• Следствие ведет Ева Даллас, #7

ГЛАВА 17

 Ева послушалась совета доктора, и оказалось, что бездумно танцевать в объятиях Рорка под романтичес­кую мелодию в зале, наполненном музыкой, светом и цветами, не так уж и неприятно.

 – Я могу жить в этом, – пробормотала она.

 – Ммм…

 Ева улыбнулась, когда его губы коснулись ее уха.

 – Я могу жить в этом, – повторила она, откидыва­ясь назад, чтобы видеть его лицо. – Ты собрал здесь весь свой мир, Рорк?

 «И жену», – подумал он, и его глаза засверкали от счастья.

 – Ну и что же в этом плохого? С ним полезно по­знакомиться.

 – Положим, это спорный вопрос, но сейчас мне очень даже приятно. – Она вздохнула и прижалась ще­кой к его щеке. – Что это за музыка?

 – Тебе нравится?

 – Да, очень сексуальная.

 – Начало сороковых годов. Тогда это называлось «Биг Бэнд». Это запись группы Томми Дорси – «Сере­нада лунного света».

 – Миллион лет назад!

 – Почти.

 – И откуда ты все это знаешь?

 – Наверное, я родился не вовремя.

 Ева полностью расслабилась в его руках под пере­полнявшую ее мелодию.

 – Но тогда ты не встретился бы со мной! – Она по­ложила голову ему на плечо, чтобы видеть весь зал. – Все выглядят счастливыми… Фини танцует со своей женой, Мевис сидит на коленях Леонардо в углу, рядом Мира с мужем, они смеются. Макнаб охотится за каж­дой женщиной и, посасывая твой виски, бросает выра­зительные взгляды на Пибоди.

 Заинтересовавшись увиденной сценой, Рорк от удивления поднял бровь.

 – Смотри-ка, Трина заполучила его. Боже, она же слопает беднягу живьем.

 – Похоже, его это не очень беспокоит. – Ева вновь откинулась назад. – Симпатичная вечеринка.

 Мелодия сменилась, в зал ворвался громыхающий бит.

 – Матерь божья, посмотри на Дикхеда! – У Евы открылся рот от изумления. – Что он выделывает?!

 Рассмеявшись, Рорк положил руку Еве на талию и развернул ее так, что они оказались бедром к бедру.

 – Кажется, это называется «джиттербаг».

 Ошеломленная, Ева смотрела, как начальник лабо­ратории швыряет Надин Ферст по всему залу, то при­влекая ее к себе, то отпуская в сторону и при этом по­хлопывая по заду.

 – Да, теперь я понимаю, почему мне никогда не удавалось заставить его шевелиться быстрее в лаборато­рии. Вот это да!

 Ее глаза чуть не вылезли из орбит, когда Дики про­тащил Надин у себя между ног. Надин расхохоталась от удовольствия, едва ее ноги вновь коснулись пола, а весь зал заревел от восторга.

 Ева обнаружила, что тоже улыбается, прижавшись к Рорку.

 – Выглядит забавно.

 – Хочешь попробовать?

 – О нет! – Она рассмеялась, и начала в такт музыке притопывать ногой. – Но смотреть интересно.

 – Вы что тут сплетничаете о своих гостях? – Мевис кружилась рядом с ними, таская Леонардо за собой. – Кто бы мог подумать, что Надин может так двигаться! Она ведь фригидна, Рорк. Холодна, как лед.

 – Ты выглядишь великолепно, Мевис.

 – Правда? Я называю это «моя веселая одежонка».

 Она рассмеялась и быстро повернулась вокруг себя, при этом ее разноцветное платье с множеством разре­зов раскрылось от груди до пяток. Стало видно, что часть ее кожи покрыта золотой пудрой, волосы были вздыблены диким коком.

 – Леонардо думал, ты будешь выглядеть в его пла­тье более рафинированной, – сказала Мевис Еве.

 – Не слушайте ее! Никто так хорошо не демонстри­рует мои платья, как вы и Мевис. – Возвышаясь над ними, Леонардо сверкал своей великолепной улыб­кой. – Счастливого Рождества, Даллас. – Он накло­нился, чтобы поцеловать ее в щеку. – У нас есть кое-что для вас – для вас обоих. Чисто символическое.

 Откуда-то из-за спины он достал пакет и вручил Еве.

 – Мы с Мевис впервые проводим Рождество вмес­те, и это во многом благодаря вам. – Его золотые глаза затуманились.

 Ева не знала, что ответить, и, положив пакет на один из столиков, начала разворачивать его. Внутри находи­лась инкрустированная деревянная шкатулка со сверкающими медными петлями.

 – Прелестно!

 – Открой ее, – подсказала Мевис, вся горя нетер­пением. – Скажи им, что это означает, Леонардо.

 – Дерево – дружба, металл – любовь. – Он подо­ждал, когда Ева откроет крышку, показал ей два отделе­ния, обитые шелком. – Одно – для воспоминаний, дру­гое – для желаний.

 – Представляешь, он сам это сделал! – Мевис вце­пилась в огромную руку Леонардо. – Он волшебник, правда?

 Поняв состояние своей жены, Рорк ободряюще сжал ее локоть и повернулся к Леонардо.

 – Прекрасный подарок. Просто великолепный. Спа­сибо вам. – Он с улыбкой поцеловал Мевис. – Спаси­бо вам обоим.

 – Теперь вы можете загадывать желания на сочель­ник вместе. – От восхищения Мевис бросилась Еве на шею и крепко обняла ее. Затем повернулась к Леонар­до: – Пошли танцевать.

 – Знаешь, я по-настоящему растрогана, – пробор­мотала Ева, когда их друзья отошли.

 – Сейчас самое подходящее время для этого. – Рорк поднял ее голову за подбородок, заглянул в пол­ные слез глаза и улыбнулся. – Мне нравится, когда ты проявляешь свои чувства.

 Не в силах сдержаться, Ева обняла его за шею и притянула к себе. Долгий нежный поцелуй скорее уми­ротворял, чем возбуждал. Когда Рорк отстранился, она засмеялась.

 – Это будет первое воспоминание в нашу шкатулку.

 – Лейтенант!

 Ева обернулась и страшно смутилась, увидев Уитни. Подумать только, что он застал ее с мокрыми глазами и влажным после поцелуя ртом!

 – Сэр…

 – Я извиняюсь, что прерываю вас. – Он бросил одобряющий взгляд на Рорка. – Но мне только что со­общили, что Пайпер Гоффман подверглась нападению.

 Полицейский Ева Даллас тут же вернулась в свою шкуру.

 – Вы знаете, где она находится?

 – Она на пути в больницу. Ее состояние пока неиз­вестно. Здесь есть укромное местечко, где я мог бы со­общить детали вам и вашей команде?

 – Мой кабинет.

 – Я отведу майора вниз, – сказал Рорк. – А ты со­бирай свою группу.

 

 – Вам, очевидно, известно, что квартира Гоффманов находится в том же здании, что и фирма «К вашим ус­лугам», – начал Уитни. – Судя по всему, в тот момент Пайпер Гоффман была дома одна. Полицейский, который дежурил внизу, докладывает, что, похоже, ее брат входил в дом во время преступления. Преступнику уда­лось скрыться.

 – Руди Гоффман может опознать преступника?

 – Пока нет. Он в госпитале с сестрой. На месте преступления ничего не трогали. Я приказал, чтобы по­лицейские сохранили все, как было, до вашего прихода.

 – Я возьму с собой Фини, и мы в первую очередь поедем в больницу. – Краем глаза Ева увидела потря­сенное лицо Пибоди, но продолжала смотреть на Уитни. – Пибоди и Макнаб мне пока не нужны. Пред­почитаю, чтобы они остались здесь и были на связи, пока я не приеду на место преступления.

 – Это ваше дело, – сказал Уитни, и это был первый раз, когда он согласился с ней без оговорок.

 – На этот раз у нас есть свидетели, а преступник страшно напуган. Если Пайпер останется жива, это бу­дет его третья ошибка. – Ева повернулась к своей коман­де: – Я решила изменить план. Фини, я спущусь через пять минут. Пибоди, свяжитесь с больницей и узнайте, что можно выкачать из состояния потерпевшей. Мак­наб, я прикажу полицейскому, охранявшему дом, при­нести тебе записи видеокамеры наблюдения. Ты должен просмотреть их к нашему возвращению.

 – Даллас, на этот раз надо засадить ублюдка в клет­ку, – сказал Уитни, когда они подошли к лифту.

 

 – А мы с женой собирались на Рождество поехать к моим родителям, – вздохнул Фини, когда они с Евой шли по коридору больницы.

 – Может, еще и поедем. Вот поймаем убийцу, и ты сможешь спокойно провести Рождество.

 – Да, хорошо бы…

 Кто-то застонал за одной из дверей, мимо которых они проходили, и Фини поежился.

 – Для меня тут слишком много переломанных тел. Судя по тому, что сегодня вечером делается на улицах, люди только и делают, что попадают в автодорожные катастрофы.

 – Похоже на правду. Руди я возьму на себя, а ты узнай, в сознании ли она и можно ли с ней поговорить.

 Фини хватило одного взгляда на человека, сидевше­го на стуле с головой, опущенной на руки, чтобы от всей души пожелать себе оказаться подальше от этого места.

 – Он полностью твой, детка.

 Ева подошла почти вплотную к Руди, и все-таки ей пришлось окликнуть его, чтобы он хоть как-то отреаги­ровал.

 Медленно опустив руки, он тупо смотрел на ее туф­ли, затем так же медленно поднял голову. В его глазах была пустота.

 – Он изнасиловал ее. Он изнасиловал ее и избил. Я слышал, как она кричала… Я слышал, как она молила о пощаде и рыдала!

 Ева села около него.

 – Кто это был?

 – Я не знаю. Я не видел. Мне кажется, он должен был слышать, как я вошел. Да, он наверняка слышал и успел скрыться. Я вбежал в спальню и увидел ее. О бо­же, боже, боже!

 – Стоп! – Приказав Руди замолчать, она взяла его за руки и оторвала их от лица. – Это ей не поможет. Итак, вы вошли и услышали ее. Где вы были до этого?

 – Ходил по магазинам – покупал рождественские подарки. – У него по щеке потекла слеза. – Она мечта­ла о статуэтке, которую увидела однажды на ярмарке около пруда. Она не говорила этого прямо, но оставля­ла намеки по всей квартире. Маленькие наброски этой статуэтки, адрес галереи… Все так сложилось, что я не мог ее купить до сегодняшнего вечера. Мне нельзя бы­ло оставлять ее одну.

 Ева подумала, что это можно проверить в галерее и установить точное время, чтобы быть уверенной. Уверенной в том, что человек, из-за которого Пайпер ока­залась в больнице, не сидит рядом с ней. Ведь она все знала и не могла никого незнакомого впустить в квар­тиру! Почему же она все-таки впустила насильника?..

 – Была ли в квартире сигнализация?

 – Да. Я снял с охраны, когда вошел. И тут же услы­шал ее крики о помощи. Я вбежал… – Руди начал зады­хаться, закрыл глаза и сжал руки. – Я увидел ее на кро­вати. Она была раздета. Руки и ноги привязаны. Мне кажется… я не уверен, но мне кажется, что краем глаза я увидел какое-то движение. А может быть, я просто почувствовал это. Потом кто-то ударил меня, и я упал. Моя голова… – Он машинально прикоснулся к виску. – Я обо что-то ударился и потерял сознание – вероятно, на несколько секунд. Вряд ли дольше, потому что я слышал, как он убегал. Я не побежал за ним. Наверное, должен был, но она лежала рядом, и я больше ни о чем не мог думать. Она больше не кричала, мне показалось… Мне показалось, что она умерла.

 – Вы вызвали полицию, «Скорую помощь»?

 – Сначала я развязал ее, накрыл одеялом. Я просто не мог этого видеть… И только потом позвонил. Я не мог привести ее в сознание, ничего не получалось! А те­перь они не позволяют мне даже посмотреть на нее…

 На этот раз, когда он закрыл лицо руками, Ева ре­шила оставить его в покое, и тихо вышла из комнаты. Фини она встретила в коридоре.

 – Она в коме. Доктора считают, что это, скорее, ре­зультат шока, чем физических повреждений. Она была изнасилована и избита. На запястьях и щиколотках – следы ран. Татуировка на правом бедре.

 – Что они прогнозируют?

 – Говорят, что ничего не могут сделать. Масса медицинских терминов, но, в общем, девочка закрылась. Она вернется, когда и если захочет сама.

 – Ладно, здесь нам больше делать нечего. Поставь полицейского у двери ее палаты и еще одного приставь к ее брату.

 – Ты все еще подозреваешь его, Даллас?

 Ева обернулась, посмотрела на рыдающего Руди, и тень жалости пробежала по ее лицу.

 – Нет, но полицейского надо приставить.

 – Парень здорово страдает, – заметил Фини по до­роге к лифту. – Интересно, кого он оплакивает боль­ше – сестру или любовницу?

 – Да, это действительно загадка.

 – Как убийца узнал, что она будет одна сегодня ве­чером? Он бы и не приблизился к ней, если бы считал, что Руди будет с ней. Не его стиль. Он знал, что она будет одна.

 Ева пожала плечами:

 – Он мог наблюдать за квартирой, мог сделать кон­трольный звонок по телефону.

 – В любом случае он был знаком с нею, раз она его впустила.

 – Да, конечно. – Ева быстро шла по коридору, но внезапно остановилась. – Он сломал стереотип дейст­вий, Фини! Пайпер нет ни в одном списке знакомств. Он пошел на это, чтобы сфокусировать наше внимание на Руди. Так мне это представляется.

 Ева продолжала размышлять, садясь за руль и выез­жая со стоянки.

 – Он знает, что мы допрашивали Руди, что я счи­таю его убийцей. У него было время все продумать после того, как он промахнулся с Кисси и балетной танцовщицей. Он достаточно хитер, чтобы понять: если он нападет на Пайпер, мы начнем вновь раскручивать Руди. Это логично. На сей раз он совершил это не из-за «любви», а исключительно из соображений безопасности.

 Фини откинулся на спинку сиденья, чтобы залезть в карман за пакетом с засахаренными орешками, но вспом­нил, что жена запретила ему их брать на вечеринку, и тяжело вздохнул.

 – Он знаком с ней, она знакома с ним. Это не под­лежит сомнению.

 – Она не открыла бы дверь незнакомцу. И я увере­на, что она ни за что бы не открыла дверь парню в кос­тюме Санта-Клауса. Нам необходимы записи видеока­мер наблюдения.

 – Знаешь, что я думаю, Даллас? Мне кажется, мы не найдем никаких записей камер наблюдения.

 

 Фини попал в точку. Полицейский сообщил, что камеры были отключены с главного пульта в двадцать один пятнадцать.

 – Никаких следов взлома, – сказала Ева, изучив замки. – Она подошла к двери, заглянула в глазок, уви­дела знакомое лицо – и открыла. Мы наверняка не най­дем записей и камер наблюдения в коридоре.

 Она вошла в квартиру. Белое деревце, украшенное стеклянными гирляндами и шарами, стояло около ок­на, выходящего на Пятую авеню. Под ним лежали па­кеты красиво упакованных подарков и подставка, на которую приверженцы традиций ставят звезду или ан­гела.

 Около двери в гостиную валялись пакеты из магази­нов, и Ева представила, как Руди входит, слышит крики сестры и бросает пакеты на бегу. Продолжая обследова­ние, она прошла по мягкому белому ковру в комнату. Опять все белое! Мягкие, обитые тканью стулья светло-бежевого цвета, столы с мощными столешницами цвета слоновой кости. Чистые чаши и вазы, полные белых цветов.

 «Как будто входишь в облако, – подумала Ева. – Умиротворяющая картина…»

 Позади гостиной располагалась фитнесс-рум, обо­рудованная ванной с минеральной водой, спортивны­ми снарядами и прочими необходимыми приспособлениями для поддержания фигуры и сбрасывания веса.

 – Спальня в самом конце, – отметила она. – Даже если бежать, Руди понадобилось бы несколько секунд, чтобы покрыть расстояние от входной двери.

 Ева вернулась в спальню. Вдоль всей стены тянулся огромный стеллаж, уставленный сотнями разноцвет­ных флаконов, пузырьков, коробочек и тюбиков. «Королева тщеславия!» – ухмыльнулась про себя Ева, глядя на тройное зеркало со специальной подсветкой. Два мягких кресла стояли рядом. Они даже макияж на лица наносили одинаковый!

 Кровать была сделана в форме сердца, что заставило Еву отвести глаза. Сверкающие хромовые трубки об­рамляли ее, как глазурь по краям торта. С четырех сто­рон свисали обрезанные веревки.

 – Он не унес с собой свои игрушки. – Ева присела, чтобы рассмотреть открытый металлический ящик на полу. – Мы получили все виды приспособлений и ин­струментов, Фини. Здесь есть и машинка для татуировки.

 Внутри ящика был еще один, небольшой, сделан­ный под дерево. Она открыла его, и оттуда выпали три ампулы в заводской упаковке.

 – Я не очень разбираюсь в этих штуках, но это вы­глядит не как любительский набор, а скорее – как про­фессиональный.

 – Хо-хо-хо! – Фини наклонился и поднял бело­снежную бороду. – Все-таки без борьбы не обошлось!

 – Может быть, он пришел одетым для вечеринки.

 – Может быть, он привязал ее, а потом переоделся? Привычка. Он вколол ей транквилизатор, и у него оста­валось достаточно времени. Он сделал ей татуировку, нанес на лицо макияж, который ему нравится. Все это время он аккуратно складывал все использованные принадлежности обратно в ящик. Никаких ошибок. А когда она пришла в себя и попыталась понять, что происходит…

 Глаза Евы сузились – она уставилась на кровать, представив себе, что происходило дальше.

 – Итак, она пришла в себя. Она дезориентирована, в полубессознательном состоянии, но пытается бороть­ся. Она знает, кто он. Это ужасает ее, потому что она знает, что будет дальше. Может быть, он разговаривал с ней, когда срезал одежду.

 – Похоже на халат. – Фини поднял с пола полоски белого материала.

 – Да, она ведь была дома и, вероятно, собиралась ложиться спать. Думаю, она была приятно возбуждена от мысли, что брат поехал покупать ей подарки. А те­перь она, голая, испуганная, с ужасом смотрит в лицо человека, которого хорошо знает. Она не может пове­рить в то, что происходит. В это никогда невозможно поверить!

 «Но это все равно происходит, – подумала Ева и почувствовала, как струйки пота потекли по спине. – Это невозможно остановить».

 – Он раздевается. Клянусь, он аккуратно склады­вал одежду. Он снял и бороду – с Пайпер ведь можно не маскироваться. – Еве казалось, что она видит перед собой его лицо, искривленное гримасой, и горящие гла­за. – Он раскрылся полностью. Ему нет необходимости разыгрывать комедию перед ней. Может быть, в этот момент он даже думает, что любит ее. Она принадлежит ему. Она беспомощна. Он властвует над ней. И власть эта еще больше оттого, что она называет его по имени, когда умоляет остановиться. Но он не останавливается! Он не хочет останавливаться! Он продолжает вколачи­вать в нее свой член.

 – Эй, эй! – Потрясенный Фини присел на корточ­ки, положив руки Еве на плечи. Глаза ее были стеклян­ными, дыхание хриплым и прерывистым. – Ты что, де­вочка?

 – Извини… – Она прикрыла глаза.

 – Все нормально.

 Фини заботливо погладил ее по плечу. Он знал, что с ней произошло в детстве: Рорк рассказал ему. Но он не был уверен, что Ева в курсе, и считал, что для них обо­их лучше прикидываться.

 – Иногда ты принимаешь вещи слишком близко к сердцу.

 – Да.

 Она вытерла рот тыльной стороной ладони. Ей ка­залось, что от нее не слишком приятно пахнет конюш­ней, где спаривались животные, пахнет потом.

 – Тебе принести воды или чего-нибудь еще?

 – Нет. Со мной все в порядке. Я просто… Я ненави­жу сексуальные преступления вроде этого. Давай собе­рем все эти штуки и продолжим осмотр. Нам может по­везти, и мы найдем какие-нибудь следы.

 Взяв себя в руки, Ева встала, но внезапно схватила Фини за руку.

 – Постой! Кое-чего не хватает.

 – Чего?

 – Пять, пять… – чего пять? – В голове у нее про­неслась известная песенка. – Мы забыли про пять зо­лотых колец!

 Они тщательно все обыскали, но не нашли ничего, что напоминало бы ювелирные украшения, оставлен­ные на месте предыдущих преступлений.

 – Он взял его с собой. Ему все еще нужен номер пять. Я же говорила, что Пайпер не вписывается в общую картину! Но у него теперь нет его инструментов. Зна­чит, он должен будет восстановить запас. Что у нас внизу, Фини? Надо проверить, не был ли он там. Ты мо­жешь здесь закончить один и потом вызвать экспертов?

 – Конечно. Будь осторожна, Даллас.

 – Он сбежал, Фини. Он уже в своей норе.

 И все-таки Ева старалась быть осторожной, когда спускалась в салон. На элегантных дверях ей не удалось найти следов взлома, но что-то подсказывало ей, что салон надо проверить обязательно. Повинуясь инстинк­ту, она бесшумно открыла замок универсальным маг­нитным ключом, достала оружие и, включив свет, бы­стро встала за дверь.

 Когда глаза привыкли к свету, Ева увидела, что кас­совый аппарат открыт. Он был пуст.

 – Так, здесь ты, кажется, останавливался…

 Осмотрев комнату, она так же внимательно изучила прилавок. Нигде ничего не нарушено, не разбито. Дер­жась левой стороны, она направилась к процедурным кабинетами. Все они были пусты и по-больничному чисты.

 Ева открыла еще одну дверь и вошла в комнату пер­сонала. Здесь было, как и везде в салоне, исключитель­но чисто, все стояло на своих местах. И все-таки напря­жение ее нарастало, она слышала учащенный стук своего сердца.

 Следующий замок оказался сложнее предыдущих, и Ева пожалела, что с ней нет Рорка с его умением обра­щаться с замками. Впрочем, ее начальство не позволи­ло бы и ей так просто входить в чужие помещения без ордера на обыск…

 После ряда манипуляций, с трудом открыв замок, Ева очутилась на складе. Здесь исключительный поря­док и чистота были нарушены: коробки открыты, фла­коны, пузырьки, баночки, тюбики и коробочки разбро­саны по полу. Ева представила, как он ворвался сюда, чтобы пополнить свои запасы, в ярости от собственной паники и от того, что пришлось бросить наверху вещи.

 Он разрывал коробки, хватал, что ему нужно, и бросал это в сумку.

 Ева быстро проверила личные шкафы персонала. Открыт был только один, внутри все перевернуто. Ка­кой-то флакон упал, и из него на пол вытекала густая темная жидкость.

 Хотя она уже обо всем догадалась, Ева все-таки ре­шила уточнить, кому принадлежит этот шкаф. Найдя соответствующие документы, она долго изучала фото­графию.

 – Уже не беспокоишься о чистоте своего рабочего места, Саймон? Теперь не уйдешь, мерзавец!

 Она достала мобильный телефон и осторожно по­кинула комнату, чтобы ничего не нарушить перед при­ходом экспертов-криминалистов.

 – Срочно. Лейтенант Ева Даллас, необходима вся информация на Саймона Ластроуба, последний извест­ный адрес: 63-я улица, 4530, квартира 35. Объект может быть вооружен и опасен. Фотография будет передана немедленно. Арестуйте этого парня: он подозревается в серии убийств на сексуальной почве. Первая степень важности.

 Следующий звонок был не менее срочным:

 – Фини! Быстро сюда! Я звоню Пибоди, чтобы она немедленно привезла экспертов. Мы сели ему на хвост.

 Ева вышла и закрыла все двери, постаравшись акку­ратно уничтожить следы своего пребывания.

 

 – Теперь нет ничего удивительного, что лица жертв были так профессионально разукрашены. Господи! – Фини возмущенно покачал головой, сидя рядом с Евой, которая как сумасшедшая гнала машину по улицам го­рода. – Куда идет мир?! Господи, спаси! Ты полагаешь, он работал со всеми ними в этом салоне?

 – Может быть, но если и нет, то он их видел здесь. Он мог легко доставать списки знакомств и все данные на клиентов.

 – Но это не объясняет его тяги к преступлениям под Рождество.

 – Я выясню это, когда мы схватим его.

 Ева со скрипом тормозов остановила машину, успев заметить, как сзади два патрульных автомобиля пере­крывают улицу, и выскочила, держа полицейский зна­чок в руке.

 – Вы собираетесь идти наверх? – обратилась она к полицейскому у входа, пытаясь перекричать уличный шум и ветер.

 – Да, лейтенант. Объект не отвечает на звонки. Один полицейский стоит под дверью, второй прикры­вает запасной выход. Свет в окнах не горит. Никакого движения в помещениях не замечено.

 – Фини, ордер на вход уже получен?

 – Пока ждем.

 – Пошли! Черт с ним!

 Она проскочила затемненные двери.

 – Ты можешь нарваться на неприятности, вламы­ваясь в частную квартиру без ордера, – напомнил он, тяжело дыша сзади.

 Ева не стала дожидаться лифта и бросилась вверх по лестнице.

 – В конце концов, квартира снята с охраны. – Она на бегу оглянулась назад. – Разве нет?

 – Черт, Даллас! Дай мне пять минут, я быстро выбью ордер.

 Фини слегка задыхался, когда они достигли третье­го этажа, его красное лицо заливал пот. Но он успел в последний момент обогнать ее и встать перед дверью квартиры 35.

 – Остынь, черт побери! Давай возьмем его чисто. Ты знаешь правила.

 Ева хотела поспорить, так как ее натура требовала немедленной физической разрядки – выбить дверь, например. Но она понимала, что ее душит личная зло­ба, сводя судорогой все мышцы. Ей хотелось взять его, увидеть его страх, беспомощность и боль.

 – Ладно. – Сделав над собой усилие, она постара­лась успокоиться. – Когда мы войдем, Фини, если мы его найдем, ты врежешь ему со всей силы.

 – Девочка, это твоя добыча.

 – Да, но врежешь ему ты. Потому что я за себя не ручаюсь.

 Фини заглянул ей в глаза, все понял и кивнул.

 – Я сделаю это за тебя, Даллас. – Он достал из кар­мана загудевший мобильный телефон. – Ну, вот и наш пропуск, лейтенант. Мы можем двигаться. Бить по верху или по низу?

 Ее губы скривились, она сейчас не в состоянии была оценить юмор.

 – Раньше тебе всегда нравились удары по лицу.

 – И сейчас тоже. От нижних ударов у меня болят колени.

 Тяжело дыша, они с трудом взломали дверь и вош­ли, пригнувшись, держа оружие наготове.

 Комната была едва освещена уличными огнями.

 – Темно, как в церкви, – прошептал Фини, – а пахнет, как в больнице.

 – Это дезинфекция. Я зажгу свет и отойду влево.

 – Давай.

 Резко вспыхнул свет.

 – Саймон? Это полиция. Мы вооружены и имеем ордер на задержание. Все выходы блокированы.

 Ева показала на дверь, и Фини кивнул в ответ. Тогда она открыла дверь ударом локтя и, вбежав, прижалась спиной к стене.

 – Он был здесь, – сказала она, оглядывая разбро­санные по комнате вещи. – Собрал, что успел, и скрылся.

 – Черт возьми, неужели мы опять его упустили, Даллас?