• Следствие ведет Ева Даллас, #45

Глава 12

 Она ожидала тревогу, заботу, утешение. Неудивительно, что его равнодушный комментарий вывел ее из равновесия.

 Не иначе как, решила она, этот хитрец задумал не мытьем, так катаньем заставить ее показаться врачам.

 — Спасибо, это была неожиданная игра.

 — Это еще мягко сказано. Кстати, тебе плохо?

 — Не очень. Я приняла блокатор.

 — Да я уж слышал. Ладно, давай посмотрим.

 Ева улыбнулась.

 — Тебе просто хочется увидеть меня голой.

 — Конечно, это дело всей моей жизни, — ответил Рорк, подходя к ней ближе. По ее глазам было видно что «не очень» далеко от истины. — Кстати, могу заняться этим сам.

 Рорк задрал на ней свитер и потянул его вверх. Из-под ткани донесся сдавленный стон.

 — Только быстро. — Ева прижала к плечу руку, как будто тем самым могла уменьшить боль.

 От нее не скрылось, как посерьезнел взгляд мужа, как в голубых глазах промелькнул холодный огонь, и тотчас поняла: сейчас Рорк — как, впрочем, и она сама, — вспомнил Маккуина.

 — То же самое плечо? — негромко спросил муж.

 — Похоже. Оно, конечно, болит, но не очень.

 — Давай я разрежу свитер.

 — Даже не думай. Еще чего захотел — разрезать мой кашемировый свитер. Который я так люблю.

 — Неужели?

 — Представь себе. Да, я могу любить свитер, что в этом такого? Он мягкий и теплый, так что никто его резать не будет. Мы просто его осторожно стащим.

 — Уговорила. — Пристально глядя ей в глаза, он провел тыльной стороной ладони по ее щеке. — А теперь постарайся расслабиться и немного потерпи. Я быстро.

 Ева громко втянула в себя воздух, закрыла глаза, и Рорк осторожно потянул с нее свитер. Потихоньку, потихоньку, пока не стащил.

 — Видишь? Ничего резать не пришлось.

 Ева проследила за его взглядом, вернее, скользнула глазами вниз и удивленно вытаращила глаза. На груди, чуть повыше топика, расплылся кровоподтек.

 — Ух ты, какой яркий, не иначе как это он головой. Он врезался в меня на всей скорости, как таран. Бум! Череп налетел на сиськи. Сиськи проиграли битву.

 — Ты лучше сядь. Да я помогу тебе стянуть ботинки.

 Ева не стала спорить. Холодный тон его голоса подсказал ей, что Рорк ужасно зол и испуган. Впрочем, наверно, это его реакция на ее старые травмы. Времени прошло не так уж много, и вот опять. Единственный способ не испортить ему настроение еще больше, это отнестись к происходящему с юмором.

 — Уж лучше ты меня разденешь, чем, накачав предварительно транквилизаторами, отвезешь в госпиталь, где меня разденут другие.

 — Я только что подумал об этом.

 — Да ладно. Неужели, по-твоему, это награда за такую молниеносную реакцию?

 Рорк встретился с ней взглядом, и она заметила, что напряжение оставило его, пусть даже на самую малость.

 — У тебя бывали травмы и похуже.

 — Я так и сказала. Вернее, подумала.

 — А теперь брюки.

 Ева снова замерла на месте. Ей все еще было больно, но часть боли сейчас затаилась под мягкой ватой блокатора.

 — Хорошо, но при условии, что это сделаешь ты.

 — Как я могу отказаться от столь щедрого предложения? — С этими словами Рорк расстегнул на ней брюки и стащил их вниз. — Здесь ты тоже вся в синяках. — С этими словами Рорк осторожно погладил ей затылок. Впрочем, никаких шишек и ссадин он не нащупал. Спасибо и на том. — Но, судя по ролику, который показали в эфире, больше всего досталось твоей попке.

 — Да, сейчас она вся онемела, но ничего, пройдет. В общем, попа и сиськи приняли на себя основной удар.

 — Две мои самые любимые части. А теперь вставай. — Рорк осторожно придержал ее в вертикальном положении и легонько коснулся губами ее виска.

 Это всего лишь ушибы, напомнил он себе. Не первый раз и не последний.

 — Ты уже видела этот ролик?

 — Нет необходимости. Ведь я там была.

 — Думаю, тебе стоит его посмотреть. — Рорк осторожно приподнял топик и вовремя сдержался, чтобы не выругаться. Вдоль ее ребер протянулась цепочка синяков.

 — Еще две секунды или оцени ты неверно траекторию и скорость, и этот мальчишка не отделался бы одними синяками.

 — Все произошло слишком быстро. Этот гад… ты вспомни, как он двигался. Как молния. Он подхватил мальчишку одной рукой, локтем другой толкнул его отца, затем описал пируэт и швырнул. Говорю тебе, Рорк, он когда-то играл в баскетбол. Причем профессионально. А еще он силен. Думаю, ребенок весил никак не меньше двадцати пяти фунтов.

 — Двадцать семь, по словам его родителей.

 — Значит, двадцать семь. Но он швырнул его, как будто тот весил фунта два, не больше. Частично причиной тому адреналин, но и без адреналина силы ему не занимать.

 Рорк стащил с Евы трусики и теперь рассматривал ее попу.

 — Ну как? Очень страшно? — спросила Ева, вытягивая шею, чтобы увидеть самой.

 — Да, вижу пару синяков. Один формой похож на Африку, второй, чуть поменьше, на Австралию. Плюс небольшая цепь островов к ним в придачу.

 — Отлично. Теперь у меня на попке карта мира. — Ева повернулась и взглянула на себя в зеркало. — Ой, и вправду карта мира.

 — Там у тебя не слишком много мяса.

 — Ты недоволен?

 Рорк легонько провел по ней пальцем.

 — Лишь ее нынешним состоянием.

 — Ничего, как только я понежусь в горячей ванне, и мне, и моей попке полегчает.

 — Боюсь, вам с ней сейчас нужен лед.

 — Только не лед. Он холодный.

 — Неужели? Это следует записать для памяти. Живо ложись. На кровать.

 — Может, все же в ванну? В ней приятней.

 — Тебе и без ванной будет приятно. Попку повыше, — приказал он, а сам направился в другую комнату.

 Нет, ей действительно пригодилась бы сейчас ванна. И если от ледяного компресса ей не открутиться, то чем раньше его положить, тем раньше можно снять, после чего она сможет делать то, что нравится ей. Кроме того, растянуться на кровати — тоже приятно, по крайней мере, так, чтобы не задеть при этом больные места.

 Вернулся Рорк и опустился рядом с ней на колени.

 — А как ты вообще там оказалась?

 — Фини мне что-то сказал, и мне хотелось прощупать их бывших. Часто бывшие жены говорят, что, мол, расстались с мужем мирно, никаких обид. Но на самом деле они готовы разорвать своих бывших благоверных на мелкие кусочки, были бы желающие.

 Почувствовав холодное прикосновение льда, Ева ойкнула, но уже в следующий миг боль отступила, ей стало легче. Похоже, лед не такая уж плохая штука.

 — И ты такой кусок получила?

 — Да, от Картера Юнг-Сакса. Он вписывается в профиль Миры, и внутренний голос подсказывает мне, что такой тип, как он, способен, поддавшись минутному порыву, на убийство. С другой стороны, он такой не единственный. Я поручила Пибоди отыскать еще парочку бывших, чтобы попробовать вытрясти из них что-то полезное, и вдруг этот ублюдок набрасывается на меня и пытается вырубить. Причем сзади. Трус позорный.

 Руки Рорка повисли в воздухе.

 — Так он в тебя стрелял? На высокой энергии?

 — Нет, уровнем ниже.

 До Евы только в следующий момент дошло, что она призналась мужу в том, что в нее стреляли, причем никак его к этому не подготовив.

 — Я услышала свист, — не поняла, что это, — а в следующий миг меня что-то ударило между лопаток. Так что считай, что твоя хваленая противоударная броня успешно прошла боевое крещение.

 Ева выставила вверх большой палец.

 — Это от отчаяния, — продолжала она. — А еще явная горячность и глупость. Стрелять в двух копов посреди такой толчеи. Нет, сам выстрел был просто класс, что подсказывает мне, что шокером этот тип пользовался не в первый раз. Что опять-таки подсказывает мне, — ибо он не профессионал, а значит, владеет оружием нелегально, — что он из бывших. Или из копов, или из военных. Возможно, у него есть лицензия коллекционера, но я склоняюсь к тому, что мы имеем дело с бывшим военным. Хотя, вполне возможно, в данный момент он работает на кого-нибудь из больших шишек охранником или телохранителем. Типа того.

 Ева услышала жужжание массажера и ощутила его прикосновение.

 — Но ведь, вырубив тебя, он ничего бы не добился. Он был бы вынужден довести дело до конца.

 — Да, я уловила движение. Совсем легкое, но уловила. Следующей он наверняка вырубил бы Пибоди, а на ней никакой волшебной подкладки нет. Я успела толкнуть ее. Подозреваю, у нас обеих остались синяки от этого. Когда я перекатилась набок и встала, у меня не было возможности все разглядеть как следует. В той толчее. Но опять-таки, я ощутила его движение и решила, что, падая под его ударом, я увлекла за собой и ее. Он наверняка намеревался подобраться к нам обеим, уложить нас с небольшого расстояния и скрыться. Самоуверенный тип. Но решения принимал быстро, двигался стремительно. Не знаю, удалось бы мне его поймать даже без летающего мальчонки.

 — Он наверняка попал на видеокамеры. Так что его лицо у вас будет.

 — Если это можно назвать лицом. Лыжная шапка, очки, шарф. К тому же он не поднимал головы. Так что он не совсем идиот. Мы отправили запись экспертам, чтобы они сделали реконструкцию. Если он из военных или из копов, то, возможно, нам повезет. Пока же есть лишь самые общие данные: очень высокий, рост под два метра. Крепкий. Тренированный. Плотного сложения. Очень плотного. Я склоняюсь к тому, что он раньше играл в баскетбол или в футбол. Что, кстати, тоже дает нам зацепку. Ему ничего не стоило сломать жертве шею, с его-то мускулатурой.

 — А поскольку он предпринял попытку убить среди бела дня, среди толпы двух копов, то нервы у него наверняка стальные, а вот совести явно нет. Перевернись: хочу посмотреть, что можно сделать с твоими хорошенькими грудками.

 — Сейчас они не такие уж и хорошенькие.

 — Они все равно мои, — проворковал Рорк и нежно поцеловал обе, когда Ева перевернулась.

 — Да, но крепятся-то они ко мне.

 — Я с трудом представляю себе того, кто способен оставить синяки на хорошеньких грудках моей жены.

 — Ты это говоришь лишь для того, чтобы я тебя похвалила.

 — Но ведь ты как-никак моя жена, — напомнил Рорк, осторожно прикладывая к ней лед. — А грудки действительно хорошенькие.

 — У этого Чаки голова как кирпич, — с улыбкой сказала Ева. — Спасибо, мне и впрямь уже лучше. Кстати, может, тебе тоже раздеться, а то мне как-то неудобно — что я тут одна голая?

 Рорк легонько ткнул ее в больное плечо, и Ева ойкнула.

 — А вот это ты зря.

 — А ты скажи, почему я до сих пор одет?

 Рорк положил ей на плечо новый пакет со льдом. Было больно, но это была боль исцеления, решила Ева. Впрочем, кто знает?

 — Это Александер/ Поуп/ Парзарри/ Ингерсол или Юнг/ Байден/ Арнольд/ Ингерсол. Или то же самое, только с Ньютоном? Вред ли это Уайтстоун — для этого он слишком умен, чтобы обнаружить у себя под дверью тело участника собственных эротических снов. Но любой из этих троих заправил компании «WIN» могли иметь доступ к счетам друг друга. У них там все переплелось.

 — А к чему склоняешься лично ты?

 — В том-то все и дело. Александер, Юнг-СаксЮнг-СаксЮнг-Сакс и Байден — полные идиоты. Поуп — противный засранец, он жутко раздражает. Где-то так. Все они более-менее вписываются в схему. Ингерсол? Слишком болтлив, за словом в карман не лезет, слишком напорист. Ньютон сдержан, доброжелателен, улыбчив, что лично для меня равно такому определению, как умен. Кто-то в этой истории должен быть умен. Надо будет поднажать на аудиторов. Причем, уже завтра. Если один из них позвонит и спросит меня, оно даже к лучшему. Но, как ты сам понимаешь, это все мои догадки без каких-либо конкретных улик. Так что мне нужно вычислить, кто это, и тогда я вытащу из них правду.

 — Стерлинга Александера в известных кругах считают своего рода инструментом, — заметил Рорк, обрабатывая ей массажером плечо. — Тех, у кого он пользуется уважением — так мне сказали, — причем уважают его за то, что он унаследовал, а не за то, что сделал с этим наследством. Он щедро тратит деньги на такие вещи, как путешествия, личные расходы, бонусы, в то время как его работники на этом фоне получают гроши.

 — Ничто из этого меня не удивляет, но за информацию спасибо.

 — Поупа никто даже не принимает в расчет, — продолжал Рорк. — Но те, кто все же обращает на него внимание, говорят, что он неплохо разруливает внутренние проблемы и неплохо считает. И Александер-старший — отец Стерлинга, и Поуп-старший — у братьев общая мать владеют контрольным пакетом, хотя оба уже, по большому счету, давно отошли от дел. Я слышал, что если вдруг обнаружатся какие-то махинации, то всем придется иметь дело с матерью. А она — своего рода гнев божий.

 — А что тебе известно про Александера-старшего?

 — По-моему, кроме гольфа, ему ничего не нужно. — С этими словами Рорк встал и направился в ванную. Вскоре Ева услышала, как в ванну полилась вода. — И его новой жены. Она у него четвертая по счету и на полвека его младше.

 — Неужели это любовь?

 — Циник скажет, что нет, и я догадываюсь, к какому лагерю принадлежишь ты. — Рорк подошел к стене, постучал по ней пальцами, а когда та открылась, достал бутылку красного вина. — Он нажил свое состояние и, следует отдать ему и матери Поупа должное, построил хорошие здания, щедро занимался благотворительностью, внес солидный финансовый вклад в ряд ценных начинаний. И сейчас, похоже, задался целью прожить оставшиеся годы в свое удовольствие с явно не блещущей умишком молодой женой. Хватит. Давай в ванну.

 — Ванна большая. Кстати, почему ты все еще одет?

 Рорк налил ей вина и покачал головой.

 — Неужели с такими синяками ты еще способна думать о сексе?

 — Не о сексе, а о том, как ты будешь выхаживать раненых. Из тебя получилась вполне сексапильная сиделка.

 Рорк рассмеялся.

 — Тогда немедленно в ванну, лейтенант! Посмотрим, как у тебя получится понежиться в ней, попивая вино.

 — Ты сам говорил, что я должна расслабиться. — Ева протянула руку, чтобы он помог ей подняться, и прижалась к мужу.

 — Верно, говорил, — согласился Рорк, нежно отвечая на ее поцелуй. Правда, только она попробовала обнять его, как тотчас вскрикнула от боли.

 — Ну ладно, плечо все еще болит, — созналась Ева. — Но это значит лишь то, что вся работа ляжет на тебя.

 Поставив вино на стол, Рорк снял галстук, пиджак и рубашку. Ева неотрывно следила за ним, и в ее глазах горел огонь.

 Рорк осторожно поднял ее на руки, легонько поцеловал и отнес в ванну, где бережно опустил в теплую пенную воду.

 — Как здорово! — довольно простонала Ева. — Именно то, что мне нужно.

 — Расслабься, — напомнил ей Рорк.

 — Эй, а ты куда?! — возмущенно крикнула она, когда он вышел.

 Да, ей хотелось секса, что в этом такого? Совсем немножко приятного, расслабленного секса посреди пенных пузырьков в теплой ванне. Кстати, дошло до Евы, Рорк явно что-то в нее добавил. Она принюхалась. Что-то ароматное, что, по идее, имело медицинское назначение.

 Вскоре Рорк вернулся со вторым бокалом вина и пузырьком какого-то крема. Ева посмотрела на него в упор.

 — Что это?

 — Это для твоего плеча. Чтобы меньше болело. А теперь можешь выпить, — с этими словами он вручил ей бокал и, поставив все остальное, разделся сам.

 — Совсем другое дело, — прокомментировала Ева.

 — Кстати, я еще не закончил свой отчет.

 В Еве шевельнулось нехорошее предчувствие, и она пристально посмотрела на свой бокал.

 — Ты случайно не подмешал мне в вино успокоительное?

 — Ты приняла блокатор, как послушная девочка. Ты, почти не жалуясь, выдержала холодный компресс. Я обработал твои синяки массажером. Тебе больно пошевелиться, кстати, и завтра тоже будет больно, но транквилизатор тебе не нужен. А вот твое плечо, скажу честно, меня беспокоит.

 — Думаю, меня оно беспокоит еще больше.

 — Ты не принимаешь в расчет глупую любовь.

 — Глупую? — переспросила Ева, когда Рорк скользнул к ней в ванну. — Никакая любовь не сделает тебя глупым.

 — Скажи, я случайно попал не в кипящий котел? Ну а теперь я буду тебя лечить, — с этими словами он растер между ладонями крем и принялся наносить его на плечо жены.

 — Черт, раз уж я повредила себе плечо, то почему не сделала этого, хорошенько врезав тому типу?

 — Ты спасла ребенка.

 — Ага. Спасла ребенка и упустила убийцу. Но ничего, он от меня не уйдет. Я возьму его за задницу.

 — Ничуть в этом не сомневаюсь. Продолжаю, — произнес Рорк, слегка увеличив давление на плечо. Его пальцы умело разминали пострадавший сустав и мышцы. — Картер Юнг-Сакс считается маменькиным сынком. Мамаша его страшно баловала, и, похоже, он как привык делать все, что ему вздумается, так и не вырос и не повзрослел. Ему нравятся женщины, и он не видит ничего зазорного в том, чтобы покупать их внимание. Кроме того, он большой любитель самых разных запрещенных препаратов.

 — Когда я с ним разговаривала, он точно был под кайфом.

 — Очередное подтверждение того, что он привык поступать, как ему вздумается, оставаясь безнаказанным. И ему действительно все сходит с рук. Нет, конечно, на работе он появляется, потому что обязан присутствовать в офисе двадцать пять часов в неделю, если хочет и дальше получать щедрое жалованье и премии.

 — Двадцать пять часов в неделю? Всего? Бедняга, как он еще не умер от переутомления!

 — По словам тех, кто его знает, эти двадцать пять часов — единственный его вклад в общее дело. При желании он может быть самой галантностью и очарованием. Любит спорт и, кстати, умеет неплохо развлекать клиентов. Другое ему, как правило, не поручают.

 — Он имеет смутное представление о компании, — подвела итог Ева. — Любой вопрос, который я ему задавала, он переадресовывал своей сногсшибательной богине-админу, которую он трахает.

 — Скажи, как можно устоять перед богиней?

 — Она сама трахается с ним по любви. Он же с ней — ради самого траха. Его бывшая — а она, скажу я тебе, красавица, при деньгах и связях — нарисовала мне портрет человека, который хочет того, чего у него нет, но что есть у других. И тогда он просто берет и отнимает то, на что положил глаз. Чтобы через минуту забыть. Мира наверняка скажет что-то вроде того, что в нем-де до сих пор жив ребенок. Мне же почему-то кажется, что этому ребенку нужна хорошая трепка.

 Что бы ни было намешано в этот крем, Рорк свое дело сделал.

 — Не знаю, хватит ли ему мозгов химичить с бухгалтерской отчетностью или незаметно снимать сливки со сделок. К тому же он уверен, что имеет на это право. Но я легко могу представить, как он заказывает убийство, чтобы прибрать к рукам что-то такое, чего нет у него самого. Чьи-то данные, например. Правда, при условии, что он знает, что делать с ними дальше. В этом-то вся загвоздка.

 — Младший Байден наверняка знает. Он умнее Картера, честолюбия ему не занимать, и, насколько мне известно, он готов идти по головам.

 — Мой источник утверждает то же самое.

 — Кроме того, он вспыльчив. Ему нравится та жизнь, к которой он привык с детства, что неудивительно, но в то же самое время он производит впечатление человека, которому всегда мало. Из того, что мне известно, есть в его характере некая холодная жестокость. Как в бизнесе, так и в личной жизни.

 — Смотрю, ты прошелся по ним основательно.

 — Разговорить людей не так уж сложно. Сплетни — горючее для любого бизнеса. Я сумел нарыть еще всякую мелочовку по еще кое-кому в тех файлах, что ты мне дала.

 — Интересно взглянуть, но мне кажется, все сведется к одному из этой четверки или к некой комбинации.

 Ева осторожно пошевелила плечом и почти не почувствовала боли.

 — Уже лучше. Намного лучше. Может, ты все-таки отложишь свою работу?

 — Я не согласен. Не вижу смысла лишний раз напрягать больное плечо. Расслабься.

 — А я что делаю?

 — Недостаточно. — Он нежно провел скользкими от крема руками по ее груди. — Чаки не единственный, кому пришлось полетать.

 — Что?

 — А ты посмотри запись. Ты не просто упала. Сначала ты пролетела несколько футов. Как будто поймала пушечное ядро. А когда упала, то пару секунд лежала бледная, явно не понимая, что случилось. — Рорк нежно дотронулся губами до ее плеча. — Моя дорогая Ева, когда ребенок от страха закатил рев, вид у тебя был слегка недовольный и озадаченный. Ты как будто думала про себя: «И что мне теперь с ним делать, хотела б я знать

 — Скажи, а я думала это с ирландским акцентом?

 — Знаешь, когда я увидел выражение твоего лица, мне тотчас полегчало. Нет, я еще до того, как посмотрел, знал, что с тобой все в порядке, но, увидев на твоем лице эту растерянность, вздохнул с облечением. А потом к тебе подоспела твоя верная Пибоди.

 — Ты изменил свой график, возможно, отменил из-за меня какую-нибудь крупную сделку.

 — Я же сказал тебе, что любовь глупа.

 Ева закрыла глаза, чувствуя, как его руки скользят по ее телу.

 — Никто из тех, на кого я смотрю, этого не понимает. Наверно, именно поэтому им так легко убивать. Или же платить за убийство. Мне кажется, второе более жестоко, когда ты не можешь убить кого-то сам. Это все равно что пригласить домой или в офис уборщика. Тебе нужна чистота, но ты не хочешь марать руки. Уж слишком это малоприятно. Проще заплатить кому-то. Деньги существуют ради денег, а не ради любви и страсти. Не ради потребности. Даже в этом случае человек не продумывает все до конца, не заморачивается деталями. Главное, чтобы дело было сделано. Ты решил, отдал приказ — и пожалуйста, избавьте меня от всех подробностей.

 — Но зачем ему понадобилась ты?

 Нет, Рорк знал, но он хотел, чтобы Ева озвучила это сама.

 — Я мешала ему, действовала на нервы. Я встала ему поперек дороги. А это, согласись, оскорбительно и даже слегка страшновато. Стоит же избавиться от меня и от Пибоди, и можно отряхнуть руки. Что опять-таки глупо. По той же самой причине, почему было глупо убивать Марту Дикинсон. Кто-то другой подхватил мяч и побежал с ним дальше.

 — Это дает им возможность выиграть время.

 — Тоже верно. Но убивать копа? Даже двух копов сразу? Гнев божий настигнет убийцу в лице всего управления нью-йоркской полиции. Не говоря уже про гнев великого Рорка.

 — Чей гнев уже поднял голову.

 — Догадываюсь. Но со мной все в порядке. Я здесь, с тобой. Все хорошо. — Ева обняла его здоровой рукой за шею. — Они просто тебе завидуют, все до единого. Это тоже жадность. Я бы даже сказала, алчность. Им нужно то, что есть у тебя.

 — Пусть даже не мечтают.

 — Это они тоже знают. Более того, ты — магнат не в третьем и даже не во втором поколении. Ты, по их мнению, выскочка.

 Рорк рассмеялся над ее словами.

 — Вот теперь оскорбился я.

 — Бывший ирландский беспризорник, личность с темным прошлым и женой-копом. Да, на такого нельзя не точить зуб. Да еще его жена ставит им палки в колеса. А не проучить ли нам обоих, думают они.

 — Они не знают, какая крутая у меня жена. — Рорк осторожно развернул ее лицом к себе. — В отличие от меня.

 С этими словами он нежно поцеловал ее, а когда Ева потянулась к нему, убрал от себя ее руки.

 — Нет. Ты это начала, так что теперь давай-ка ложись и терпи.

 — Потерпеть я могу.

 — Это мы сейчас проверим.

 Его губы нашли ее губы — легко и нежно. Ему хотелось лишь снять боль, облегчить страдания, исцелить раны. Только это, но он видел, что ей хочется большего. Ей нужен был он. Она хотела доказать — и себе, и ему, — что не даст себя победить или даже остановить на пути к цели.

 Наверно, частично тому причиной воспоминания о тех днях, когда ей делали больно. Когда она была на волосок от смерти в руках садиста Маккуина, была на волосок от того, чтобы убить его, пока ею самой владели потрясение и боль.

 Впрочем, какая разница, почему, подумал Рорк. Если ей так хочется, он даст то, что ей нужно.

 Но даст нежно, медленно, посыпав сахарной пудрой.

 Ее тело было таким податливым, таким мягким, каким оно бывало только для него. Ева, не привыкшая уступать ни перед кем, уступит ему, его ласкам. Одарит его самым бесценным из сокровищ.

 Его губы и руки продолжали одновременно утешать и возбуждать ее. «A ghra». — прошептал он ей на ухо по-ирландски. Любовь моя.

 Он осторожно опустил ее ниже, так, чтобы синяки и заботы пусть на время, но оставили ее, уступив место наслаждению. Он укутал ее тело ласками, опоил ими ее сознание. А его слова, такие прекрасные и нежные, трепетом отзывались в ее сердце.

 — Любовь моя.

 Вода пенилась вокруг их тел, источала ароматы, пульсировала. Еве казалось, что ее на волнах удовольствия и любви уносит далеко-далеко, уносит вместе с Рорком и ничто в этом мире не способно оборвать связующую их нить.

 Рорк облегчил ее боль еще до того, как она поняла, что ей это нужно. Он одарил ее любовью, когда ее жизнь давно не знала никакой любви. Он пришел к ней и взялся залечивать ее раны еще до того, как ей самой пришло в голову попросить об этом.

 — Я люблю тебя, — прошептала она, поворачиваясь к нему. — За все.

 За все, подумал он, еще глубже погружаясь в нее. За все. Навсегда.

 Он наполнил ее собой, наполнил своей любовью, и она, окрыленная любовью, унеслась к вершинам блаженства. Нет, не одна, а держа его за руку, не отпуская его от себя.