- Следствие ведет Ева Даллас, #45
Глава 8
Ева проснулась, почувствовав сильный аромат кофе. В камине горел огонь. Рорк в одном из своих элегантных черных костюмов, сидя на большом диване, просматривал сообщения с фондовой биржи. Какое счастье вот так начинать день, подумала Ева. Счастье будет совсем полным, когда она выпьет кофе и развеет тот туман, что скопился за ночь у нее в голове.
Она выпрыгнула из кровати и налила себе чашку кофе из кофейника, который Рорк уже поставил на стол.
— Ты выглядишь отдохнувшей, лейтенант Даллас.
— Не только выгляжу, но и чувствую себя вполне свежей.
По пути в ванную Ева несколькими большими глотками выпила кофе.
Когда она вышла оттуда, завернувшись в кашемировый халат, на кофейном столике уже ждали чашка с ягодами и тарелка с тонко нарезанной ветчиной и французскими гренками. Ева обрадовалась, что на сей раз Рорк не стал потчевать ее овсянкой. Она уселась за стол рядом с ним.
— Очень мило.
— Я подумал, что мы оба заслуживаем чего-нибудь вкусненького, — заметил Рорк. Ева тем временем отщипнула кусочек ветчины и предложила его коту, жадными глазами уставившемуся на нее.
— В знак примирения, — сказала она.
Галахад с наслаждением вдохнул аромат ветчины, после чего стал тереться головой о ее ногу.
— К твоему сведению, красотка. Если ты позволишь другому мужчине прикоснуться к тебе и я это унюхаю, тебе не удастся откупиться кусочком ветчины, как в данном случае, — предупредил Рорк, передавая соусник.
— Буду иметь в виду. Что у тебя в планах на сегодня?
Рорк удивленно приподнял брови.
— Неужели я не могу проявить интерес к тому, каким образом тебе удается заработать на ветчину, которую мы сейчас с таким аппетитом поглощаем? — ответила Ева на его удивленный взгляд и с улыбкой принялась за бутерброд. — Ну, хорошо, меня просто интересует, как такие ребята проводят свой день. Ребята, главная суть жизни которых деньги. Я собираюсь познакомиться с крутыми людьми в тех компаниях, аудитом которых занималась Марта. А ты самый крутой из тех, кого я знаю, поэтому…
Не сказав ни слова, Рорк достал свой электронный блокнот, набрал дату и протянул блокнот Еве.
— И все это правда? — воскликнула она, пробегая глазами его рабочий план на день. — Ты уже провел онлайн-конференцию с Гонконгом и переговорил с парнем из Сиднея?
— И еще накормил кота.
— Ха-ха. Значит, сегодня утром у тебя еще две онлайн-конференции, а также совещание научно-исследовательской группы по разработке какого-то «Сентека».
— Ты хочешь, чтобы я объяснил тебе, что такое «Сентек»?
— Нет-нет, уволь. Затем еще одно совещание по поводу курорта «Олимп». Кстати, как дела у Дарсии?
Ева вспомнила о руководительнице отдела безопасности «Олимпа».
— Отлично.
— Знаешь, я слышала, что Вебстер ездил туда уже дважды, с тех пор как она начала там работать, и у них…
— Завязались близкие отношения? — закончил за нее Рорк.
— Да. Странно, очень странно. Затем у тебя деловой ланч с теми двумя парнями. Потом что-то, связанное с аукционом. И что же ты собираешься покупать?
— Ты узнаешь сразу же, как только покупка совершится.
— Гм. Еще встречи, еще совещания, всякое виртуальное дерьмо. У меня начинается головная боль от одного взгляда на все это.
Ева выудила с тарелки одну французскую гренку.
— Ты ведь мог бы половину всего здесь перечисленного раскидать по своим подчиненным. А может быть, даже больше.
— Что я часто и делаю.
— Значит, ты встаешь до рассвета, занимаешься бизнесом, затем заходишь сюда и проверяешь все это. — Ева показала на доклады его помощников на экране. — Ты просматриваешь информацию о своих акциях, компаниях, инвестициях и конкурентах.
— Твой бизнес будет более успешным, если ты будешь хорошо знать ту область, в которой действуешь и которая постоянно находится в движении.
— Ну, что ж, я вроде бы поняла. Остаток дня ты проводишь в поездках, рукопожатиях, в сделках, проверках, покупках, продажах.
— Если говорить коротко, то да. — Рорк взял у нее электронный блокнот и отложил его в сторону.
— Ты занимаешься всем этим, чтобы заработать деньги, что-то произвести, что-то создать, но, кроме всего прочего, ты просто на это подсел.
— Ну, в каком-то смысле да.
Ева тоже была руководителем и прекрасно знала, что значит управлять людьми. Конечно, ее отдел был совсем маленьким по сравнению со «вселенной Рорка», но к ее отделу были применимы те же правила, что и к его «вселенной».
— Ну и, предположим, я задала тебе вопрос о ком-то из твоих сотрудников, особенно о том, кто имеет доступ к важной информации, о фондах, инвестициях, сделках и тому подобном, и если ты не сможешь ответить на мой вопрос мгновенно, то без труда ответишь на него через несколько минут?
— Тебя интересует кто-то конкретный?
— Нет. Предположим, у тебя есть пара сотрудников, которые вместо настоящего дела считают ворон, но, если учитывать то неимоверное количество народа, который на тебя работает, особенно в высших эшелонах твоей компании, то можно сказать, что ее работа организована идеально. И основная заслуга в этом — твоя, так как там твои деньги, твои люди, твой интерес и твоя репутация.
— Ты совершенно права.
— В твоей компании проводился аудит?
— Да, проводился, как внешний, так и внутренний.
— И если там будет что-нибудь не так, ты ведь узнаешь об этом раньше аудиторов? И все исправишь?
Она, несомненно, была права. Но о таких вещах Рорку просто не было смысла задумываться.
— И у меня возникает вопрос, — продолжала Ева, — знало ли руководство компаний, аудит которых проводила Марта, о нарушениях, а если не знало, то как на них отреагировало? Более того, в одной из этих компаний — по крайней мере, в одной — нарушения закона достигли такого уровня, что ради их сокрытия они пошли на убийство. С какого этажа в компаниях мне нужно начать?
— Лучше всего начать с самого верха и продвигаться вниз.
— Я тоже так думаю. Значит, еще один раунд с тремя партнерами. И еще один с фирмой Марты. Попытаюсь сузить круг, пока ты не откопаешь то, что запрятано в документах. Я думаю дать копию кому-нибудь из бухгалтеров отдела криминалистики.
— Ты это говоришь, чтобы подхлестнуть мой соревновательный дух?
— Нет, просто мне необходимо это сделать. Потом я побеседую еще с некоторыми людьми, после чего переговорю с Мирой.
— Твой рабочий день начинает напоминать мой.
— Не говори так, иначе я не выйду из дому до завтра.
— Моя дорогая Ева, наши мотивы и методы могут быть очень разными, но различия в рабочей нагрузке у нас минимальные. Ну а теперь, поскольку ты собираешься на беседу с ведущими бизнесменами нашего города, у меня возникает законный вопрос: что ты наденешь?
— Какую-нибудь одежду.
— Неплохое начало.
Рорк встал и проследовал за Евой в ее гардеробную.
— Я полагаю, что нужно надеть что-то такое, что внушало бы собеседнику ощущение скрытой силы. Авторитета, но не угрозы.
— Мне нравится быть угрожающей.
— Мне ли не знать! Однако тебе нужно вытянуть информацию из собеседника, а не выбить ее из него. И твоя одежда должна как бы намекать ему на то, что ты имеешь возможность плавать в том же бассейне, что и он, но твой бассейн, наверное, будет даже побольше.
Ева нахмурилась, глядя на последний ломтик ветчины.
— Это не мой, а твой бассейн.
— Замолчи, пока я не выбрал что-нибудь такое, в чем ты будешь выглядеть ничтожной и ни на что не годной идиоткой.
Ева улыбнулась.
— А что, у меня даже такая одежда есть?
— Все зависит от сочетания, от умения себя преподнести, от местоположения и времени дня.
— Ах, вот как, — пробормотала Ева, чувствуя, что на сей раз он говорит абсолютно серьезно.
— Кстати, здесь есть и твое платье для премьеры. Ты хоть раз на него посмотрела?
— Я видела его, — равнодушно отозвалась Ева.
Рорк вернулся с парой темно-серых брюк с серебряными заклепками, светло-оранжевой водолазкой и пиджаком, цвет которого можно было определить как нечто среднее между красным и персиковым.
— С помощью цвета ты подаешь себя окружающим. Такой оттенок означает, что ты не боишься обращать на себя внимание. Покрой говорит о твоей профессии и намерениях. Сочетанием того и другого ты как бы передашь смысл: «Не пытайся водить меня за нос, я здесь главная». Это очень хорошая и дорогая ткань, но без излишней демонстративности.
— Почему же одежда никогда ничего не говорит мне?
— Ты ошибаешься. Говорит. Просто ты не слушаешь. Но, возвращаясь к теме премьеры, я обещаю, что ты получишь от нее истинное удовольствие. Пибоди, Макнаб, Мэвис и Леонардо поедут туда с нами в лимузине. В этом тоже будет заключен особый скрытый смысл: «Мы — партнеры, и в то же время мы — друзья».
— Они будут вне себя от восторга. А я ненавижу, когда на меня пялятся. Половина тех, кого я вчера допрашивала, будут там, и… — Ева замолчала и на какое-то время задумалась. — Гм.
— Ну вот. Теперь ты понимаешь, что даже это — часть твоей работы.
— По крайней мере, я сумею сделать так, чтобы посещение премьеры сработало на меня. Ты прав, над этим стоит поразмыслить.
Рорк коснулся губами ее волос, после чего взял шкатулку с драгоценностями и принялся перебирать ее содержимое.
— Запонки: довольно изящно и вполне традиционно, с кусочком сердолика, который так подходит к цвету пиджака.
— Вообще-то я думала, что сердолик меняет цвет.
— Ну, что ж, — сказал Рорк, протягивая ей запонки, — значит, надев их, ты будешь выглядеть как хамелеон в неприступных бастионах бизнеса.
Когда Ева переоделась, он заглянул к ней.
— Замечательно. Ты знаешь, шарф привнесет последний важный штрих в твой наряд.
— Ну, конечно, сейчас я повяжу себе на шею что-нибудь, за что потом кто-нибудь из «плохих парней» сможет ухватиться и задушить меня.
— Ну, тогда забудь про шарф. Сегодня я постараюсь уделить какое-то время твоему делу. Если я что-нибудь найду, то сразу же сообщу тебе.
— С твоим расписанием трудно даже на минутку выскочить в туалет, не то что заняться какой-то посторонней работой.
— Тем не менее я ухитряюсь. — Рорк обнял ее и прижался губами к ее губам. — Вот теперь ты выглядишь как мой любимый полицейский.
— Я так хорошо одета, что никто не примет меня за полицейского.
— Хочешь пари?
Она покачала головой и рассмеялась.
— С меня достаточно того, что ты всегда выглядишь как мой любимый мультимиллионер.
— Рад стараться.
Когда Ева направилась к двери, зазвонил ее телефон. Она нахмурилась, увидев, что звонит начальник отдела из компании «Брюер».
— Даллас слушает, — произнесла она.
— Лейтенант, это Слай Гиббонс из «Брюер, Кайл и Мартини». К нам проникли грабители.
— Какие грабители?
— Я… я пришел на работу очень рано. Мне нужно было кое-что обдумать… В общем, кто-то побывал в кабинете Марты. Влез в ее компьютер. В ее компьютере отсутствуют некоторые файлы. И копии тоже пропали. Я…
— Вы поставили в известность охрану здания?
— Да, конечно. Сразу же. Но когда они проверили свои диски, то сказали, что имел место какой-то сбой. Я ничего не понял из того, что они говорили. Вчера с работы я уходил последним. Все проверил, и все было в порядке. Я не…
— Еду к вам. Оставайтесь у себя и сообщите охране, что я скоро буду и что мне нужны все их записи видеонаблюдения.
— Да, да. Я буду на месте.
— Решили довести дело до конца? — спросил Рорк, когда она закончила разговор.
— Да, наверное. Ведь у них оставались ее ключи, коды — все, что они нашли у нее в сумке и в портфеле. Естественно, злоумышленники вывели из строя камеры видеонаблюдения. Им нужно было избавиться от файлов. Возможно, они хотели произвести впечатление обычного компьютерного сбоя.
— В общем-то, это несложно, если особенно не присматриваться.
— А мы вот как раз и присмотримся. Очень внимательно. Им ничего не известно о тех копиях, которые Марта отправила на свой домашний компьютер. Хотя, если они были достаточно внимательны… Ладно, я должна идти.
Первым делом она связалась с Дензелом Дикенсоном.
На экране тот выглядел смертельно усталым.
— Говорит Даллас. Кто-нибудь связывался с вами или пытался проникнуть в вашу квартиру?
— Я не понимаю, о чем вы говорите.
— Сейчас я направлю к вам двоих полицейских, чтобы они все проверили. Не открывайте дверь никому, кроме них. Вы поняли меня?
— Да, но…
— Это обычная предосторожность. Ваши дети с вами?
— Да. Сестра приедет немного позже. Мы должны… приступать к организации…
— Пока подождите.
Ева схватила с вешалки пальто и, натягивая его на ходу, бросилась к двери.
Машина стояла перед главным входом. Нужно будет похвалить Соммерсета за то, что он догадался вывести ее из гаража. Ева заскочила в машину и сразу же связалась с информационным отделом, после чего позвонила Пибоди.
— Мне нужно, чтобы вы с Макнабом приехали в офис погибшей. К ним сегодня ночью проникли преступники. Я бы хотела, чтобы специалист осмотрел ее кабинет. На это нам больше не нужен ордер. Пусть Макнаб свяжется с Фини, чтобы он знал, что я взяла одного из его программистов.
— Все поняли. Выезжаем.
Ева проехала через ворота.
Кто-то, вероятно, подошел к делу с большей долей здравого смысла, подумала она, и понял, что рано или поздно — и, скорее всего, уже в самое ближайшее время — тот же самый аудит поручат другому бухгалтеру. Убивать бухгалтеров одного за другим — слишком дорогое развлечение. Гораздо дешевле просто избавиться от документов, а потом в какой-то момент создать новые. Возможно, очень квалифицированно сфабрикованные. Или же им удастся настоять, чтобы аудит передали их карманному бухгалтеру, когда тот вернется к работе.
Или… Они переводят свой бизнес совершенно в другое место или подают в суд требование, чтобы их аудитом занималась другая фирма.
В любом случае ключевое слово здесь — «задержка».
Пробиваясь сквозь дорожные пробки, Ева связалась с офисом Миры. Лестью и уговорами ей удалось добиться у злобной секретарши Миры разрешения на короткую встречу. Беседа была не из легких, но Ева закончила ее, подъехав к зданию, в котором располагался офис Гиббонса.
Быстрым шагом она проследовала в вестибюль, предъявив на ходу идентификационный жетон, и вновь увидела того же охранника, что и в первый раз.
— Насколько мне известно, у мистера Гиббонса там, наверху, возникли какие-то проблемы. Но у меня нет никаких свидетельств о том, что кто-либо входил в здание после окончания рабочего дня, — признался он.
— А уборщики?
— Да, конечно, но они зарегистрировали свой приход.
— Мне нужны копии дисков.
— Я их вам доставлю.
— Сейчас придет наш программист. Покажите ему все ваши материалы.
— Без проблем.
Кивнув охраннику, Ева вошла в лифт. При выходе из него она чуть было не столкнулась с удрученным Сильвестром Гиббонсом.
— Это чудовищно. Кто-то похитил документы, лейтенант. Они были в компьютере Марты. Она работала с ними в… в тот день. Ее компьютер очень хорошо защищен, снабжен надежными паролями. Похищенные данные крайне важны и носят конфиденциальный характер. Мы несем за них ответственность.
— Я поняла. — Ева проследовала за ним в кабинет Марты. — Почему вы решили зайти в ее компьютер?
— Мне необходимо было скопировать документы, с которыми она работала. Их надо было передать другому аудитору. Понимаете, сроки поджимают. Конечно, в связи с чрезвычайными обстоятельствами нам могут сделать скидки. Но работу в любом случае надо выполнять. Кроме того, вы могли получить ордер и конфисковать ее документы. И мне нужно было иметь копии.
— Вы говорите, что информация была защищена паролями.
— Да, но у меня есть главный пароль. В качестве руководителя я должен иметь доступ ко всем необходимым данным. Я лично связался по этому поводу с мистером Брюером, все с ним обсудил, и он дал разрешение.
— Когда вы с ним связались?
— Сегодня утром. Рано утром. Я почти не спал этой ночью и встал очень рано. Я все время думал об этом и понимал, что в любом случае мне нужно будет посоветоваться с мистером Брюером.
— Понятно. — Судя по всему, Брюер, скорее всего, чист, подумала Ева. — Давайте осмотрим кабинет.
— Он был заперт, — сказал Гиббонс, открывая дверь. — Все было на своих местах. По крайней мере, насколько я мог понять. Я ввел основной пароль, начал копирование и обнаружил, что некоторые файлы отсутствуют.
— Сколько их пропало и от какого количества клиентов?
— Я насчитал восемь перед тем, как связался с охраной и с вами. Дальше я просто побоялся смотреть. Испугался, что каким-то образом испорчу улики. И место преступления. Я потрясен. У меня нет слов.
— А вы проверили наличие резервных копий?
— Сразу же.
— А где вы их храните?
— О, простите. Я вам сейчас их покажу. У меня в кабинете есть сейф. Все копии самых важных материалов хранятся в нем.
— Кому известен код?
— Кроме меня? Начальству. Еще он есть у руководителя охраны.
— А кому-то еще из сотрудников он известен?
— Нет. Больше никому.
— Как часто вы его меняете? — спросила Ева, осматривая небольшой сейф, находившийся внутри стенного шкафа.
— Я… я собственно… никогда его не менял. Он имелся изначально, и у нас с ним не было никаких проблем. Скажем так, у нас просто не было причин его менять.
— Вполне могло случиться, что, когда вы прятали какой-то важный материал в этот сейф, в комнате кто-то мог находиться. Ваш помощник, кто-то из бухгалтеров, один из их помощников.
— Я… Верно… Да, конечно, вы правы. — Гиббонс опустился в кресло и обхватил голову руками. — Какой-то кошмар. Придется немедленно проинформировать все заинтересованные компании, что их данные могут быть испорчены. Почти полностью завершенную работу и уже переданную клиентам или в суды, придется заново переделывать. Наша репутация… Я несу ответственность за все, что случилось.
— Ответственность за все, что случилось, несет тот человек, который убил Марту Дикенсон и испортил компьютерные данные.
— Вы считаете, что это один и тот же человек?
Ева, прищурившись, посмотрела на своего собеседника.
— А вы так не считаете?
— Я уже не знаю, что и думать.
— Что-нибудь другое было похищено? То, что не имело отношения к работе Марты?
— Не думаю. Хотя я, в общем-то, не проверял.
— А вот теперь проверьте, пожалуйста. Скоро прибудет группа наших криминалистов. Они осмотрят кабинеты, а мой программист просмотрит диски с записями видеонаблюдения. В котором часу вы вчера ушли с работы?
— Около четырех. Мы закрылись рано. Пришло руководство, со всеми провели беседу, и нам велели расходиться по домам. Мы и сегодня закрыты. Но вчера я немного задержался, а потом все запер. После чего я пошел в кабинет мистера Брюера. Мне просто нужно было с кем-то поговорить. Там у него были также мистер Кайл и мистер Мартини. Мы говорили, что здесь, в нашем учреждении, нужно установить памятную табличку о Марте. Затем я отправился к ней домой и выразил Дензелу свои соболезнования. Мы были очень дружны. И остаемся добрыми друзьями… Приехав домой, признаюсь вам, я изрядно выпил. Но жена поняла мое состояние. — Гиббонс на мгновение замолчал и мрачно покачал головой. — Здесь было небольшое количество денег. Триста долларов. Теперь их нет. Кроме них, остались только копии файлов Марты. Теперь я насчитал их десять. С компьютера, возможно, было похищено еще два.
Он тупо уставился на собственные руки.
— Это не может быть кто-то из наших сотрудников. Не может! Мы же все одна семья!
Ева не стала объяснять ему, что члены одной семьи очень часто воруют друг у друга, а порой и убивают друг друга.
Когда приехала Пибоди, Ева сразу же провела ее в кабинет Марты.
— Десять пропавших файлов. Они пытаются довести дело до конца. Это очередной не слишком разумный ход. Когда Макнаб начнет проверку, у него может сложиться впечатление обычного сбоя в системе, поэтому следует копнуть поглубже.
— Ну, конечно, он же понимает. Он сейчас работает с аппаратурой пункта охраны.
— Они проникли в главный офисный сейф Гиббонса и взяли копии, поэтому ни о каком системном сбое не может идти и речи. Кроме того, воры прихватили и триста долларов, что лежали в сейфе.
— Что ж, в хозяйстве все пригодится.
— Вот именно. Гиббонс никогда не перепрограммировал код в сейфе. Он признает, что иногда открывал и закрывал сейф в присутствии других сотрудников компании.
— Значит, кто-то из работающих здесь может, в принципе, знать код. Кроме того, они могли получить все коды и пароли Марты, если та держала их где-нибудь в сумке или портфеле. Ну, и в любом случае кто-то из местных сотрудников, бывший в сговоре с ворами, мог пропустить их.
— Работа выполнена вроде бы довольно чисто. Без всякого насилия, без грубых взломов, без беспорядка. И снова возникает ощущение, что действовали полупрофессионалы. Достаточно профессионально с точки зрения замысла и довольно топорно с точки зрения исполнения. Забрать деньги и файлы и тем самым оставить следы своего пребывания. Ведь им стоило всего лишь не трогать эти злосчастные триста долларов, а файлы просто испортить — и никто бы ничего не заметил.
— Снова действовали в спешке, как и во время убийства, — прокомментировала Пибоди. — Хороший план, но недостаточно хорошо реализованный.
— Тем не менее задание выполнено. Здесь нам больше делать нечего, — заключила Ева. — Скоро сюда приедут сотрудники отдела программного обеспечения, но вряд ли они что-нибудь найдут. Остальным займется Макнаб. Думаю, нам пора побеседовать с крупными воротилами бизнеса.
— По твоему сегодняшнему облику видно, куда ты собралась.
— Только не начинай болтовню о моей одежде.
— Что, я даже не могу сделать тебе комплимент?
— Ты носишь розовые ковбойские сапоги. Что ты можешь понимать в моде?
— Ты же сама мне их и подарила, — возразила Пибоди. — И все их постоянно хвалят.
Они спустились вниз, и там Ева нашла Макнаба.
Что касалось моды, Йен Макнаб жил в своем собственном мире. Конечно, множество карманов на его лиловых штанах могли ему каким-то образом понадобиться, но Ева была не способна понять, как он мог сочетать их с пуловером, на котором резали глаз ослепительно, яркие разноцветные спирали. Поверх пуловера была надета длинная лиловая безрукавка, по-видимому, для того, чтобы скрыть его главное оружие. Однако изображения сердечек, разбросанные по спине куртки и напоминающие неоновую рекламу, ошеломляли зрителя не меньше спиралей.
И после этого Рорк будет говорить, что Ева не умеет выбирать одежду.
При ее приближении Макнаб поднял голову, и серебряные сережки у него в ухе мелодично звякнули. Как и у Рорка, его светлые волосы были сзади собраны в хвост. Но хвост Макнаба достигал середины спины, заканчиваясь где-то в чаще пульсирующих сердец.
— Ребята знали, что делали, — сказал он Еве, отходя от главного компьютера. — Подстроили все так, как будто это обычный компьютерный сбой, который часто случается на таких старых системах.
— Но ведь это не сбой?
— Нет, не сбой. Они оставили отпечатки пальцев.
Ева чуть не подпрыгнула от его слов.
— Неужели ты нашел отпечатки?
— Не в том смысле, в каком ты думаешь. Электронные отпечатки. Если бы я проводил стандартную проверку системы, то обнаружил бы только обычный сбой. Но проходишь пару уровней и находишь кое-что странное. Мне пришлось хорошенько поискать и провести еще несколько тестов, и теперь я думаю, что они проделали все посредством какого-то периферийного устройства. В общем, они располагали прекрасным оборудованием и суперскими техническими средствами.
— Хорошо. Когда освободишься, дай свою оценку офисного компьютера жертвы.
— Понял. — Макнаб прищурился и повторил: — Суперские технические средства. Отключили камеры, замки, сигнализацию — короче, все! Здесь, конечно, не самое современное оборудование, но совсем не дерьмовое.
— Оно не выполнило своих функций, — заметил подошедший к ним человек в костюме-тройке, напоминавший добродушного дедушку. — Значит, оно дерьмовое. Какую систему порекомендовали бы вы?
— Ну… э-э-э… — Макнаб перевел взгляд на Еву.
— Извините, не представился. Стюарт Брюер, старший компаньон фирмы «Брюер, Кайл и Мартини». А вы, насколько мне известно, лейтенант Даллас?
— Мистер Брюер… — Как хорошо, что он избавил ее от необходимости искать его, подумала Ева. — Мистер Гиббонс звонил вам сегодня рано утром?
— Да. Дважды. Вначале по поводу файлов. Файлов Марты. Вчера никто из нас, никто из моих компаньонов, и не подумал об этом. У нас всех голова шла кругом от случившегося, и мы просто забыли о документах. Что было проявлением преступной халатности с нашей стороны, и вот теперь мы за нее расплачиваемся. Когда Слай позвонил мне и сообщил о взломе, я понял, что мы сами подставились. Наша система, как сказал ваш молодой человек, старая. Я также являюсь одним из владельцев данного здания. Мы регулярно обновляли систему, вносили коррективы. И делали все это, чтобы сэкономить деньги вместо того чтобы вложить средства в новую, более эффективную систему. И вот теперь… Вам неизвестно, имели ли место проникновения в другие офисы?
— С минуты на минуту подъедет группа криминалистов, и полиция осмотрит здание. Но мне лично совершенно ясно, что целью взлома были кабинеты ваших аудиторов и, главным образом, документы, с которыми работала миссис Дикенсон.
— Вы полагаете, что Марта была убита из-за них? Она была молода, у нее впереди была вся жизнь, жизнь ее детей. Неужели ее убили из-за информации? Информация — это сила, деньги, оружие и защита. Я все прекрасно понимаю. Но я не могу понять людей, пошедших из-за нее на убийство. Вы, по-видимому, их понимаете.
— В день гибели ей передали новые документы. Вы лично знакомы с людьми, к которым имели отношение эти документы?
— Нет, но я намерен познакомиться с ними к концу сегодняшнего дня. Я основал свой бизнес шестьдесят лет назад вместе с Джейкобом… Джейкобом Кайлом. Двадцать восемь лет назад к нам в качестве полного партнера присоединился Санни. Я намеревался через полгода подать в отставку, но теперь думаю, что мне стоит повременить. Я основал эту фирму и не уйду из нее до тех пор, пока не буду знать наверняка, что оставляю ее абсолютно чистой.
* * *
— Мне его очень жаль, — сказала Пибоди, когда они вышли на улицу. — Я имею в виду Брюера. Я понимаю, что в техническом смысле слова он тоже один из подозреваемых, но он выглядит таким измученным.
— Вот почему лично для меня он и не является подозреваемым, по крайней мере, на данный момент. Брюер имел доступ к похищенной информации. Он — глава фирмы, и, если бы ему понадобились документы, он мог их просто взять. Если бы в них было что-то не так и он был бы к этому причастен, то вместо того, чтобы назначать аудитора, он мог бы заявить: я должен сам проверить все отчеты. То же самое относится и к двум другим компаньонам — Кайлу и Мартини. Если ты достаточно умен, чтобы вести подобный бизнес на протяжении более полувека, у тебя наверняка хватит сообразительности как-то замести следы, не убивая собственных сотрудников.
Ева сунула руки в карманы. Сегодня не так холодно, как вчера, подумала она, ветер утих. Но все равно не жарко.
— И даже если по какой-то причине ты решил, что убить сотрудника будет самым простым выходом из сложившейся ситуации, — продолжила она, — то уж ни при каких обстоятельствах ты не станешь после убийства вламываться в собственный офис и похищать документы.
— Наверное, ты права. И я рада, потому что мне его почему-то очень жаль.
— В данный момент мы сосредоточим внимание на тех компаниях, которые представлены в документах, отправленных Мартой на домашний компьютер. О них она ничего убийцам не сказала, несмотря ни на какие угрозы. У нее были причины отослать эти документы домой. Причины, по которым она хотела поработать с ними дома, причины, о которых она никому не говорила.
— Она что-то обнаружила, — осмелилась предположить Пибоди, когда они сели в машину.
— Возможно. Или что-то почувствовала. У нее возникли вопросы, она делала отметки в документах. Из чего следует, что Марта собиралась искать ответы. Начнем объезд. Ближе всего здесь офисы компании «Юнг-Байден». Медицинская корпорация: оздоровительные центры, клиники, аптеки и все остальное, что имеет к этому отношение.
Компания «Юнг-Байден» занимала пять этажей, а ее шумный и суетливый центральный офис был отделан мрамором и стеклом в ослепительно ярких тонах. Возле главной стойки стояли пять сотрудниц, воплощавших в себе зримый идеал здоровья и молодости.
Экраны, развешанные по стенам, демонстрировали посетителям различные оздоровительные центры, медицинские лаборатории и клиники в разных частях света.
Ева подошла к стойке и дождалась, пока одна из пяти сотрудниц обратит на нее внимание.
— Чем могу быть вам полезна?
— Я хотела бы побеседовать с Юнгом или Байденом.
Брови молодой женщины взлетели так высоко вверх, что почти скрылись под челкой. Ева услышала, как она презрительно фыркнула.
— У вас имеется предварительная договоренность?
— У меня имеется это, — ответила Ева и положила на стойку свой жетон.
— Понимаю. — Женщина уставилась на жетон так, словно Ева положила перед ней жирного волосатого паука. — Миссис Юнг в настоящее время в отъезде. Мистер Юнг-Сакс на месте, но в данный момент находится на совещании вместе с мистером Байденом. Если вы хотите договориться о встрече…
— Да, конечно, я хочу и могу договориться о встрече. Я могу договориться о том, чтобы мистера Юнг-Сакса вместе с мистером Байденом доставили в центральное отделение полиции для допроса. Когда им будет удобно?
Теперь брови сотрудницы мрачно нависли над глазами, в которых застыло выражение злобного раздражения.
— Полагаю, такой необходимости не возникнет. Подождите минутку.
Она демонстративно повернула кресло спиной к Еве и стала что-то быстро шептать в микрофон наушников.
Когда она повернула кресло обратно, брови ее уже успели выровняться, а физиономия — приобрести абсолютно бесстрастное выражение.
— Мистер Юнг-Сакс сейчас примет вас. Поднимитесь на сорок пятый этаж. Там вас встретят.
— Спасибо. — Ева проследовала к лифту, удовлетворенно поводя плечами. — Приятно почувствовать свою власть.
— Почему обслуга подобного рода всегда злится, когда их начальству приходится беседовать с полицией? — задалась вопросом Пибоди. — В самом деле, их же лично это не касается.
— Не знаю, но всегда радуюсь такой реакции обслуги. — Ева вошла в лифт и нажала кнопку сорок пятого этажа. — Я как будто поднимаюсь над ними.