• Мак-Грегоры, #1

Эпилог

 

 В последних днях июня, через четырнадцать месяцев после того, как он поднял свое знамя, принц Чарлз высадился на острове Скай, возле Магстон-Хаус. Он был переодет горничной Флоры Мак-Доналд [48], молодой женщины, которая рисковала жизнью, путешествуя с ним и обеспечивая его безопасность.

 Принц чудом избежал поимки, но не утратил ни честолюбия, ни энергии, ни романтического флера. Он оставил Флоре свой локон и пожелание, чтобы они могли встретиться снова при Сент-Джеймсском дворе [49].

 Бригем недолго виделся с ним. Они говорили, как часто в прошлом, непринужденно и со взаимным уважением. Чарлз не просил Бригема присоединиться к нему в путешествии во Францию, хотя в глубине души надеялся на это.

 — Тебе будет недоставать его, — сказала Сирина, когда они стояли в их спальне в Магстон-Хаус.

 — Мне будет недоставать его как человека, и я буду горевать о потере того, что могло бы произойти. — Он привлек к себе жену, чувствуя ее тело, вновь ставшее стройным. — Это принц и его дело привели меня к тебе. Мы не победили, Рина, но мне достаточно посмотреть на тебя и моего сына, чтобы понять, что мы и не проиграли. — Обнимая Сирину, Бригем повернулся посмотреть на ребенка, которого они назвали Дэниелом. — Как сказал твой отец, любовь моя, это было не напрасно. — Он прижался губами к ее губам. — Ты готова?

 Кивнув, Сирина подобрала дорожную накидку.

 — Если бы только мама, Колл и Мэгги могли поехать с нами.

 — Они должны остаться, так же как мы должны ехать. — Бригем ждал, пока она не возьмет ребенка. — С тобой будут Гвен и Мэлколм.

 — Знаю. Я только хотела бы…

 — В Гленроу снова будут Мак-Грегоры, Сирина. И мы вернемся.

 Она посмотрела на мужа. Солнце проникало сквозь окно за его спиной. Он выглядел так, как когда она впервые увидела его — смуглый, красивый, слегка беспечный. Это заставило Сирину улыбнуться.

 — В Эшберн-Мэнор снова будут Лэнгстоны. Туда вернется Дэниел или его дети. Их дом будет там и в Хайлэндсе.

 Бригем поднял сундук с маленькой пастушкой из мейсенского фарфора. Когда-нибудь он подарит ее сыну. Он наклонился, чтобы снова поцеловать жену, когда в дверь постучали.

 — Прошу прощения, милорд.

 — Что такое, Паркинс?

 — Мы упустим отлив.

 — Ладно. — Бригем указал на другие вещи. — И, Паркинс, неужели я должен напоминать вам, чтобы вы теперь обращались ко мне «мистер Лэнгстон»?

 Паркинс поднял чемоданы. Он и новая миссис Паркинс тоже отправлялись в Америку.

 — Нет, милорд, — мягко ответил он, следуя за ними.

 Бригем выругался, а Сирина, укачивая ребенка, засмеялась.

 — Ты всегда будешь лордом Эшберном, сассенах. Пошли. — Она протянула ему руку. — Мы отправляемся домой.