• Следствие ведет Ева Даллас, #19

ГЛАВА 23

 Вот сейчас он одевается, прикидывала Ева, выглядывая сквозь прикрытые защитными экранами окна квартиры Митчелл. Скоро уже совсем стемнеет. Перед выходом на убийство Марсонини всегда неторопливо поглощал плотный ужин, запивая его двумя бокалами вина. Всегда в шикарном ресторане, где резервировал для себя угловой столик.

 Ужин мог растянуться на два, даже на три часа. Он смаковал еду, потягивал вино… А потом кофе и десерт. Этот человек умел ценить жизненные удовольствия. Ренквисту все это тоже наверняка нравится.

 Мысленным взором Ева ясно видела его в этот момент. Вот он застегивает пуговицы безупречно белой рубашки. Следит за своими пальцами в зеркале. Наверняка у него прекрасная, со вкусом обставленная комната. Кем бы он ни был – Ренквистом или Марсонини, – в любой ипостаси он не примирился бы с дешевкой. Для него все только самое лучшее.

 Шелковый галстук. Да-да, скорее всего, шелковый галстук. Ему понравится, как шелк скользит между пальцев, пока он повязывает галстук, ощупывает безупречный узел.

 Он снимет галстук, когда его жертва будет связана, с кляпом во рту. Он аккуратно развесит свои вещи, чтобы они не помялись. И не запачкались кровью.

 Но сейчас он наслаждается актом одевания, элегантностью каждого предмета одежды, ощущением добротной ткани, ласкающей кожу, предвкушением тонкой еды и вина, а также того, что последует за ужином.

 Она видела, как Ренквист превращается в Марсонини. Как любовно расчесывает длинные рыжие волосы – свою слабость и гордость. Видит ли сейчас Ренквист лицо Марсонини в зеркале? Ева полагала, что видит. Более смуглая кожа, не столь правильные черты лица, губы несколько полнее, слишком светлые глаза, глядящие на него из-за дымчатых стекол очков. Он должен все это увидеть, иначе вкус ночи будет слегка испорчен.

 Теперь пиджак. Что-нибудь светло-серое, возможно, в тонкую полоску. Прекрасный летний костюм для мужчины с тонким вкусом. Так, теперь самую капельку туалетной воды.

 Он наверняка проверит свой чемоданчик. С наслаждением вдохнет запах дорогой кожи. Вынет ли он при этом из чемоданчика свои инструменты? Возможно. Он погладит рукой моток веревки, как любимую кошку. Тонкий, прочный шпагат, который оставит глубокие борозды в плоти его жертвы.

 Ему нравится предвкушать их боль. Так, теперь кляп. Он использует мячик: ему кажется, что это более унизительно, чем ткань. Презервативы – для его собственной безопасности и защиты. Тонкие сигары и узенькая золотая зажигалка. Он любил хорошую затяжку. А еще он любил прожигать концом сигары маленькие дырочки в коже жертв, наблюдая немую муку в их глазах. Старинная бутылочка, которую он наполнял спиртом, а потом поливал этим спиртом их раны для усиления эффекта.

 Втяжная бита из легированной стали. Достаточно тяжелая, чтобы размозжить кость и хрящ. И вполне фаллическая по форме, чтобы послужить по другому назначению, если сам он будет не в настроении. Ну и лезвия, разумеется. И гладкие, и зазубренные, на любой вкус. Это на случай, если его не устроит кухонная утварь в доме жертвы.

 Музыкальные диски, очки ночного видения, ручной бластер или миниатюрный парализатор, прозрачные хирургические перчатки. Он терпеть не мог изолирующий спрей, не переносил его прикосновения и запаха.

 Его собственное полотенце. Белое, из египетского хлопка. Его собственный кусок мыла без запаха, чтобы вымыться, когда дело будет сделано.

 И, наконец, кодовые ключи, скопированные накануне во время визита в ее квартиру. Пульт дистанционного управления, который отключит видеокамеры, чтобы он мог спокойно войти в здание и покинуть его незамеченным.

 Теперь все надо аккуратно упаковать и защелкнуть замки элегантного портфеля-чемоданчика.

 Один последний взгляд в зеркало, разумеется, высокое зеркало в полный рост, чтобы увидеть себя целиком с головы до ног. Впечатление должно быть безупречным. Вот он проводит по лацкану пальцем, смахивает с него микроскопическую ворсинку.

 Теперь он выходит из дверей. Ему предстоят вечерние развлечения. Вне дома.

 – Ты где была? – спросил Рорк, когда выражение ее лица изменилось, а плечи расслабились.

 – С ним. – Ева оглянулась и увидела у него в руках две кружки кофе. – Спасибо. – Она взяла одну.

 – И где же он?

 – Собирается в ресторан на ужин. Платить будет наличными. Он всегда платит наличными. Ужин растянется надолго, чуть ли не до полуночи. Потом он совершит моцион. Марсонини не водил машину и редко пользовался услугами такси. Он придет сюда пешком, отмеряя квартал за кварталом, исходя слюной по дороге.

 – Как его поймали? – Рорк знал, но хотел, чтобы Ева ему рассказала. Он видел, что ей надо выговориться.

 – Намеченная им жертва жила в мансарде, очень похожей на эту. Это имеет смысл. Одна из ее подруг крупно поругалась со своим дружком и пришла поплакать на плече у Лизель – так ее звали. Пришла поплакать у нее на плече, или что там еще делают женщины в таких случаях.

 – Едят клубничное мороженое.

 – Заткнись. Ну, словом, подружка выплакалась и осталась ночевать на диване. Ее разбудила музыка. Она не слыхала, как он вошел: кажется, они прикончили бутылку дешевого вина или наливки. Что-то в этом роде. Марсонини ее не заметил, пока она спала, в этом смысле им повезло. Итак, подружка идет в спальню, хочет понять, откуда взялась музыка. К этому времени Лизель была уже связана, с кляпом во рту, с разбитым коленом. Марсонини разделся догола и стоял спиной к двери. Он собирался залезть на постель и изнасиловать Лизель.

 Ева замолкла. Она слишком хорошо знала, что происходит в голове у жертвы, теряющей сознание от боли. Она знала, что страшнее всего ожидание предстоящего ужаса. Оно гораздо хуже уже пережитой боли.

 – К счастью, подружка сохранила голову на плечах, – продолжала Ева. – Она бросилась обратно в гостиную и набрала номер службы спасения, потом вернулась в спальню, схватила ту самую биту, которой он размозжил Лизель коленную чашечку, и ну его охаживать. Раскроила череп, сломала челюсть, нос, локоть. К тому времени, как копы туда добрались, Марсонини был без сознания и в весьма плачевном состоянии. Она развязала Лизель, прикрыла ее и держала нож у горла ублюдка в надежде – так она это сформулировала в своем заявлении, – что он очнется, и тогда она всадит нож ему в глотку.

 – Я думаю, у него навек застряло в глотке, что его остановила женщина.

 Губы Евы дрогнули в улыбке: она оценила шутку.

 – Я на это и рассчитываю. Он умер в тюрьме два года спустя, когда кто-то из заключенных или охранников кастрировал его и бросил в камере. Он истек кровью. – Она глубоко вздохнула. Оказалось, что, если выговориться, становится легче. – Пойду еще раз все проверю. У тебя есть еще два часа, чтобы размяться, потом мы все займем свои места. И будем ждать.

 В полночь Ева втащила табурет в стенной шкаф. Дверцы она оставила приоткрытыми с таким расчетом, чтобы видеть кровать и верхнюю половину туловища Пибоди. В квартире стояли кромешная тьма и полная тишина.

 – Пибоди, проверяй рацию каждые четверть часа, пока я не отдам приказ о радиомолчании. Не хочу, чтобы ты там клевала носом.

 – Лейтенант, во мне столько адреналина, что я не заснула бы даже под общим наркозом.

 – Проверяй связь. И не хорохорься. Остынь.

 «А вдруг я ошиблась? – спросила она себя. – Вдруг он поменял жертву, сменил метод, почуял, что я близко? Что он будет делать дальше, если сегодня не придет? Выберет случайную жертву или забьется в нору? Есть ли у него экстренный выход? Запасной аэродром, черная касса, новое удостоверение личности? Он придет, – успокоила себя Ева. – А если не придет, я его найду».

 Она проверила связь, опросила все посты на улице и в доме и от всех получила подтверждение, что все спокойно. Через час она встала, чтобы слегка размяться и взбодриться. Через два часа она почувствовала, как кровь начинает пульсировать в ее жилах. Он придет. Она уже знала, что он придет, за несколько секунд до того, как в наушниках ее рации раздался шипящий сигнал.

 – Вижу одинокого мужчину. Движется на юг, к зданию. Шесть футов два дюйма, сто девяносто фунтов. Светлый костюм, темный галстук. Несет атташе-кейс.

 – Только наблюдайте. Не приближайтесь. Фини, ты слышишь?

 – Четко и ясно.

 – Макнаб?

 – В курсе.

 – Кажется, ложная тревога. Он проходит мимо здания, движется на юг. Погодите… Он осматривается, вот что он делает. Оглядывает улицу, оценивает обстановку. Поворачивает назад, опять подходит к дому. Что-то у него в руке. Возможно, пульт управления. Поворачивает к подъезду. Он входит, лейтенант.

 – Оставайтесь в машине. Ждите моей команды. Пибоди?

 – Готова.

 Ева заметила легчайшее движение на постели и поняла, что Пибоди взяла парализатор на изготовку.

 – Фини, оставайся со штатским за дверями. Ждите моей команды. Пусть проделает весь путь до конца. Макнаб, приказываю отключить лифт, как только он войдет, а еще через секунду чтоб твоя команда была в холле и отрезала ему путь. Ясно?

 – Ясно. Как там моя королева секса?

 – Прошу прощения, детектив?

 – Э-э-э… Вопрос обращен к офицеру Пибоди, лейтенант.

 – Никаких посторонних разговоров и идиотских шуточек, ради всего святого! Сориентируйте по фигуранту.

 – Он поднимается по лестнице, мэм. Сейчас находится между третьим и четвертым этажом. Я четко зафиксировал его лицо, лейтенант. Идентифицирован как Найлз Ренквист. Так, подходит к вашей двери… вынимает кодовый ключ… открывает… Все, он вошел!

 – Вперед, – шепотом приказала Ева. – Всем группам занять свои места, блокировать пути отхода и ждать.

 Она его еще не слышала. Пока еще нет. Поэтому она вызвала его образ в уме. Марсонини всегда снимал обувь у входа в спальню. Башмаки и носки. Он аккуратно оставлял их за дверью, снимал очки с синими стеклами, надевал окуляры ночного видения. В них он двигался в темноте свободно, как кошка. Он подходил в них к постели жертвы и наблюдал, как она спит, а потом бросался на нее. Ева вытащила оружие и стала ждать. До нее донесся еле слышный скрип половицы, мысленно она его поторапливала: «Давай, давай, ну давай же, сукин ты сын!»

 Ее глаза давно привыкли к темноте. Она различила его силуэт. Он наклонился и нежно провел ладонью по спине Пибоди. Ева распахнула дверь.

 – Свет! – крикнула она.

 Он стремительно повернулся, теперь очки ночного видения слепили его. Бита была у него в руке, и он замахнулся ею на звук голоса Евы, одновременно сдирая с себя окуляры.

 – Полиция. Брось оружие! Урони его на пол и застынь, а не то я уроню тебя.

 Его глаза казались огромными и бешено вращались. Но она точно засекла тот момент, когда он узнал ее и все понял. Все его планы, все его прошлые победы вылетели у него из головы. – Грязная шлюха.

 – Правда? Ну иди сюда. – Ева опустила оружие и предостерегающе вскинула палец, увидев в дверях Рорка и Фини. – Стойте там! – рявкнула она.

 Ренквист взвыл, швырнул в Еву битой и сам бросился на нее. Ева отклонилась, стальной снаряд задел ее по плечу. Вместо парализатора она использовала собственное тело: это ей нравилось гораздо больше. Пострадавшим от биты плечом она врезалась ему в живот, а коленом – в пах. А когда он начал складываться пополам, добавила кулаком по челюсти.

 – Это тебе за Марлин Кокс, – пробормотала она сквозь зубы и, упершись ногой ему в поясницу, вытащила наручники. – Руки за спину, мешок дерьма.

 – Я убью тебя. Я вас всех убью.

 Кровь текла у него изо рта, но он продолжал бешено и бессмысленно сопротивляться. Его глаза округлились и совершенно обезумели, когда Ева сорвала с него парик.

 – Не прикасайся ко мне, гнусная сука. Ты что, не знаешь, кто я такой?

 – О да, я знаю.

 Ева перевернула его на спину, ей хотелось, чтобы он видел ее лицо. Эта ненависть была ей хорошо знакома: она уже видела такое раньше. Такую же лютую, глубоко укоренившуюся злобу она видела в глазах своей матери.

 Но сейчас, глядя в полные ненависти глаза, она ощущала удовлетворение.

 – Ты знаешь, кто я такая, Найлз? Я женщина, гнусная сука, грязная шлюха. И это я дала тебе пинка по твоей жалкой заднице. Это я посажу тебя в камеру и запру дверь.

 – Ты никогда меня не посадишь. – Его глаза заблестели от слез. – Ты больше никогда не запрешь меня в темноте.

 – Считай, что ты уже там. А когда Брин напишет об этом, он особо отметит, что тебя побила женщина.

 Он опять завыл, потом зарыдал. Ева сказала бы, «как женщина», но это было бы оскорблением всему ее полу.

 – Зачитайте ему его права, – приказала она вскочившей с кровати Пибоди. Ее помощница была в полной униформе. – Перевезите его в управление и оформите арест. Процедура вам известна.

 – Да, мэм. Не желаете ли сопровождать арестованного?

 – Я тут приберусь, а потом приеду. Полагаю, вы с ним справитесь, детектив.

 – Я думаю, десятилетний ребенок смог бы справиться с ним сейчас, мэм. – Пибоди сокрушенно покачала головой, глядя, как поверженный Ренквист рыдает и колотит ногами по полу, словно ребенок в истерике. Потом она вдруг вскинула голову. – Что? Что вы сказали?

 – Неужели я должна повторять стандартный приказ об оформлении ареста?

 – Нет… Нет, мэм. Вы… Вы сказали, «детектив»?

 – У тебя уши заложило? Да, кстати, поздравляю. Подозреваемый задержан и находится под охраной, – отчеканила Ева в рацию по дороге из комнаты. На ходу она подмигнула Рорку. – Всем постам: вольно. Отличная работа.

 – Иди, девочка, – сказал Фини ошеломленной Пибоди. Она стояла столбом, бессмысленно прислушиваясь к звучащим в наушнике аплодисментам и чмокающим поцелуям Макнаба.

 Пибоди вдруг пронзительно взвизгнула и перескочила через лежащего на полу Ренквиста.

 – Лейтенант! Вы уверены? Честно-честно? Результаты вывесят только завтра.

 – Почему ты не выполняешь мой прямой приказ эскортировать задержанного?

 – Ну, пожалуйста, скажите мне!

 – Господи, что за ребенок! – Но Еве пришлось напрячь всю свою волю, чтобы удержаться от улыбки. – У меня есть влияние. Я пустила его в ход. Результаты будут вывешены ровно в восемь ноль-ноль. Ты на двадцать шестом месте, что совсем неплохо. Они берут целую сотню, стало быть, ты точно проходишь. Правда, с мульками могла бы справиться и лучше. – Я так и знала, – вздохнула Пибоди.

 – Но в общем и целом ты справилась неплохо. Совсем неплохо. Церемония вручения состоится послезавтра в полдень. Не смей плакать на заключительном этапе операции, – приказала Ева, заметив, что глаза Пибоди наполняются слезами.

 – Ладно, не буду. – Пибоди раскинула руки и бросилась вперед. Ева поняла, что бывают вещи похуже слез.

 – Никаких поцелуев! – вскричала она в ужасе. – О господи! Все, что тебе полагается, это рукопожатие. Рукопожатие, понятно? – Она оборонительным жестом выставила вперед руку. – Вот и все.

 – Да, мэм. Да, лейтенант. – Пибоди схватила руку Евы и крепко встряхнула ее. – Да ну все к черту! – воскликнула она, обхватила Еву обеими руками и стиснула так, что едва не треснули ребра.

 – Отстань от меня! Лучше прыгни на Макнаба. Я сама отвезу задержанного.

 – Спасибо! О черт, спасибо!

 Пибоди опрометью бросилась к двери. Та распахнулась ей навстречу, и Макнаб подхватил ее – Ева восхитилась его умением сохранять равновесие – прямо в прыжке. Для проформы Ева мученически закатила глаза к потолку, повернулась и ушла обратно в спальню.

 – Я его отвезу, – сказал ей Фини. – Дай девочке шанс сплясать свой победный танец.

 – Я еду прямо за тобой.

 – Ты пожалеешь. – Из глаз Ренквиста все еще катились слезы, но в них вновь засверкала ярость. – Ты горько пожалеешь.

 Ева подошла к нему вплотную и заглянула в лицо. Она держала паузу, пока не заметила, как бешенство в его глазах сменяется страхом.

 – Я знала, что это ты. С первой минуты, как тебя увидела, я уже знала, что ты собой представляешь. Знаешь, что ты такое, Найлз? Жалкий слабак, трус, прячущийся за спиной у других трусов. Что ты за мужик, если тебе не хватило смелости убивать ни в чем не повинных женщин от своего собственного имени? Знаешь, почему я попросила свою помощницу отвезти тебя в участок? Потому что ты больше не стоишь ни минуты моего времени. С тобой все кончено. – Он снова заплакал, и Ева отвернулась. – Подбрось меня до дому, морячок, – сказала она Рорку.

 – С удовольствием. – У дверей он взял ее за руку и лишь крепче сжал, когда она возмущенно шикнула на него и попыталась вырвать руку. – Теперь уж поздно думать о соблюдении приличий. Ты мне подмигнула во время операции.

 – Я, безусловно, ничего подобного не делала. – Ева поджала губы. – Может, мне соринка в глаз попала.

 – Давай посмотрим. – Он заставил ее попятиться к стене в коридоре и лишь засмеялся, когда она его обругала. – Нет, я ничего не вижу, кроме этих больших и великолепных глаз сыщика. – Он поцеловал эти великолепные глаза сыщика. – Пибоди не единственная, кто сегодня выдержал экзамен.

 – Я всего лишь сделала свою работу. С меня этого довольно.

 

 Через два дня Ева прочла предварительный отчет доктора Миры о Найлзе Ренквисте. Потом она откинулась на спинку стула и уставилась в потолок. Любопытный ход, пронеслось в голове у Евы. Если команда его защитников окажется на высоте, не исключено, что ему удастся избежать тюрьмы.

 Ее взгляд упал на вазу с цветами на столе. Это был подарок от Марлин Кокс, переданный только этим утром ее матерью. В прежние времена цветы смутили бы Еву, но теперь ей было приятно.

 На какие бы уловки ни пускались адвокаты, справедливость восторжествует. Найлз Ренквист больше никогда не выйдет на свободу. И у нее был неплохой шанс привлечь его жену за укрывательство и недоносительство. Во всяком случае, прокурор согласился выдвинуть обвинение. Одного этого уже было достаточно.

 Если она преуспеет в своем намерении, она тем самым осиротит маленькую девочку, лишит ее отца и матери. Ева встала и подошла к окну. Некоторым детям лучше обойтись без родителей, не так ли? Особенно когда речь идет о таких родителях.

 Откуда, черт побери, ей знать? Ева провела рукой по волосам, потерла обеими руками глаза. Все, что она может, – это делать свою работу и надеяться, что все встанет на свои места, когда пыль уляжется.

 На этот раз у нее было ощущение, что все встало на свои места.

 Ева услыхала, как поворачивается ручка двери, потом раздался стук. Дверь она заперла нарочно и теперь проверила время. Пора. На ходу разминая плечи, Ева аккуратно надела фуражку.

 Открыв дверь, она увидела на лице Рорка весьма для нее непривычное выражение шока, тотчас же сменившееся интересом, а затем нездоровым блеском в глазах, заставившим ее вспыхнуть.

 

 – На что это ты уставился?

 – Я и сам не вполне уверен. – Он вошел прежде, чем она успела выйти, и закрыл за собой дверь.

 – Нам пора идти. Церемония начинается через пятнадцать минут.

 – А идти всего пять минут. Ну-ка повернись кругом.

 – И не подумаю. – Еще секунда, и он заметит эту проклятую краску. А ей станет стыдно. – Ты не в первый раз видишь копа в форме.

 – Да, но я до сих пор ни разу не видел моего копа в форме. Я даже не знал, что она у тебя есть.

 – Разумеется, она у меня есть! У каждого копа есть форма. Просто я ее никогда не ношу. Но ведь сегодня… как-никак событие.

 – Ты выглядишь… – Рорк обвел пальцем одну из начищенных до блеска медных пуговиц у нее на груди, – … сногсшибательно. Безумно сексуально.

 – Да иди ты!

 – Нет, я серьезно.

 Рорк отступил на шаг, чтобы охватить ее взглядом с головы до ног. «Все-таки высокая, худощавая фигура творит чудеса, – подумал он. – Как красиво ложатся все складочки официального синего мундира, как блестят медали на груди!»

 Ева начистила свои черные полицейские башмаки – он только теперь догадался, что она, видимо, держала их на работе в шкафчике раздевалки, – до зеркального блеска. Кобуру она повесила на бедро, на коротко остриженных волосах прямо и строго сидела фуражка.

 – Лейтенант, – проговорил он проникновенным голосом, – вам надо носить это дома.

 – Зачем?

 – Догадайся, – усмехнулся он.

 – Ты извращенец. Тебе лечиться надо.

 – Мы поиграем в полицейских и воров.

 – Прочь с дороги, псих ненормальный!

 – Вот только проверю. – Руки у него были проворные, одна из них нырнула за туго накрахмаленный воротник, прежде чем Ева успела шевельнуться. Он с удовлетворенной улыбкой вытащил у нее из-за ворота цепочку, на которой висело кольцо с бриллиантом, когда-то им подаренное. – Все на месте, – пробормотал он и заправил цепочку назад.

 – Мы не будем держаться за руки. Это не обсуждается.

 – Честно говоря, я рассчитывал идти на пару шагов позади тебя, чтобы посмотреть, как движется твоя попка в этой штуке.

 Ева засмеялась, но решительно вытолкала его из кабинета и вышла сама.

 – Я получила последние сведения о Ренквисте, если тебе интересно.

 – Конечно.

 – Он косит под невменяемого. Этого можно было ожидать. Но у него здорово получается. Множественное расщепление личности. Вот он Джек Потрошитель, а уже через минуту он Тед Банди или Джон Уэйн Гейси. Потом Де Сальво, потом опять Джек.

 – Ты же не думаешь, что он на самом деле невменяемый?

 – Ни единой минуты! И Мира тоже в это не верит. Но не исключено, что ему удастся это провернуть. Его адвокаты наймут кучу промывателей мозгов, которые за деньги подтвердят все, что угодно, а он и впрямь играет убедительно. Не исключено, что это убережет его от бетонированной камеры, и он закончит свои дни в обитой войлоком палате клиники для душевнобольных.

 – Тебя это разочарует?

 – Я предпочла бы бетонированную камеру. Но ведь не всегда получаешь, что хочешь. После смены я поеду прямо в больницу. Хочу рассказать Марлин Кокс и ее родственникам, чего им следует ждать на суде.

 – Я думаю, они не будут на тебя в претензии. Они не воины, Ева, – пояснил Рорк, когда она удивленно взглянула на него.

 – Они хотят одного: чтобы его заперли, а ключ выбросили. Этого ты добилась. С них этого довольно, хотя тебе этого мало.

 – С меня этого тоже должно быть довольно, потому что с ним все кончено. Но появится кто-то другой, кто займет его место. При мысли об этом у некоторых копов опускаются руки. – Только не у моего копа.

 – Нет. – «Какого черта?» – спросила себя Ева и все-таки взяла его за руку, когда они вошли в зал для церемоний. – Наоборот, меня это заводит. Найди себе место в зале. Где угодно. Мне придется сидеть на этой дурацкой сцене.

 Он поднес ее руку к губам.

 – Поздравляю с успешно проделанной работой, лейтенант.

 Проследив за его взглядом, Ева посмотрела туда, где у самой сцены стояла Пибоди рядом с Макнабом.

 – Это целиком и полностью ее успех, – возразила Ева. Ее обрадовало появление шефа Уитни. Стало ясно, что председательствовать будет он. Выкроил время. Она поднялась на сцену вместе с ним, пожала протянутую руку.

 – Поздравляю, лейтенант, с продвижением вашей помощницы.

 – Спасибо, сэр.

 – Вот сейчас и начнем. В управлении имеется двадцать семь вакансий. Шестнадцать детективов третьего класса, восемь – второго класса и три детектива-сержанта. – Он улыбнулся. – Мне кажется, я не видел тебя в форме с тех пор, как ты получила лейтенантское звание.

 – Верно, сэр.

 Ева отступила назад вместе с другими инструкторами и остановилась рядом с Фини.

 – Один из моих ребят сдал на второй класс, – шепнул он. – Мы собираемся это дело обмыть в забегаловке напротив после смены. Присоединишься?

 – Я не против, но штатский тоже увяжется за нами. Он сохнет по Пибоди.

 – Да бога ради. Ну все, начали. Сейчас Джек толкнет свою коронную речь. Слава богу, сегодня будет он, а не этот болван Лерой, который его заменяет, когда у него времени нет. У Лероя словесное недержание. Никак не может остановиться.

 Пибоди сидела, старательно выпрямившись, хотя ее желудок выделывал кульбиты. Она боялась не удержаться и расплакаться, как уже расплакалась, когда звонила домой родителям. Было бы стыдно удариться в слезы прямо на сцене, но они уже подступали прямо к горлу, и она оцепенела от ужаса при мысли о том, что они польются сами собой, когда настанет ее черед говорить.

 Вскоре она нашла себе еще один повод для волнений. В ушах у нее звенело, и она испугалась, что не услышит, когда ее вызовут, так и будет сидеть дура дурой. Она сосредоточила взгляд на Еве и стала думать о том, как идет парадная форма ее лейтенанту и какое у нее удивительное самообладание.

 Когда ее лейтенант появилась в зале, Пибоди едва не завопила, увидев ее в этой обалденной форме. Но переговорить с ней так и не успела.

 Зато теперь, несмотря на звон в ушах, она все-таки услыхала свое имя, произнесенное громким голосом шефа Уитни:

 – Детектив третьего класса Делия Пибоди!

 И вот она уже на ногах. Ног своих Пибоди не чувствовала, но каким-то чудом взошла на сцену по боковым ступеням и пересекла ее.

 – Поздравляю, детектив, – сказал Уитни, пожал ей руку своей огромной лапищей и отступил назад. И тут вперед вышла Даллас:

 – Поздравляю, детектив. Отлично сработано.

 Она протянула эмблему в форме щита, и на долю секунды на ее лице промелькнула улыбка. – Спасибо, лейтенант.

 Потом Ева тоже отступила назад, и на этом все кончилось. Возвращаясь на свое место, Пибоди была в состоянии думать только об одном: она сумела удержаться и не заплакать. Она не заплакала, а в руке у нее был полицейский жетон детектива в виде щита.

 Она все еще двигалась, как в тумане, когда церемония закончилась и Макнаб, подбежав к ней, оторвал ее от пола. А потом подошел Рорк и – о боже, боже! – поцеловал ее прямо в губы.

 Но она никак не могла найти глазами Еву. Со всех сторон на нее сыпались поздравления, ее хлопали по плечу и по спине, дружески тыкали локтем в ребра, но Еву она потеряла из виду в этой суете. Наконец, все еще стискивая в кулаке жетон, Пибоди вырвалась из толчеи.

 Когда она обнаружила Еву в ее кабинете, лейтенант была уже в уличной одежде у себя за столом, с головой погруженная в бумажную работу.

 – Быстро же вы ушли оттуда, мэм.

 – У меня много работы.

 – Вы надели форму.

 – Ну почему все говорят об этом так, будто это какой-то национальный праздник? Слушай, я тебя поздравляю. Кроме шуток. Я рада за тебя и горжусь тобой. Но веселье кончилось, мне надо разгребать горы бумажного дерьма.

 – А я все-таки отниму у вас еще немного времени, и вам придется это перетерпеть. Если бы не вы, не видать бы мне этого жетона как своих ушей. – Пибоди держала жетон в руке, словно он был из тончайшего стекла. – Потому что вы верили в меня, вы толкали меня вперед, вы меня обучали. И вот я его получила.

 – Не стану отрицать, доля правды в твоих словах есть. – Ева откинулась в кресле и положила одну ногу в башмаке на стол. – Но если бы ты сама не верила в себя, не толкала себя вперед и не училась, все мои усилия не принесли бы тебе ни капли пользы. Я была рада помочь по мере сил. Ты хороший полицейский, Пибоди, а с годами будешь становиться все лучше и лучше. А теперь за работу.

 У Пибоди все расплывалось перед глазами, но она смигнула слезы.

 – Сейчас я все раскидаю, мэм.

 – Это не твоя работа.

 – Как ваша помощница…

 – Ты больше не моя помощница. Ты детектив, и часть бумаг, которые я сейчас разгребаю, это твои новые дела.

 Слезы высохли, румянец, вызванный волнением и радостью, сошел с лица Пибоди.

 – Я не понимаю.

 – Детективов нельзя использовать как помощников, это было бы слишком расточительно, – пояснила Ева. – У тебя будет новое назначение. Я полагаю, ты захочешь остаться в отделе убийств.

 – Но… О боже, Даллас, я об этом как-то не подумала. Я думала, что смогу остаться… что мы сможем работать вместе. Да я бы в жизни не пошла на этот чертов экзамен, если бы знала, что вы меня выкинете.

 – Это чрезвычайно глупое замечание, свидетельствующее, ко всему прочему, о недостатке уважения к твоему новому жетону. Могу предложить тебе список назначений на выбор. – Ева нажала на клавишу, и из компьютера полезла распечатка. – А будешь долго ныть – сама выберу за тебя.

 – Я не думала, не ожидала… – У Пибоди опять заболел живот. – Я не могу это осмыслить. Можно мне хотя бы взять несколько дней на адаптацию? Поработать вашей помощницей, пока вы не нашли кого-то еще? Я могла бы закончить все текущие…

 – Пибоди, мне не нужен помощник. Я никогда не нуждалась в помощниках и прекрасно обходилась без них, пока не взяла тебя. А теперь тебе пора двигаться дальше.

 Ева повернулась обратно к столу, давая понять, что разговор окончен. Пибоди кивнула, поджав губы.

 – Да, мэм.

 – Не нужен мне никакой помощник, – повторила Ева. – А вот напарник не помешал бы. Эти слова заставили Пибоди застыть на ходу.

 – Мэм? – переспросила она сдавленным от волнения голосом.

 – Разумеется, если тебя это интересует. И учти: как старший по званию я и впредь буду взваливать на тебя большую часть бумажной работы. Иначе какое же удовольствие от напарника?

 – Напарник. Ваш напарник… – У Пибоди задрожали губы. Слезы выплеснулись наружу.

 – Ой, ради всего святого! Хоть дверь закрой, если собираешься реветь. Думаешь, мне будет приятно, если парни из «загона» услышат, как тут кто-то плачет? Они еще подумают, что это я.

 Она вскочила, сама захлопнула дверь, после чего ей вновь пришлось испытать на себе силу медвежьих объятий Пибоди.

 – Я принимаю это за положительный ответ.

 – Сегодня – лучший день моей жизни. – Пибоди отступила на шаг, утирая слезы со щек кулаками. – Супер! Я буду вам отличным напарником.

 – Держу пари.

 – И я больше не буду реветь и бросаться на вас с объятиями. Разве что в самом крайнем случае.

 – Отрадно слышать. А теперь очисти помещение. Мне надо завершить работу. А когда смена кончится, поставлю тебе выпивку.

 – Нет, мэм. Сегодня я угощаю. – Она раскрыла ладонь и показала Еве эмблему со щитом. – Правда, красиво?

 – Да. Очень красиво.