобусом он переходил в правый ряд.
– Подозреваемый, по-видимому, едет на запад по Сорок девятой, – передала по рации Ева. – Наземной и воздушной поддержке – установить его местонахождение.
На углу Рорк уже собрался поворачивать, и в тот же момент несколько пешеходов, не обращая внимания на ярко-синюю машину-ракету, спокойно начали переходить улицу на желтый свет.
– Кретины, идиоты!.. – Ева не успела договорить, а Рорк, включив сирену, распугал пешеходов. – Ради бога, не убей никого!
Она успела заметить хвост белого «мини», сворачивавшего на Пятую авеню. Торговцу на углу не повезло – тележка его валялась колесами кверху.
– Мы его теряем! Он уже на Пятой. – Ева взглянула на небо и заскрипела зубами: у нее над головой уже шныряли репортерские вертолеты. – Майор, где поддержка с воздуха?
– Задерживается. Будет через пять минут.
– Поздно, черт возьми! Слишком поздно… – буркнула Ева, отключив рацию.
– Сейчас мы его догоним, – заявил Рорк.
Он улыбнулся холодно и спокойно и под рев сирены вырулил на встречную полосу за секунду до того, как им наперерез ринулся поток машин. Ева побледнела и вцепилась пальцами в сиденье.
– Боже, как я это ненавижу!
– Держись. Видишь, мы успели. Все в порядке.
– Вот он! – Ева пыталась перекричать рев моторов. – Белый «мини» попал в пробку на Пятой между Сорок шестой и Сорок пятой, – передала она по рации и внезапно увидела еще один, чуть впереди. – Черт, их два! Нам придется проехать по тротуару. Всем постам! Два белых «мини» на Пятой авеню, один в пробке между Сорок шестой и Сорок пятой, другой – между Сорок пятой и Сорок четвертой. Перекрыть движение на юг!
Рорк подъехал к первой из машин. Ева выскочила и кинулась к водителю.
– Полиция. Выйти из машины, руки за голову!
Водитель оказался парнем лет двадцати пяти. На нем была зеленая шоферская фуражка и такие же штаны. Он вылез из машины, обливаясь потом.
– Только не стреляйте! Я ничего не сделал. Зарабатываю на жизнь…
– Руки на крышу машины! – велела Ева.
– Да объясните, что произошло! Мне нужен адвокат, – требовал он, пока Ева его обыскивала. – Вы не имеете права меня задерживать!
Ева вытащила из кармана наручники и защелкнула у него на запястьях, совершенно уверенная в том, что это – не тот.
– Ни шагу!
Она собралась бежать дальше, но увидела идущего ей навстречу Рорка.
– Вторая машина пуста, – сказал он. – Смылся. – Он обвел глазами запруженную машинами и народом улицу. В квартале отсюда центральный вокзал. – Мы его потеряли.