- Трилогия круга, #1
19
— У нас много вопросов.
Блэр подняла взгляд на Гленну, продолжая поглощать жаркое.
— Не сомневаюсь — как, впрочем, и у меня. Вкусно. — Она зачерпнула еще ложку. — Спасибо, отличный ужин, а повар — молодец.
— Пожалуйста. В таком случае я начну. — Гленна обвела взглядом остальных. — Откуда ты?
— В данный момент? Из Чикаго.
— Из Чикаго XXI века?
— Губы Блэр растянулись в улыбке. Она протянула руку за ломтем хлеба, разорвала его надвое крепкими пальцами с ярко накрашенными ногтями.
— Того самого. Центра цивилизации планеты Земля. А ты?
— Я из Нью-Йорка. Это Мойра и ее двоюродный брат, Ларкин. Они из Гилла.
— Да брось ты. — Не отрываясь от жаркого, Блэр уставилась на них. — Всегда считала, что Гилл — это миф.
— Но ты не слишком-то удивилась своей ошибке.
— Меня уже ничто не удивляет, особенно после визита богини. А этот суровый парень?
— Это Хойт. Ирландский маг. Из XII века.
Блэр увидела, как Гленна взяла Хойта за руку, и их пальцы переплелись.
— Вы вместе?
— Можно сказать и так.
Блэр взяла бокал с вином и сделала маленький глоток.
— Серьезный шаг для человека его возраста, но кто посмеет вас упрекнуть?
— Хозяин дома — его брат Киан, которого превратили в вампира.
— В XII веке? — Блэр откинулась назад и внимательно посмотрела на него, с интересом, но без улыбки. — Тебе почти тысяча лет? Никогда не встречала вампира, сумевшего прожить так долго. Самому старому, с которым мне приходилось сталкиваться, было чуть меньше пятисот.
— Прилично.
— Даже не верится.
— Киан не пьет людскую кровь. — Ларкин взял вторую миску и тоже положил себе жаркое. — Он сражается на нашей стороне. Мы — армия.
— Армия? У вас мания величия. А ты кто? — Блэр повернулась к Гленне.
— Ведьма.
— Итак, мы имеем ведьму, мага, пару беженцев из Гилла и вампира. Хороша армия.
— Могущественная ведьма, — впервые подал голос Хойт, — ученый непревзойденной мудрости и отваги, человек, умеющий менять облик, и древний вампир, обращенный самой правящей королевой.
— Лилит? — Блэр положила ложку. — Она тебя превратила?
Киан облокотился на стол и положил ногу на ногу.
— Я был молод и глуп.
— Да, тебе действительно не повезло.
— А ты кто? — спросил Ларкин.
— Я? Охотник на вампиров. — Она снова взяла ложку и вернулась к еде. — Большую часть жизни я выслеживаю и уничтожаю таких, как он.
Гленна склонила голову набок.
— Ух ты, как Баффи[28]?
Засмеявшись, Блэр проглотила жаркое.
— Нет. Во-первых, я — не единственная. Но лучшая.
— Значит, есть и другие. — Ларкин решил, что уже можно налить себе вина.
— У нас это семейное, передается на протяжении столетий. В каждом поколении есть один или двое таких, как я. Например, мой отец, моя тетя. Таким же был дядя моего отца. Теперь двое моих двоюродных братьев. Мы ведем битву.
— И Морриган прислала тебя сюда, — вставила Гленна. — Только тебя.
— Видимо, да, потому что я тут одна. Признаюсь, последние пару недель творилось что-то странное. Вампиры как-то засуетились, словно к ним приехало начальство. И еще мне снились сны. Вообще-то всем нам снятся странные сны, но я видела их каждый раз, стоило мне закрыть глаза. А иногда и наяву. Это очень раздражало.
— Лилит? — спросила Гленна.
— Она появлялась несколько раз — скажем, эпизодически. Раньше я тоже считала ее мифом. Во сне мне казалось, что я здесь, в Ирландии. По крайней мере, место было очень похоже на это. Я уже бывала в Ирландии — тоже семейная традиция. Я стою на горе. Дикое, пустынное место, глубокие пропасти, острые скалы.
— Долина Молчания, — вставила Мойра.
— Да, Морриган именно так ее называла. Сказала, что я нужна. — Блэр умолкла, нерешительно обвела взглядом остальных. — Наверное, мне нет смысла углубляться в детали, раз вы все здесь. Грядет грандиозная битва, возможно Апокалипсис. Королева вампиров собирает армию, намереваясь уничтожить человечество. Меня будут ждать пятеро, уже нашедшие друг друга. Время на подготовку у нас — до праздника Самайн. Не так много, учитывая обстоятельства. Ну, вы понимаете: боги, вечность. Но так уж случилось.
— И ты пришла, — сказала Гленна. — Так просто?
— А ты? — Блэр пожала плечами. — Это мое предназначение. Насколько я помню, мне и раньше снилось то место. Я стою на холме и смотрю на скалы подо мной. Луна, туман, крики. Я всегда знала, что окажусь там.
Всегда предполагала, что умрет там.
— Я все-таки рассчитывала на более существенную поддержку.
— За три недели мы убили больше дюжины, — с некоторым самодовольством заявил Ларкин.
— Неплохо для вас. Я не веду счет с тех пор, как уничтожила первого, тринадцать лет назад. Но сегодня ночью я убила троих — на дороге, по пути сюда.
— Троих? — Ларкин застыл с ложкой в руке. — Одна?
— Был и четвертый. Но не высовывался. Преследовать его я не стала, потому что мне нужно было добраться до вас живой и невредимой. Не стоило нарушать главную заповедь нашей семьи — ответственность, верность данному слову. Там могли прятаться еще вампиры, хотя я чуяла только одного. Они дежурят вокруг дома, и мне пришлось обходить их, чтобы попасть внутрь.
Она отодвинула пустую миску.
— Правда, вкусно. Еще раз спасибо.
— Еще раз пожалуйста. — Гленна поставила миску в раковину. — Хойт, можно с тобой поговорить? Прошу прощения, мы отлучимся на минутку.
Гленна вывела его из кухни и увела в другую часть дома, ближе к парадной двери.
— Хойт, она…
— Воин, — закончил он. — Да, последний из шести.
— А Кинг никогда им не был. — Гленна прикрыла ладонью рот и отвернулась. — Он не был одним из шести, и то, что с ним случилось…
— То и случилось. — Хойт взял ее за плечи и повернул к себе. — И ничего не изменить. Но она воин, последнее звено в нашем круге.
— Мы должны ей верить. Это очень трудно. Она едва не убила твоего брата, даже не удосужившись поздороваться.
— Остается лишь надеяться, что Блэр — та, за кого себя выдает.
— Она не вампир. Смогла войти в дом. Кроме того, Киан определил бы ее сущность.
— У вампиров бывают слуги из числа людей.
— Откуда нам знать? Или принимать ее слова на веру? Если Блэр не лжет, то она действительно последняя из нас.
— Мы должны быть уверены.
— Сомневаюсь, что нам удастся проверить ее паспорт.
Хойт покачал головой, даже не спросив, что значит это слово.
— Ее нужно испытать. Наверху, в башне. Магический круг все прояснит.
Когда все собрались наверху, Блэр огляделась.
— Довольно тесно. Я люблю просторные комнаты. А тебе лучше держаться подальше, — предупредила она Киана. — А то могу проткнуть, чисто рефлекторно.
— Попробуй.
Она постучала пальцами по дротику, заткнутому за пояс. На большом пальце правой руки блестело серебряное кольцо с насечкой.
— Ну, и к чему все это?
— Нам не было знака, что ты идешь, — объяснила Гленна. — Именно ты.
— Ну да, — согласилась Блэр. — Глупо верить мне на слово. И мне приятно сознавать, что вы не наивны. Чего вы от меня хотите? Лицензию охотника на вампиров?
— А у тебя правда есть…
— Нет, конечно. — Она расставила ноги, как воин перед битвой. — Но если вы задумали колдовать с моей кровью или другой телесной жидкостью, вам не повезло. Это исключается.
— Ничего подобного. Колдовство, но никакой крови не нужно. Мы связаны между собой, все пятеро. Судьбой, необходимостью. А некоторые и родством. Мы — круг избранных. Если ты последнее звено в цепи, мы об этом узнаем.
— А если нет?
— Мы не можем причинить тебе вреда. — Хойт положил руку на плечо Гленны. — Нам запрещено применять магию против людей.
Блэр посмотрела на палаш, висевший на стене башни.
— А что говорят ваши правила насчет острых предметов?
— Мы не причиним тебе вреда. Если ты слуга Лилит, то станешь нашим пленником.
Она улыбнулась: сначала приподнялся один уголок рта, потом другой.
— Удачи вам. Ладно, давайте. Я уже сказала, что была бы больше обеспокоена, если бы вы мне поверили, не задумываясь. Значит, вы, ребята, останетесь за пределами этого белого круга, а я буду внутри?
— Ты имеешь представление о магии? — спросила Гленна.
— Кое-что знаю. — Блэр вошла в круг.
— Мы окружим тебя, образовав пентаграмму. А Хойт прочитает.
— Прочитает?
— Твои мысли.
— Там есть и кое-что личное. — Она недовольно передернула плечами и, нахмурившись, посмотрела на Хойта. — Ты что, знахарь?
— Я не знахарь. Все произойдет быстро, и ты ничего не почувствуешь, если откроешь свой разум. — Он поднял руки и зажег свечи. — Гленна?
— Этот круг света и знания
Объединяет души и сердца.
В этом круге света и знания
Не причинят тебе вреда.
Мы ищем связи и истины,
Лишь правда нам нужна.
Судьбой соединенные издавна,
По воле нашей и навсегда.
Воздух в комнате задрожал, ровное пламя свечей стрелами взметнулось вверх. Хойт протянул руки к Блэр.
— Никакого вреда, никакой боли. Только мысли. Твои и мои, твои и наши.
Их взгляды встретились, и в голове Хойта словно что-то вспыхнуло. Затем глаза Блэр потемнели, и он увидел.
Все увидели.
Юная девушка сражается с монстром, который почти в два раза больше ее. На лице кровь, рубашка порвана в клочья. Они слышат ее прерывистое дыхание. Рядом стоит мужчина, наблюдая за схваткой.
Сокрушительный удар слева сбивает ее с ног, но девушка тут же поднимается. И вновь падает на землю. Вампир бросается на нее, но она мгновенно откатывается в сторону и втыкает кол ему в спину, пронзив сердце.
«Медленно, — говорит мужчина. — Небрежно, даже для первого раза. Ты должна работать над собой».
Девушка молчит, но все могут прочесть ее мысли: «Я буду работать. Стану лучше всех».
Вот она уже старше, сражается бок о бок с мужчиной. Яростно, безжалостно. Их двое против пятерых врагов, но все заканчивается мгновенно. Мужчина неодобрительно качает головой: «Спокойнее. Меньше страсти. Страсть погубит тебя».
Вот она обнаженная, в постели с молодым мужчиной, освещенные тусклым светом лампы, тела сплелись в объятиях. Улыбнувшись, она изгибается и покусывает губу юноши. На ее пальце ослепительно сверкает бриллиант. Душа наполнена страстью, любовью, счастьем.
Вот она, погруженная в скорбь и отчаяние, сидит на полу, в темноте и одиночестве, и плачет: ее сердце разбито. А кольца на пальце уже нет.
Вот она стоит над полем битвы, а рядом с ней — белый силуэт богини.
«Ты первая из призванных и последняя, — говорит ей Морриган. — Они ждут. Судьба миров зависит от тебя. Протяни им руку и сражайся».
«Я шла к этому всю жизнь, — думает она. — Неужели этим моя жизнь и закончится?»
Хойт опустил руки, медленно вывел Блэр из круга. Ее глаза прояснились, она моргнула.
— Ну? Как просмотр?
В ответ Гленна улыбнулась, подошла к столу и подняла один из крестов.
— Теперь он твой.
Блэр взяла цепочку и принялась разглядывать.
— Красивый. Великолепная работа — я ценю вашу щедрость. Но у меня уже есть крест. — Она извлекла цепочку из-под рубашки. — Еще одна семейная реликвия. Что-то вроде фамильной драгоценности.
— Он хорош, но…
— Погоди. — Хойт схватил крест и впился в него глазами. — Где ты его взяла? Откуда он у тебя?
— Я же сказала, это — семейная реликвия. У нас их семь, передаются из поколения в поколение. Отдай.
Хойт снова посмотрел ей в глаза, и Блэр прищурилась.
— В чем дело?
— Крестов было семь — их дала мне богиня в ту ночь, когда отправила сюда. Я просил защитить мою семью, которую она приказала мне оставить. Это один из тех крестов.
— То есть это случилось девятьсот лет назад? Значит…
— Он принадлежал Ноле. — Хойт посмотрел на Киана. — Я чувствую. Это крест Нолы.
— Нола?
— Наша сестра. Самая младшая. — Его голос вдруг стал хриплым, и он поднес крест ближе к глазам. — Вот здесь, на обороте, я написал ее имя. Она сказала, что мы еще встретимся. Всемогущие боги, мы встретились. Нола живет в этой женщине. В ее крови. В нашей крови.
— Ты уверен? — тихо спросил Киан.
— Я сам надел ей на шею крест. Посмотри на нее, Киан.
— Да. Точно. — Киан снова отвел взгляд и отошел к окну.
— Выкованные в божественном огне, врученные магом. — Блэр вздохнула. — Семейная легенда. Мое второе имя Нола. Блэр Нола Бриджит Мерфи.
— Хойт, — Гленна тронула его за руку, — она из твоей семьи.
— Думаю, ты приходишься мне дядей. В тысячном поколении, или как это правильно сказать. — Блэр перевела взгляд на Киана. — Ну и дела. Родственница вампира.
Утром Гленна и Хойт стояли на семейном кладбище, освещенные слабыми, с трудом пробивавшимися сквозь облака лучами солнца. Дождь напоил траву, а с лепестков роз на могиле матери все еще падали на землю капли.
— Не знаю, как тебя утешить.
Хойт взял ее за руку.
— Ты здесь. Не представлял, что я буду в ком-то нуждаться так, как в тебе. Все произошло так быстро. Потеря, обретение, озарение, вопросы. Жизнь и смерть.
— Расскажи мне о сестре. О Ноле.
— Она была умной и красивой. И одаренной. Обладала даром предвидения. Она любила животных, хорошо понимала их. Незадолго до моего отъезда у отцовского волкодава появились щенки. Нола часами пропадала в конюшне, играла с ними. А потом выросла, превратилась в женщину, родила детей.
Он повернулся и прижался лбом ко лбу Гленны.
— Я вижу ее в этой женщине, в воине, который теперь с нами. А внутри меня бушует еще одна битва.
— Ты приведешь ее сюда? Блэр?
— Это надо сделать. Так будет правильно.
— Ты все делаешь правильно. — Она подняла голову и поцеловала его в губы. — Поэтому я тебя и люблю.
— Если мы поженимся…
Гленна быстро отступила на шаг.
— Поженимся?
— Уверен, что за прошедшие века ничего не изменилось. Если мужчина и женщина любят друг друга, они произносят клятву, дают обещания. Брак или обручение соединяют их.
— Я знаю, что такое брак.
— И это тебя пугает?
— Нет. Не улыбайся так, будто я мила и глупа. Погоди минутку. — Она окинула взглядом могилы, сверкающие холмы вдали. — Да, люди по-прежнему вступают в брак, если хотят. Но некоторые живут вместе и без этого обряда.
— Мы с тобой, Гленна Вард, рождены для обрядов.
С замиранием сердца она подняла глаза на Хойта.
— Да.
— Если мы поженимся, ты согласишься жить здесь со мной?
Сердце ее снова замерло.
— Здесь? В этом доме, в этом мире?
— В этом доме, в этом мире.
— Но… разве ты не хочешь вернуться? Разве тебе не нужно вернуться?
— Я сомневаюсь, что смогу вернуться домой. Да, с помощью магии это, наверное, возможно. — Взмахом руки он остановил собиравшуюся возразить Гленну. — Но я не уверен, что смогу вернуться к прежней жизни. К прежнему дому. К неведению о том, когда они умрут. Зная, что Киан — моя вторая половина — здесь. Вряд ли я смогу вернуться, понимая, что ты пойдешь со мной и будешь тосковать по всему, что оставила в этом мире.
— Я же обещала пойти с тобой.
— Это ты сделала без колебаний, — согласился он. — Но почему-то сомневаешься насчет брака.
— Ты застал меня врасплох. И не сделал мне предложения! — В ее голосе проступили раздраженные нотки. — Скорее высказал гипотезу.
— Если мы поженимся, — в третий раз повторил он, и его настойчивость заставила Гленну подавить раздражение, — ты согласишься жить здесь со мной?
— В Ирландии?
— Да. Именно в этом месте. Так мы соединим наши миры, наши желания. Я попрошу Киана, чтобы он позволил нам жить в доме, следить за ним. Дому нужны люди, семья и дети, которые у нас обязательно будут.
— Какой быстрый, — пробормотала она и умолкла, пытаясь успокоиться и справиться с нахлынувшими эмоциями. Ее время, но его место. Да, это будет компромисс любви, который может привести — и обязательно приведет — к слиянию душ.
— Я всегда знала, чего хочу, даже ребенком. Таков мой принцип: знать, чего хочешь, добиваться этого и ценить, когда получишь. Я старалась не принимать все, что происходит в моей жизни, как само собой разумеющееся. Семью, свой дар, образ жизни.
Потянув руку, она дотронулась до розы на могиле матери Хойта. Безыскусная красота. Чудо жизни.
— Теперь я поняла, что принимала этот мир как данность, которая будет существовать вечно — двигаться, развиваться без всякого участия с моей стороны. Но я ошибалась. Оказывается, у меня есть кое-что еще, ради чего стоит работать, что нужно ценить.
— Ты хочешь сказать, теперь не время говорить о браке и детях?
— Нет. Я имею в виду, что мелочи, обычные вещи… и важные тоже… да и саму жизнь начинаешь ценить только тогда, когда понимаешь, что можешь их потерять. Итак… Хойт Колдун…
Гленна коснулась губами его щеки, затем другой.
— Если мы поженимся, я буду жить с тобой здесь, ухаживать за домом, растить детей. И я очень постараюсь ценить все это.
Глядя ей в глаза, Хойт протянул руку. Их ладони встретились, пальцы переплелись в крепком пожатии. Из сомкнутых рук струился свет.
— Ты выйдешь за меня, Гленна?
— Да.
Хойт обнял ее за шею, притянул к себе. Их поцелуй стал символом их любви, их будущего, их надежды. Обнимая Хойта, Гленна чувствовала, что нашла самую важную часть своей судьбы.
— Теперь у нас еще больше оснований для сражения. — Он зарылся лицом в ее волосы. — Мы должны стать сильными.
— Обязательно станем. Пойдем со мной. Я покажу тебе, над чем сейчас работаю.
Гленна привела его к дому, рядом с которым были расставлены мишени для стрельбы из лука. Стук копыт заставил ее оглянуться: Ларкин верхом на жеребце скрылся за деревьями.
— Лучше бы ему не углублялся в лес. Там столько теней.
— Сомневаюсь, что вампиры смогут его догнать, даже если поджидают в засаде. Но если ты попросишь, — Хойт провел рукой по волосам Гленны, — Ларкин ограничится полем.
Девушка удивленно вскинула брови.
— Я попрошу?
— Если он будет знать, что ты волнуешься, то уступит. Он благодарен тебе за то, что ты для него делаешь. Ты его кормишь, — смеясь, добавил он, заметив изумление Гленны.
— А-а. Да, он любит поесть.
Она посмотрела на дом. Мойра, наверное, уже в библиотеке — по утрам она обычно зарывается в книги. Киан спит. Что касается Блэр, то ее привычки еще предстоит изучить.
— Думаю, на обед у нас будет лазанья. Не волнуйся. — Она похлопала Хойта по руке. — Тебе понравится. У меня такое ощущение, что я уже присматриваю за домом и семьей. Никогда не замечала за собой любви к домашнему хозяйству. Но всему можно научиться. А теперь…
Она извлекла кинжал из ножен, удивляясь тому, как легко она перешла от кулинарии к оружию.
Всему можно научиться.
— Вчера я работала над этим.
— Над кинжалом, — подсказал Хойт.
— Над заклинанием для кинжала. Я подумала, что начинать нужно с оружия небольших размеров, а потом перейти к мечу. Помнишь, мы говорили о совершенствовании оружия, но нам все время что-то мешало приступить к делу. Потом мне в голову пришла одна идея.
Хойт взял у нее кинжал, провел пальцем по лезвию.
— Заколдован?
— Думай об огне, — сказала Гленна и, почувствовав взгляд Хойта, прибавила: — Нет, в буквальном смысле. — Она отступила на шаг. — Думай об огне. Представь, что он охватывает лезвие.
Хойт повернул кинжал в руке, ухватил поудобнее. Представил, как огонь окружает стальной клинок. Но лезвие осталось холодным.
— Или нужно произнести какие-то слова?
— Нет. Просто пожелай, представь. Попробуй еще раз.
Хойт сосредоточился, но опять ничего не вышло.
— Ладно. Может, пока работает только у меня. Но это поправимо. — Гленна забрала у него кинжал и направила в сторону мишени.
Ничего не произошло.
— Проклятье, а вчера получалось. — Она принялась внимательно разглядывать кинжал, чтобы убедиться, что не перепутала оружие. — Тот самый, с пентаграммой на рукоятке. Видишь?
— Да, вижу. А если заклинание со временем перестает действовать?
— Не вижу причин для этого. Я должна сама снять его, но я этого не делала. На него потрачено столько времени и сил…
— Что тут происходит? — Из дома вышла Блэр: одна рука в кармане джинсов, в другой — чашка горячего кофе, от которого поднимался пар. На поясе — кинжал, в ушах сверкают лунные камни. — Практикуетесь в метании ножей?
— Нет. Доброе утро.
Уловив раздражение в голосе Гленны, Блэр удивленно вскинула бровь.
— По крайней мере, для некоторых. Красивый кинжал.
— Ничего не выходит.
— Дай-ка, проверю. — Блэр выхватила кинжал из рук Гленны, взвесила его на ладони и, продолжая прихлебывать кофе, метнула в мишень. Точно в «яблочко». — У меня порядок.
— Отлично. Лезвие острое, а бросать ты умеешь. — Гленна подошла к мишени и выдернула клинок. — Но что случилось с магией?
— Откуда мне знать. Это кинжал, и отличный. Колет, рубит, режет, делает свое дело. Нельзя во всем полагаться на магию. А то тебя проткнут чем-нибудь острым.
— У тебя в крови тоже есть магия, — заметил Хойт. — Ты должна уважать ее.
— Не буду спорить. Просто у меня лучше получается с острыми предметами, чем с вуду.
— При чем тут вуду, — сердито бросила Гленна. — Если ты умеешь бросать ножи, это не значит, что ты не нуждаешься в том, что можем дать мы с Хойтом.
— Без обид — серьезно. Я в первую очередь всегда рассчитываю на себя. И если ты не умеешь обращаться с оружием, предоставь сражаться тем, кто умеет.
— Думаешь, я не попаду в эту дурацкую мишень?
Блэр отхлебнула кофе.
— Не знаю. А что, можешь попасть?
Вспыхнув от обиды, Гленна повернулась и, мысленно выругавшись, метнула кинжал. Он вонзился во внешний круг мишени. И вспыхнул.
— Превосходно. — Блэр опустила чашку. — Бросать ты не умеешь, но фокус с огнем — это круто. — Она взмахнула рукой. — Теперь нужна новая мишень.
— Я разозлилась, — пробормотала Гленна. — Гнев. — Она обратила взволнованное лицо к Хойту. — Адреналин. Мы с тобой не злились. Я была счастлива. А Блэр вывела меня из себя.
— Всегда рада помочь.
— Прекрасное заклинание, хорошее оружие. — Хойт положил руку на плечо Гленны, мишень продолжала гореть. — И сколько будет жить пламя?
— Ой! Подожди. — Гленна отступила на шаг, сосредоточилась. Успокоившись, мысленно погасила пламя. Огонь вспыхнул и потух. Остался только дым.
— Нужно еще поработать. Очевидно, хотя… — Гленна подошла к мишени, потрогала рукоятку кинжала. Теплая, но не горячая. — Это может помочь нам.
— И правда, — согласилась Блэр. — Прости за неудачную шутку про вуду.
— Принято. — Гленна убрала кинжал в ножны. — Хочу попросить тебя об одолжении, Блэр.
— Давай.
— Нам с Хойтом теперь нужно поработать над этим, но позже… научишь меня бросать нож так же, как ты?
— Может, так у тебя все равно не получится, — ухмыльнулась Блэр, — но ты явно станешь делать это лучше, чем теперь. А то такое впечатление, что ты охотишься на голубей.
— Это еще не все, — вмешался Хойт. — После захода солнца нас тренирует Киан.
— Вампир учит людей убивать вампиров. — Блэр покачала головой. — В этом есть какая-то странная логика. И что?
— Мы и днем упражняемся — несколько часов. На улице, если светит солнце.
— Судя по тому, что я видела вчера вечером, пока у вас не очень получается. Не обижайтесь, — прибавила Блэр. — Я сама тренируюсь пару часов в день.
— Тот, кто занимался с нами днем… мы его потеряли. Из-за Лилит.
— Печально. Мне очень жаль. Это всегда тяжело.
— Думаю, ты сможешь его заменить.
— Отдавать команды, гонять вас до седьмого пота? — Ее лицо просияло. — Будет весело! Только когда начнете меня ненавидеть, вспомните, что сами попросили об этом. Кстати, а где остальные? Не будем терять драгоценные солнечные часы.
— Мойра, наверное, в библиотеке, — ответила Гленна. — Ларкин недавно взял лошадь. Киан…
— Понятно. Ладно, тогда я немного прогуляюсь. Схожу на разведку, познакомлюсь с окрестностями. Начнем, когда вернусь.
— Лес тут густой. — Гленна кивнула в сторону деревьев. — Не заходи слишком далеко, даже днем.
— Не беспокойся.