- Братья Хорнблауэр, #1
Глава 8
Ее разбудило солнце. Она просыпалась медленно, неохотно, что-то бормоча. Пошевелилась, точнее, попыталась пошевелиться, но ей мешала рука, обвивающая ее талию, и нога, властно лежащая на ее ногах. Улыбнувшись, Либби прильнула к Кэлу и едва не заурчала от удовольствия.
Она не знала, который час, и, наверное, впервые в жизни ей было все равно. Все равно, что сейчас — утро или вечер. Хорошо лежать вот так, свернувшись калачиком. В таком положении она способна провести целый день — лишь бы он был рядом.
Она провела рукой по его боку. Какой он сильный, подумала она. Очень сильный и принадлежит ей — во всяком случае, пока. Даже с закрытыми глазами она отчетливо представляла себе его тело. Раньше она никогда по-настоящему не понимала, что такое близость. Даже к родителям она не испытывала этого чувства, несмотря на то что они любили ее, понимали и, в общем, были самыми родными для нее людьми. Либби всегда думала о себе и о родителях как об одном целом. Они были спаяны воедино с начала и до конца. И Санни… Либби улыбнулась, вспомнив о сестре. Санни моложе почти на два года, она всегда отличалась независимым нравом, любит поспорить и подерзить. Либби никогда не пыталась давить на нее.
Но Кэл… Хотя он только что появился в ее жизни и скоро, очень скоро снова исчезнет, сейчас он всецело принадлежит ей. Его смех, его вспыльчивость, страстность — все принадлежит ей. Она будет хранить воспоминания о нем даже после того, как он исчезнет.
Такая любовь, как у нее, — настоящая драгоценность. У Либби разрывалось сердце. Ей придется часами, днями, годами вспоминать каждое ощущение, каждое слово, каждый взгляд!
Кэл думал, что спит, но ощущения, аромат женского тела были очень, очень реальными. Он проснулся с именем Либби на устах. Она прижималась к нему — они отлично подходили друг другу даже во сне. Он нежно погладил ее по руке и задумался.
Сколько раз за ночь они соединялись? Он уже утратил счет, только помнил, что в последний раз она хрипло застонала в экстазе, шепча его имя, уже под утро, когда в окно пробивался слабый, тусклый свет. Он никогда этого не забудет. Она была как мечта: мягкая, нежная, гибкая и очень страстная. Кэл и не заметил, как перестал быть учителем и превратился в ученика.
Любить гораздо важнее, чем просто доставлять друг другу физическое наслаждение. Любовь — это доверие и терпение, щедрость и радость. И еще спокойствие, когда засыпаешь вместе с любимой и знаешь, что она будет рядом, когда ты проснешься.
Они — пара. Это слово пришло ему в голову не напрасно. Да, Либби — его вторая половинка. Как странно распорядилась судьба! Чтобы он нашел свою вторую половинку, судьба забросила его на двести с лишним лет назад!
Кэл отрешился от всех мыслей. Сейчас ему хотелось только одного: заниматься с Либби любовью при свете дня.
Он повернулся и резко вошел в нее. Она тихо застонала и приникла к нему губами. Его охватила радость. Возбуждение. Медленно, растягивая удовольствие, они двигались в унисон; руки и губы просыпались.
— Я люблю тебя.
Он расслышал ее нежный шепот и ответил ей так же тихо, не переставая ее ласкать.
Признание совсем не потрясло их — так захватили их новые ошеломляющие ощущения. То была настоящая буря, взрыв чувств.
Бережно и ласково они довели друг друга до пика наслаждения.
Потом он затих, положив голову ей на грудь, но заснуть уже не смог. Неужели она сказала, что любит его? Неужели он сказал, что любит ее? Или то была лишь игра его воображения, страстное желание, которое подсказывал мозг распаленному телу?
Спросить ее он не может. Не смеет. Что бы она ни ответила, она причинит ему боль. Если она не любит его, он все равно что потеряет часть своего сердца, своей души. Если же она любит, расставание с ней будет равносильно смерти.
Лучше всего для них обоих жить сегодняшним днем, не замахиваясь на большее. Кэлу захотелось рассмешить Либби, увидеть в ее глазах страсть и веселье, а на губах — улыбку. Ему хотелось запомнить ее счастливой. Кэл плотно зажмурил глаза. Что бы с ним ни случилось, он навсегда запомнит ее такой!
И она тоже. Ему необходимо убедиться, что он займет свое место в ее воспоминаниях.
— Пойдем со мной. — Встав с кровати, он повлек ее за собой.
— Куда?
— В ванную.
— Опять? — Либби заулыбалась, попыталась прихватить халат, но он вытащил ее на лестницу без халата. — Тебе больше не нужно бриться.
— Вот и хорошо.
— Ты порезался всего три-четыре раза. Сам виноват, нечего было брызгать в меня пеной для бритья!
Он улыбнулся.
— Мне больше понравилось намазывать ею тебя.
— Если ты что-то задумал сделать с зубной пастой…
— Хорошая мысль, но не сейчас. — Он подхватил ее на руки. — А пока давай примем душ.
Либби вскрикнула, когда Кэл окатил ее холодной водой. Не дав ей отомстить, он присоединился к ней, обнял одной рукой, а другой принялся крутить ручку смесителя. Он уже довольно ловко управлялся со здешними кранами.
Либби с наслаждением подставила лицо под струю воды — и вдруг почувствовала, что Кэл целует ее.
Она никогда не испытывала ничего подобного. Теплый, влажный воздух, скользкая кожа, мыльные объятия. К тому времени, как Кэл выключил душ и накинул на нее полотенце, у нее уже кружилась голова; чтобы не упасть, она тесно прижалась к нему.
— Знаешь… Если мы хотим чем-то заняться, — сказал Кэл, — я имею в виду, чем-то другим — нам лучше выйти из дома.
— Правильно.
— Но только после того, как поедим.
— Естественно! — захохотала Либби.
Они добрались до звездолета только ближе к вечеру. С севера наползли облака, принеся с собой прохладу. Либби плотнее запахнула куртку, но не согрелась. Холод шел изнутри.
— Я стою перед ним, смотрю на него, понимаю, что он настоящий, — и все же до конца не верю…
Кэл кивнул. Он был деловит и энергичен.
— У меня такое же чувство, когда я смотрю на твою хижину, — сказал он. — Слушай, я знаю, у тебя полно своих дел, и не хочу тебе мешать, но, может, ты подождешь несколько минут, пока я осмотрю аэроцикл?
— Нет. — Либби надеялась, что он попросит ее остаться. Скрыв разочарование, она улыбнулась: — Вообще-то мне и самой хочется на него взглянуть.
— Я сейчас вернусь.
Кэл открыл люк и скрылся внутри.
«Скоро он вот так же скроется, — подумала Либби, — и уже не вернется». Нужно подготовиться к расставанию. Странно, но утром ей показалось, будто он сказал, что любит ее. Приятная, утешительная мысль, хотя он, скорее всего, ничего подобного не говорил. Не имел права. Она ему небезразлична, он относится к ней так, как никто еще не относился, но его увлечение неглубоко. Кэл не влюбился в нее полностью и бесповоротно, как она в него.
Ради своей любви она постарается сделать все и конечно же поможет ему. И начнет с некоторых ограничений. Нельзя раскисать. День чудесный, а прошлая ночь была и вовсе самой чудесной в ее жизни. Улыбаясь от всей души, она взглянула наверх, в облачное небо. К вечеру пойдет дождь — и это тоже хорошо.
Она оглянулась на звездолет. Оттуда раздалось низкое металлическое жужжание. Открылся другой люк — судя по размеру и местоположению, это был люк грузового отсека. Либби не смогла сдержать возгласа удивления, когда в люке показался Кэл верхом на маленьком обтекаемом… Внешне устройство отдаленно напоминало мотоцикл, но не такой массивный. Он висел сантиметрах в пятнадцати над землей.
Странное средство передвижения урчало. Не так, как мурлычет кошка, и не так, как урчит мотоцикл. Звук словно вспарывал воздух. Снизу у него имелись два колеса. Рама представляла собой длинный изогнутый цилиндр, переходящий в две узкие рукоятки. Кэл сидел на нешироком мягком сиденье.
Он подъехал, вернее, подлетел к ней и, улыбаясь, откинулся назад — совсем как мальчишка, который хвастает первым гоночным велосипедом.
— Работает отлично. — Он покрутил рукоятки, и мурлыканье стало громче. — Хочешь прокатиться?
Нахмурившись, Либби разглядывала маленькие приборы и кнопки под рукоятками. Как игрушечные!
— Сама не знаю.
— Садись, Либби! — Кэлу не терпелось разделить с ней удовольствие, и он протянул руку. — Тебе понравится. Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось.
Она посмотрела на Кэла. Его аэроцикл висел над лесной тропой, устланной сосновыми иглами. Машинка маленькая — если это, конечно, можно назвать машинкой, — но на длинном сиденье, пожалуй, хватит места для двоих. Рама выкрашена в синий цвет с металлическим отливом и переливается на солнце. Либби решила, что аэроцикл выглядит вполне безобидно. Правда, странно, что такая малютка оказалась такой мощной. Пожав плечами, она забралась на сиденье за спиной Кэла.
— Ты лучше держись, — предупредил он, главным образом, потому, что ему хотелось, чтобы она прижалась к нему.
— Хорнблауэр, а нам не нужны шлемы? — спросила Либби, но Кэл крутанул ручку, и ее слова потонули в грохоте.
Либби изо всех сил зажмурила глаза и так вцепилась в Кэла, что он сдавленно хохотнул. С врожденной ловкостью, подкрепленной многолетним опытом, он облетел вокруг корабля и понесся вверх вдоль склона горы.
Скорость! Он всегда обожал скорость. Ветер бил в лицо, трепал волосы… Кэл прибавил еще. Небо манило его. Небо — его первая и постоянная любовь. Он с трудом удержался, чтобы не взмыть ввысь. Либби скорее испугается, чем обрадуется, если он поднимет ее слишком высоко и слишком быстро. Он несся над лесом, облетая деревья, разглядывая скалы и реку внизу. С ветки сбоку вспорхнула птица и, злобно вереща, полетела прочь. Кэл почувствовал, что Либби немного расслабилась. Она уже не так крепко держит его…
— Ну как?
Либби поняла, что снова может дышать. И желудок вроде бы на месте. По крайней мере, пока. Она осторожно приоткрыла один глаз и, оглянувшись, сглотнула подступивший к горлу ком.
— Как только мы спустимся на землю, я тебя убью!
— Спокойно! — Кэл отклонился вправо, потом влево, чтобы не врезаться в ствол дерева.
Ему легко говорить, подумала Либби и чуть приоткрыла второй глаз. Оказывается, они поднялись метра на три над землей. Они летят! Причем не сидят в салоне самолета вместе со множеством пассажиров, а летят свободно и легко. Ветер овевает им лицо, треплет волосы. Даже рокот мотора ничуть не мешает. Они с Кэлом парят над лесом свободно, как птицы.
Аэроцикл завис над поляной, на которую упал звездолет. Кэл оглянулся на Либби через плечо.
— Ну как? Садимся?
— Нет. Давай вверх! — Она громко рассмеялась, запрокинув голову, словно тоже почувствовала притяжение неба.
Кэл повернулся и поцеловал ее.
— Хочешь повыше?
— Какой предел у твоей машинки?
— Не знаю, не хотел рисковать. Если мы поднимемся слишком высоко, нас могут заметить с земли.
Он, конечно, прав. Либби отбросила волосы со лба. Интересно, почему рядом с Кэлом она становится такой легкомысленной?
— Значит, до вершин деревьев. Один разочек!
Она снова обхватила его за пояс, и они взмыли вверх.
Кэл был счастлив, он понял, что никогда не забудет сегодняшний полет. Сколько бы раз он ни поднимался в небо и ни улетал в космос, сколько бы раз ему еще ни предстояло сделать то же самое, их с Либби полет неповторим. Она смеется — тихо, мечтательно. Смеется и ласково прижимается к нему. Жаль, что он не видит ее лица. Летать с ней почти так же здорово, как заниматься любовью. Кажется, что они в состоянии преодолеть земное притяжение…
Кэл победил искушение взмыть над деревьями. Аэроцикл плавно скользил вдоль самых верхних ветвей сосен. Ручей под ними казался тонкой ниточкой, хотя после весеннего таяния снегов и недавних дождей воды в нем прибавилось. Сквозь облака пробилось солнце; под ними по земле бежала тень.
Не сговариваясь, они подняли голову и загадали желание.
Он сбросил скорость, потому что пора было спуститься. Они беззвучно направились вниз — невесомые. Либби чувствовала, как на шее у нее шевелится пушок, поднятый воздушным потоком. Вскоре они приземлились рядом со звездолетом, и она вспомнила Питера Пэна и волшебную пыль.
— Ну как?
Кэл повернулся к ней. Тихий рокот мотора затих.
— Просто чудо! Мне кажется, я могла бы провести так целый день.
— Полеты легко входят в привычку. — Кэл знал, что говорил! Он спрыгнул на землю и подал ей руку. — Я рад, что тебе понравилось.
Все кончено, твердила себе Либби, снова ощутив твердую почву под ногами. Одним воспоминанием больше.
— Мне очень понравилось, — сказала она. — Не собираюсь выяснять, как это действует. Все равно вряд ли пойму, да и удовольствие портить не хочется. — По-прежнему держа Кэла за руку, Либби посмотрела на звездолет. Она испытывала по отношению к этому летательному аппарату сложные чувства; впрочем, у нее в голове сейчас вообще все перепуталось. Звездолет подарил ей Кэла, но он же навсегда отберет у нее любимого. — Я тебя оставлю, а ты приступай к работе.
Кэла тоже раздирали противоречивые чувства.
— К ночи я вернусь.
— Хорошо. — Либби с независимым видом сунула руку в карман. — Дорогу найдешь?
— Я хороший штурман.
— Конечно. — Птицы, которых они распугали, вернулись на ветки и снова защебетали. Время утекало незаметно. — Ну… тогда я поехала.
Кэл понимал, что Либби медлит нарочно; ему и самому не хотелось, чтобы она уходила. Он твердил себе, что ведет себя как дурак. Ведь через несколько часов он снова будет с ней.
— Мне, конечно, хочется, чтобы ты осталась и посидела рядом, но тогда я вряд ли что-то сделаю.
Какое искушение! Она зайдет внутрь, и тут уж будет не до компьютера и расчетов. Но разве это правильно?
— Я тоже за последние два дня совсем забросила работу, — сказала Либби.
— Ладно. — Кэл нагнулся и поцеловал ее. — До вечера.
Он еще долго стоял в проеме люка и смотрел ей вслед. «Лендровер», пыхтя, карабкался вверх по склону. Но, добравшись до вершины, Либби не оглянулась.
Почти весь день Либби подробно записывала все, что с ней случилось в последние дни. Вспоминала точные слова Кэла, воспроизвела его гипотезу, объяснявшую, почему он очутился здесь, и добавила свои комментарии. Повинуясь привычке к порядку, которая стала ее второй натурой, Либби перечислила все, что она пережила, начиная с той минуты, когда увидела вспышку в небе, и до той минуты, когда оставила Кэла у корабля.
Перечислять факты было просто. Память ее не подвела. Либби понимала, что память станет и ее благословением, и проклятием, когда она снова останется одна. Но сейчас она призвала на помощь объективность и очерчивала все события так беспристрастно и хладнокровно, как будто писала диссертацию.
Покончив с отчетом, она дважды перечитала его, где-то зачеркивая и подбирая более точные слова, где-то что-то дописывая. Она привыкла составлять отчеты. Ей хотелось, чтобы рассказ Кэла, когда он вернется в свой двадцать третий век, был убедительным. Она постарается сделать все, чтобы ученые его времени ему поверили.
То, что с ним произошло, конечно, фантастика — фантастика в самом буквальном смысле слова. Правда, кто знает, как отнесутся современники к его рассказу? И что скажут его родные, когда он вернется и поведает обо всем, что с ним случилось? Он совершил нечаянное, случайное открытие, с улыбкой подумала Либби. Что ж, Колумб тоже искал Индию, а открыл, как известно, Новый Свет.
Приятно сознавать, что к нему отнесутся как к герою, что его имя впишут в учебники истории.
Кэл и внешне похож на героя… Она замечталась, и очки соскользнули на кончик носа. Он высокий и статный. Повязка на лбу придает ему лихой вид — как и недельная щетина до того, как он ее сбрил. Ради нее, вспомнила Либби и испытала прилив радости.
Может, для своего времени Калеб Хорнблауэр и обычный человек. Человек, который делает свое дело, как и другие; он недовольно морщится, когда приходится вставать рано утром, время от времени перебирает со спиртным или забывает заплатить по счетам. Он небогат, не блещет особым умом, не добился выдающихся успехов. Просто однажды Калеб Хорнблауэр отклонился от курса и прославился.
Но для нее он никогда не будет одним из многих. Для нее он навсегда останется единственным мужчиной.
Либби задумалась. Сможет ли она снова полюбить? Нет! В этом у нее не было никаких сомнений. В ее жизни будет работа, общение с родными — и воспоминания. Но полюбить другого она уже не сможет. С самого детства в ней жило убеждение, что в ее жизни будет только один мужчина. Наверное, именно поэтому ей было так легко сосредоточиться на учебе и карьере. Ее сверстницы меняли парней как перчатки, то и дело влюблялись, а потом разочаровывались, а она ждала своего принца.
Либби терпеть не могла ошибаться. Разумеется, гордыня — это порок, но она всегда питала отвращение к опрометчивым поступкам, будь то в личной жизни или в работе. Вот почему она так упорно занималась, так тщательно исследовала, так всесторонне все обдумывала.
И все окупилось. Она нажала несколько клавиш. На мониторе всплыла ее диссертация. Она рано взлетела к вершинам успеха. И собирается взлететь еще выше…
Да, первая любовь посетила ее поздно. Но осторожность и предусмотрительность помогли ей не сбиться с пути. Любовь к Кэлу не стала ошибкой.
Довольная, она поправила очки и приступила к работе.
Кэл вернулся через несколько часов. Смеркалось. Либби давно забыла о необходимости держать осанку. Ее всецело поглотило родоплеменное общество на далеком острове, цивилизация, такая же чуждая для нее, как цивилизация двадцатого века для Кэла. Свет настольной лампы косо падал на ее руки.
«Какие у нее сильные, ловкие руки», — подумал Кэл. Наверное, она унаследовала их от матери-художницы. Пальцы длинные, а ногти короткие, не покрыты лаком. У основания большого пальца едва заметный шрам — он еще раньше заметил его. Надо спросить, где она его получила.
Он очень устал. В голове роились цифры. Но едва он увидел Либби, как тут же забыл об усталости.
Ему каким-то чудом удалось забыть о ней на то время, пока он работал. Благодаря тому, что он переключился, удалось добиться некоторых успехов. Теперь он примерно знал, что ему надо сделать, чтобы попасть домой. Кэл обдумывал все за и против. Но, увидев Либби, понял, насколько велика будет жертва.
Он обязан, просто обязан почаще напоминать себе об этом. Его жизнь — не здесь, не с ней. Он живет в другом мире. В другом времени. Там у него близкие, которых он очень любит — больше, чем ему когда-то казалось.
Время шло, минута уплывала за минутой, а Кэл все стоял и смотрел на Либби. Он словно впитывал каждый ее вздох, каждый небрежный жест. Он запоминал, как лежат волосы у нее на затылке, как она нетерпеливо постукивает по полу ногой в шерстяном носке, как стучит по клавиатуре. Время от времени она подпирает щеку рукой или кладет подбородок на подставленные ладони и пристально вглядывается в экран. Каждый ее жест умилял его. Когда он, наконец, отважился окликнуть ее, голос у него сорвался.
— Либби!
Она вздрогнула и развернулась к нему лицом. Ее затопила волна нежности.
— Ой! Я не слышала, как ты вошел.
— Ты слишком погрузилась в работу.
— Да уж.
Кэл вошел в комнату, Либби посмотрела ему в лицо и сдвинула брови.
— А ты? Есть успехи?
— Да.
— Вид у тебя расстроенный. Что-то не так?
— Нет. — Он потянулся к ней, погладил по лицу, и глаза его сделались мягче. — Нет.
— Как твои расчеты?
— Двигаются. — Кэл гладил ее щеку и думал: «Кожа у нее как шелк и моментально теплеет, если до нее дотронуться».
— Вот как… Ну и отлично! Ты прилетел на своем аэроцикле?
— Да. Оставил его за сараем.
Глупый вопрос, подумала Либби. Вряд ли Кэл прошел такой путь пешком. Ей хотелось попросить его снова полетать — сейчас, при луне. Ветер усиливался; в воздухе запахло дождем. Это было бы чудесно. Но вид у него был усталый и озабоченный.
— Наверное, после всех своих трудов ты проголодался. — Либби посмотрела в окно и заметила, что уже стемнело. — А я и не знала, что уже так поздно! Сейчас спущусь и быстренько что-нибудь приготовлю.
— Ужин подождет. — Кэл взял ее за руку, поднял на ноги. Компьютер, о котором позабыли, продолжал тихо гудеть. — Попозже спустимся вниз и вместе что-нибудь приготовим. Мне нравится, как ты выглядишь в очках.
Либби, рассмеявшись, подняла руку к глазам. Кэл перехватил ее ладонь. Теперь он крепко держал обе ее руки.
— Нет-нет, не снимай. — Наклонив голову, он поцеловал ее — легко, словно пробуя на вкус. Она уже знала этот его поцелуй. — В них ты такая… умная и серьезная.
Хотя Либби было грустно, она улыбнулась.
— Я такая и есть… умная и серьезная.
— А я так и думал. — Кэл провел подушечками больших пальцев по внутренней стороне ее запястий. — Ты сейчас такая умная и серьезная, что так и подмывает проверить, до чего я смогу тебя довести. Интересно, насколько безумной и шальной ты сделаешься, если… — Не ослабляя объятий, он снова поцеловал ее — легко, словно поддразнивая. Она отозвалась сразу же — ее дыхание сделалось частым и прерывистым. — Либби!
— Что?
— Расскажи мне что-нибудь о новогвинейских «охотниках за головами»!
— Не хочу. — Она прижалась к нему, постанывая от наслаждения и подставив губы, которые он покрывал поцелуями. — Ничего не хочу. Целуй меня, Калеб!
— А я что делаю?
— Ласкай меня.
— Обязательно.
На Либби обрушилась лавина поцелуев. Поразительно, но всякий раз все оказывалось по-другому, не так, как она ждала. Кэл доводил ее почти до исступления, едва прикоснувшись к ней. Он начал раздевать ее: расстегнул фланелевую рубашку, стянул джинсы. Либби и не заметила, как они подошли к кровати. Кэла заинтересовала ее белая нижняя рубашка на тонких бретелях. Он долго играл с ней, то спускал бретели с плеч, то снова надевал, обводил пальцем низкий вырез горловины, пока, наконец, рывком не снял ее через голову. Его рот и руки не знали покоя. Они продолжали исследовать тело Либби и находили все новые эрогенные зоны, все новые «горячие точки», не забывая о тех, которые уже открыли раньше.
От желания у нее кружилась голова. Она стащила с него свитер, изумляясь собственной требовательности. Просто удивительно, до чего обострились ее инстинкты. Теперь она отчетливо представляла, куда способна завести любовь, и жадно мчалась вместе с Кэлом по ее извилистым и головокружительным тропам.
Она вдохнула его пряный аромат. Ей нравилось ласкать его спину, ощущать пальцами гладкую кожу, а под ней — твердые бугры мышц. Его мужественность ошеломляла.
Как сильно, как отчаянно он хочет ее! Либби чувствовала все возрастающую силу его желания. Ласки становились все настойчивее, его губы не знали отдыха. Поцелуи становились все более затяжными, глубокими, голодными. Она охотно отвечала, шла ему навстречу.
Кэл был в восторге. Либби всему научилась. И как быстро! Ее руки своими нежными прикосновениями уносили его на вершину блаженства. Он хотел попросить ее подождать, дать ему время, чтобы собраться с силами. Но было уже поздно. Слишком поздно.
Он положил ее на кровать. Она, в ожидании пика наслаждения, потянулась к нему. Либби казалось: она уже знает, что такое заниматься любовью. Но даже вчерашняя ночь любви не подготовила ее к сегодняшним ощущениям. Кэл словно сошел с ума — да и она тоже.
Нежность и ласки остались в прошлом. Ненасытное, обнаженное желание обрушилось на них. Рыча, они катались по кровати, утопая друг в друге.
Ими владели страсть и горечь. Сегодня они издавали лишь яростные стоны и всхлипы. Кожа Либби стала скользкой от раздиравшего ее невыносимого вожделения. Всякий раз, когда к ней прикасались его губы, она ощущала исходящий от него острый, пряный аромат.
Больше не было бархатных облаков; она словно оседлала молнию и все больше заводилась, заряжалась электричеством. Она словно слышала, как воздух напоен грозой. В голове глухо забили барабаны; они не умолкали, и сердце подчинилось их убыстряющемуся ритму. Хватая ртом воздух, Либби склонилась к Кэлу и стала покрывать страстными, короткими поцелуями его лицо, грудь. Она знала лишь одно: на вкус он сегодня темный, острый и чудесный.
Кэл никак не мог насытиться. Сколько бы Либби ему ни отдавала, ему хотелось еще и еще. Он не чувствовал, как больно впивается в нее пальцами. В тусклом свете ночника ее влажная кожа блестела от пота. Она запрокидывала голову всякий раз, как наслаждение накрывало ее мощной волной. Глаза у нее сделались золотистые, словно старинные монеты. Кэл чувствовал, что отдает богине ее дань… Он в самом деле боготворил Либби. Когда же она выгнулась ему навстречу, словно лук, вокруг головы у нее появился ореол.
Он понимал только одно — что готов умереть за нее и что без нее умрет.
Он продолжал прижимать ее к себе еще долго после того, как они насытились друг другом. Он пытался вспомнить, что делал сам, что делала она, но все расплывалось одним размытым пятном стремительно мелькающих, меняющихся ощущений, граничащих с безумием. Он боялся, что сделал ей больно; стало страшно, что, после того как ее тело и разум остынут, она отпрянет от него, испугавшись той силы, что бушует внутри его.
— Либби!
Она лишь слегка качнула головой, лежащей у него на груди. Она слушала, как под щекой бьется его сердце.
— Прости. — Он погладил ее по голове, гадая, не поздно ли сейчас для извинений.
Либби медленно открыла глаза. Даже такое простое движение далось ей с трудом.
— За что? — удивилась она.
— Я не понимал, что делаю… у меня не было такого ни с одной женщиной.
— Правда? — В темноте он не видел, как ее губы изогнулись в улыбке.
— Правда. — Осторожно, готовый сразу отпустить ее, если она отстранится, он приподнялся. — Я хочу загладить свою вину… — Кэл не договорил, увидев, что глаза у Либби блестят не от слез, а от смеха. — Ты улыбаешься!
Либби ткнулась губами в повязку у него на лбу.
— И как ты собираешься загладить свою вину?
— Я думал, что сделал тебе больно. — Он уложил ее на спину и не спеша принялся разглядывать. Она еще улыбалась, но ее глаза снова сделались темными и бездонными — в них таились бесконечные века тайн, известных и до конца понятных только женщинам. — Но, наверное, я ошибся.
— Ты не ответил на мой вопрос. — Либби лениво потянулась. — Как ты собирался загладить свою вину?
— Сейчас… — Кэл бросил взгляд на смятые простыни и украдкой покосился на пол. Протянул руку, поднял упавшие очки. Повертел их за дужку и широко улыбнулся. — Надень их, и я тебе покажу!