• Квартет невест, #3

5

 Прожив долгое время в семье, где доминировали женщины, Дел выработал основные правила. Главное и, по его мнению, абсолютно применимое к данному моменту правило гласило: если мужчина не понимает, что происходит, а непонимание равносильно неприятностям, рекомендуется соблюдать определенную дистанцию.

 Как подсказывало чутье, то же самое правило действовало и в более… личных отношениях между мужчиной и женщиной, однако в данных обстоятельствах это казалось странным.

 Дел старательно держался подальше от Лорел, но так ничего и не понял, и оставалось лишь надеяться, что Лорел успела остыть.

 Лично он не возражал против хорошей ссоры. Во-первых, ссоры вносят в жизнь яркие краски, а во-вторых, часто расставляют все по своим местам. Однако он предпочитал заранее знать правила схватки, о которых в данном случае понятия не имел.

 Он привык к ее вспыльчивости, к быстрой смене настроений, и в ее нападках на него не было ничего нового.

 Но отчаянный поцелуй? Нечто абсолютно новое. Дел не мог отмахнуться от воспоминаний, однако, сколько бы он ни думал, не мог прийти ни к какому выводу.

 Что его жутко раздражало.

 Выводы, решения, альтернативы, компромиссы были неотъемлемыми составляющими его профессии, однако в этой очень личной головоломке он просто не мог найти ключевые детали.

 Ну, как бы то ни было, нельзя же избегать Лорел бесконечно. Он не только любил заглядывать в поместье каждый раз, как выдавалось свободное время: общий с Паркер бизнес и процветающий бизнес подруг требовали его постоянного внимания.

 Дел решил, что недельной паузы вполне достаточно и пора им с Лорел решить свою проблему. Так или иначе. Разумеется, они все решат. Ничего особенного не произошло. Совсем ничего, уговаривал он себя, сворачивая на длинную подъездную аллею поместья. Они просто поспорили… используя непривычные аргументы. Она пыталась что-то доказать. Кое-что он понял. Он привык думать о ней — обо всех них — как о своих подопечных, привык чувствовать за них ответственность, и это ей надоело.

 Пусть она раздражается, но, черт побери, он действительно отвечает за них. Он — брат Паркер, он — их адвокат. И, по стечению не зависящих от них обстоятельств, изменить которые они не в силах, он — глава семьи.

 Однако можно постараться не слишком демонстративно брать на себя ответственность. Хотя он вовсе не сует нос в ее дела каждые пять минут.

 И все же… И все же можно попробовать чуточку отступить. В чем-то она права. Она ему не сестра. Однако все равно она часть его семьи, и, черт побери, он имеет полное право…

 Стоп, приказал он себе. Так он ничего не добьется, только еще больше все испортит. Он просто оценит обстановку и выслушает Лорел. И все вернется на круги своя. Только теперь он будет действовать тоньше и хитрее.

 Откуда, черт побери, взялся этот автопарк? Сегодня вечер вторника, и никаких мероприятий на это время в графике «Брачных обетов» он не помнил. Дел припарковался у студии Мак, вышел из машины и хмуро уставился на дом. Никаких сомнений: вечеринка в самом разгаре. Портик пышно украшен гирляндами Эммы, и даже сюда доносятся голоса и музыка.

 Несколько минут Дел просто стоял и смотрел на манящий ярко освещенными окнами дом. Гостеприимство и элегантность. Так было всегда. Его родители любили развлекать, будь то скромные дружеские посиделки или пышные балы. Наверное, Паркер их таланты передались по наследству, но всякий раз, как он неожиданно приезжал домой — а это все еще был его дом, — сжималось сердце от скорби по тому, что он потерял. Что все они потеряли.

 По тропинке Дел прошел к боковому входу рядом с семейной кухней. Он надеялся найти там хлопочущую у плиты миссис Грейди, но кухня, освещенная одной лишь лампочкой, была пуста. Он подошел к окну. Гости высыпали на веранду, разбрелись по саду, явно чувствуя себя как дома. Создание подобной атмосферы — еще один талант Паркер… или всего Квартета.

 Официанты — некоторых он узнал — суетились вокруг столов с приборами, салфетками, цветами. Последние приготовления перед ужином. Эмма, веселая, улыбчивая, как всегда, болтала с гостями. Никому и в голову не приходило, что она уже думает о следующем этапе торжества.

 Эмма и Джек… к этому тоже приходилось приспосабливаться. Его самый близкий друг и одна из его девочек. А вот и Джек — легок на помине — появился с подносом, уставленным чайными свечами. Помогает, как все они время от времени. Но теперь все иначе. И тут ему пришло в голову, что впервые с тех пор, как Эмма и Джек стали «Эммой и Джеком», он наблюдает за ними, когда они об этом не подозревают.

 Взгляд, которым они обменялись, тоже был другим. Джек легко провел ладонью по ее руке, непринужденно, интимно. Жест мужчины, который просто не может не коснуться того, что любит.

 Дел решил, что все хорошо и он привыкнет… в конце концов. А пока он здесь, в разгар вечеринки, с тем же успехом можно подняться в Бальный зал и тоже немного помочь.

 Лорел любила — невзирая на весь вложенный тяжкий труд — смотреть, как поглощаются ее творения, и мало что приносило ей большее удовольствие. Когда торт был разрезан и разложен по тарелкам, она решила передохнуть и передала бразды правления официантам. Играла музыка, гости танцевали, толпились у десертных столов, ели сладости, пили узо, греческий анисовый ликер, и после каждой рюмки кричали: Опа!

 Все счастливы, ситуация под контролем, и самое время ускользнуть на несколько минут, скинуть туфли. Поглядывая по сторонам, не требуется ли где-то ее вмешательство, она направилась к двери.

 — Мисс Макбейн?

 Проклятье! Но она обернулась, сверкая профессиональной улыбкой.

 — Да, чем я могу вам помочь?

 — Ник Пеласинос. — Парень протянул руку. — Кузен невесты.

 Красавчик, подумала Лорел, пожимая его руку. Загорелый греческий бог с глазами, словно расплавленный янтарь, и ямочкой на подбородке.

 — Приятно познакомиться. Надеюсь, вы хорошо проводите время.

 — Только идиот может здесь заскучать. Вы устроили классную вечеринку. Я понимаю, как вы заняты, но моя бабушка хочет поговорить с вами. Она царствует вон там.

 Ник показал на главный стол, окруженный людьми, заставленный напитками, едой, цветами, где, бесспорно, правила железной рукой пожилая женщина с острым, как лазер, взглядом. Бабушка!

 — Хорошо. — Лорел пошла с парнем, раздумывая, не стоит ли вызвать на подмогу Паркер.

 — Они с дедом приезжают в Штаты каждый год или два, — говорил Ник. — Обычно мы летаем к ним, и этот визит — очень важное событие для всей семьи.

 — Я так и поняла.

 — Вы и ваши партнеры сумели организовать это торжество меньше чем за неделю. Потрясающе, я серьезно. Я помогаю управлять семейными ресторанами в Нью-Йорке, поэтому хорошо представляю, чего вам это стоило.

 Лорел быстренько вспомнила рассказ Паркер о родственниках невесты.

 — Рестораны «У Папы». Я как-то ужинала в том, что в Вест-Сайде.

 — Вы обязательно должны посетить его снова и дать мне знать. Ужин за мной… Бабуля, я привел тебе мисс Макбейн.

 Женщина царственно чуть наклонила голову.

 — Я вижу.

 — Мисс Макбейн, моя бабушка Мария Пеласинос.

 — Стефанос. — Мария похлопала по руке мужчины, сидевшего рядом с ней. — Пусть девочка сядет.

 — Пожалуйста, не беспокойтесь…

 — Вставай, вставай, Стефанос. — Бабуля указала Лорел на стул. — Садитесь рядом со мной.

 Никогда не спорить с клиентом, напомнила себе Лорел, занимая освободившееся место.

 — Узо, — потребовала бабушка, и почти мгновенно в ее руке материализовалась рюмка, которую она и поставила перед Лорел.

 — Выпьем за вашу пахлаву. — Подняв свою рюмку, бабушка строго взглянула на Лорел, не оставляя ей выбора. Смирившись, Лорел подняла рюмку и выпила. И, зная ритуал, с размаху поставила рюмку на стол.

 — Опа!

 Она заработала аплодисменты и одобрительный кивок Марии.

 — У вас талант. Чтобы приготовить хорошую еду, нужны не только руки и продукты. Нужна умная голова и открытое сердце. Вы гречанка?

 — Нет, мэм.

 — Ах, ерунда. В любой семье найдутся греки. Я дам вам свой личный рецепт ладопиты, и вы приготовите ее на свадьбу моей внучки.

 — С удовольствием. Спасибо.

 — Думаю, вы хорошая девочка. Потанцуйте с моим внуком. Ник, потанцуй с девочкой.

 — Простите, я должна…

 — Это вечеринка. Танцуйте! Ник — хороший мальчик, красивый. У него есть отличная работа и нет жены.

 — Ну, если так, — согласилась Лорел.

 Мария расхохоталась:

 — Потанцуйте, потанцуйте. Жизнь короче, чем вы думаете.

 Ник протянул руку.

 — Бабушка не слышит слово «нет».

 Один танец, подумала Лорел. Один танец мои несчастные ноги выдержат. Уж очень хочется получить бабулин рецепт.

 Когда Ник вывел ее на танцпол, оркестр переключился на медленный танец.

 — Может, со стороны так не кажется, — сказал Ник, когда Лорел скользнула в его объятия, — но моя бабушка очень высоко вас оценила. Она попробовала все ваши сладости и решила, что вы гречанка. Она считает, что никто другой не смог бы так идеально приготовить традиционные греческие десерты… — Ник очень ловко закружил Лорел. — Вы и ваши партнеры спасли нашу семью от жутких разногласий. Получить бабушкино одобрение нелегко.

 — А если бабуля несчастлива…

 — Вот именно. Вы часто бываете в Нью-Йорке?

 — Иногда… — На каблуках она почти сравнялась с ним ростом. Идеальный баланс для танцев. — Работа не отпускает нас далеко от дома. Наверное, с вами то же самое. Я работала в ресторанах, пока училась и до того, как мы начали с нуля наш бизнес. Приходится чем-то жертвовать.

 — Кризисы, драмы, хаос. И все же бабуля права. Жизнь короче, чем кажется. Если я позвоню, может быть, мы вместе отвлечемся от работы?

 У меня мораторий на свидания, напомнила себе Лорел. Однако… Пожалуй, покончить и с мораторием, и с мучениями из-за Дела — хорошая идея.

 — Может быть.

 Медленный танец закончился, и под одобрительные возгласы оркестр переключился на традиционный греческий танец. Все встали в круг. Лорел попыталась улизнуть, но Ник удержал ее руку в своей.

 — Этот танец нельзя пропустить.

 — Я не умею. Я часто видела его на торжествах, но никогда не танцевала.

 — Не волнуйтесь. Я помогу.

 Лорел не успела придумать другой предлог. Кто-то уже ухватил ее за свободную руку и увлек в круг.

 Какого черта! Это же вечеринка.

 Дел вошел в зал еще во время медленного танца, оглядываясь в поисках Паркер. Во всяком случае, он так себя убеждал. И почти мгновенно увидел Лорел.

 Танцует. С кем это она танцует? Она не должна танцевать с незнакомым парнем… Она должна работать.

 Или это ее парень? Судя по их слаженным движениям и ее улыбке, они хорошо знакомы.

 — Дел, я не ждала тебя сегодня вечером. — Паркер чмокнула его в щеку.

 — Я просто заглянул… Кто это?

 — Кто?

 — С Лорел. Танцует.

 Паркер изумленно оглянулась, заметила в толпе танцующих Лорел.

 — Я точно не знаю.

 — Не она его привела?

 — Нет. Он один из гостей. У нас нечто вроде послеобручального предсвадебного приема. Долгая история.

 — С каких это пор вы танцуете на своих вечерах?

 — Зависит от обстоятельств. — Паркер покосилась на Дела и тихонько хмыкнула. — Они хорошо смотрятся вместе.

 Дел пожал плечами, сунул руки в карманы.

 — Неразумно поощрять гостей приударять за вами.

 — Поощрение — спорное слово. В любом случае Лорел может за себя постоять. О, я так люблю традиционные танцы на вечерах, — добавила она, когда оркестр сменил мелодию. — Это так весело. Ты только взгляни на Лорел! У нее получается.

 — У нее никогда не было проблем с ногами, — пробормотал Дел.

 М-да. Смеется и явно справляется и с движениями, и с ритмом. И выглядит как-то иначе, думал он. Как, он не мог точно сформулировать. Нет, не в этом дело. Он просто смотрит на нее иначе. Он смотрит на нее через призму того поцелуя. Поцелуй все изменил… и от этого ему было не по себе.

 — Я должна сделать еще один обход.

 — Что?

 — Я должна сделать еще один обход, — повторила Паркер, пристально глядя на него.

 Дел нахмурился.

 — Почему ты на меня так смотришь? В чем дело?

 — Ни в чем. Можешь послоняться здесь, если хочешь. Никто и не заметит. А если хочешь поесть что-нибудь посущественнее десерта, иди на кухню.

 Дел начал было возражать, мол, ничего он не хочет, но понял, что это не совсем правда. Он не знал, чего он хочет.

 — Может быть. Я просто заскочил. Я не знал, что вы все сегодня работаете. Или большинство из вас, — добавил он, когда мимо пронеслась Лорел.

 — Срочный заказ. Мы будем заняты еще час. Можешь подождать меня в гостиной, если хочешь.

 — Может, я уеду.

 — Ну, если передумаешь, еще увидимся.

 Дел подумал и остановился на пиве, а поскольку угощение отрабатывать не хотелось, он решил взять бутылку из семейных запасов.

 А еще лучше свалить отсюда и выпить пива дома, уговаривал он себя, спускаясь на кухню. Однако ехать домой тоже не хотелось, во всяком случае, не с мыслями о Лорел, танцующей так, будто она родилась на Корфу. Решено, он просто выпьет пива, найдет Джека, поболтается с ним часок. Картер тоже где-то здесь. Итак, пиво и общение с друзьями.

 С мужчинами.

 Лучший способ выбросить из головы женщин — выпить пива с мужчинами.

 Дел нашел в кухонном холодильнике холодный «Сэм Адамс». Отлично. То, что доктор прописал. Открыв бутылку, Дел выглянул в окно, не появится ли в поле зрения кто-то из друзей. Однако на веранде, освещенной свечами и разноцветными фонариками, собрались сплошь незнакомцы.

 Дел цедил пиво и предавался размышлениям. Откуда, черт побери, это смутное беспокойство? Он мог бы найти с десяток более интересных дел, чем пить пиво посреди пустой кухни и таращиться в окно на незнакомых людей.

 Он мог бы поехать домой, поработать. Или послать к черту работу и посмотреть спортивный канал. Уже поздно звонить кому-то и приглашать на ужин или выпивку, но — проклятие — он просто не хотел заканчивать этот вечер в одиночестве.

 Босиком, держа туфли в руках, Лорел вошла совершенно бесшумно. Вот она-то как раз мечтала об одиночестве, но обнаружила Дела. Парень таращился в окно и выглядел самым одиноким человеком в мире.

 Что-то не так. Прежде Дел никогда не казался ей одиноким. Казалось, он знал всех на свете, в его жизни было столько людей, что она часто удивлялась, почему он не сбежит куда-нибудь, просто чтобы отдохнуть от всех. Но сейчас Дел казался абсолютно одиноким, отрешенным и печальным.

 Ей захотелось подойти к нему, обнять, утешить, стереть с его лица это печальное выражение. Ну уж нет, ей это не поможет. Она тихонько попятилась, но Дел повернулся, увидел ее.

 — Прости, я не знала, что ты здесь. Тебе нужна Паркер?

 — Нет, я виделся с Паркер наверху. — Он удивленно взглянул на ее босые ноги. — Полагаю, все эти танцы мучительны для ног.

 — Что? А… Я не так уж много танцевала, но к концу тяжелого дня накапливается усталость. — Лорел решила покончить со своей проблемой и извиниться. — Раз уж ты здесь, я хочу сказать, что в тот вечер я зашла слишком далеко. Я не должна была бросаться на тебя. — Неудачный выбор слов. — Я понимаю, что ты чувствуешь себя в некотором роде… ответственным. — Слово чуть не застряло в ее горле. — Мне это не нравится и злит даже больше, чем твоя неспособность избавиться от своего чувства долга. В общем, ссориться по этому поводу бесполезно.

 — Угу.

 — А раз так, давай все забудем.

 Не сводя с нее глаз, Дел отхлебнул пива, предупреждающе поднял палец.

 — Погоди. Мне интересно, почему твое раздражение приняло ту форму, которую приняло.

 — Послушай, ты доставал меня, как обычно, и я разозлилась. Поэтому я сказала кое-что, что не должна была говорить. Обычное дело, когда злишься.

 — Я говорю не столько о том, что ты сказала, сколько о том, что ты сделала.

 — Одно вытекло из другого. Я злилась. Мне жаль. Точка.

 Дел улыбнулся, и Лорел снова почувствовала раздражение.

 — Ты злилась на меня раньше. Ты никогда меня так не целовала.

 — Это как усталость в ногах.

 — Не понял!

 — Накапливается. Я злюсь, когда ты строишь из себя всезнайку и командуешь. А поскольку это продолжалось много лет, раздражение накапливалось и… Я хотела кое-что доказать.

 — Что именно? Боюсь, я не понял.

 — А я не понимаю, почему ты придаешь этому такое большое значение. — Ее щеки вспыхнули от разгорающегося раздражения. Или смущения? — Мы взрослые люди. Это был просто поцелуй, мирная альтернатива хорошему удару в зубы. О, лучше бы я тебе вмазала.

 — Ладно. Подведем итог. Я тебя раздражал. Вышеупомянутое раздражение копилось годами. И твои действия были альтернативой хорошему удару в зубы. Я ничего не упустил?

 — Весьма близко к истине, господин Воспитатель. Хочешь, чтобы я поклялась на Библии? Господи, Дел, хватит!

 Лорел подскочила к холодильнику, распахнула дверцу, выхватила бутылку воды. Может, и нашелся бы мужчина, который раздражал ее больше, но в данный момент список возглавлял Делани Браун. Одним сердитым рывком Лорел открутила крышечку и обернулась. И налетела прямо на него.

 — Пропусти. — Лорел не назвала бы свое состояние паникой, но раздражение явно сменило курс.

 — Ты открыла эту дверь. Физически и метафорически. — Дел показал на открытый холодильник. — Держу пари, ты и сейчас злишься.

 — Да, я и сейчас злюсь.

 — Хорошо. Поскольку я тоже злюсь и знаю, как это исправить…

 Дел схватил ее за плечи, дернул вверх так, что она еле удержалась на пальцах босых, усталых ног.

 — Даже не дум…

 Только это она и успела выпалить, прежде чем сознание затуманилось.

 Жар его губ, холод, обжигающий спину. Она попала в ловушку между льдом и огнем, не в силах шевельнуться в любом направлении — Дел удерживал ее на этой тонкой, колеблющейся грани.

 Его руки скользнули вниз, замерли на ее талии, он чуть ближе притянул ее к себе. Поцелуй медленно плавил ее обмякшее тело, напрочь отключая мозги.

 В ее тихом, нежном вздохе Дел услышал не гнев, а капитуляцию. И изумление, показавшееся подарком, который он, сам того не зная, ждал много лет. Ему не хотелось спешить, хотелось аккуратно, осторожно снимать упаковку слой за слоем и находить все новые сюрпризы.

 Лорел, как в тумане, потянулась к нему, и ледяная вода из бутылки окатила их обоих. Дел попятился, взглянул на свою промокшую рубашку, на ее промокшую блузку, ухмыльнулся:

 — Упс.

 Ее затуманенные, потемневшие глаза заморгали. Она отшатнулась, зажестикулировала бутылкой, что закончилось новым водопадом.

 — Ладно. Ладно. Итак… мы квиты. Я должна вернуться в зал. Я должна. — Лорел попыталась отряхнуть свою мокрую блузку. — Черт!

 Она резко развернулась и убежала.

 — Эй. Ты забыла туфли. Ну, ладно. — Дел закрыл холодильник, взял бутылку пива, забытую на столе.

 Забавно, думал он, прислоняясь к шкафчику, мне стало лучше. Гораздо, гораздо лучше.

 Он уставился на валяющиеся на полу туфли. Сексуальные, особенно в сочетании с ее деловым костюмом. Интересно, преднамеренная комбинация или случайная?

 И не странно ли стоять в тихой кухне и думать о ее туфлях? Но раз уж… Улыбаясь, Дел открыл ящик, достал блокнот.

 Мы действительно квиты? Он улыбался, чиркая записку. Почему-то этот баланс его не устраивал.

 

 Утром Лорел решила вместо разминки в спортзале поплавать в бассейне. Она убеждала себя, что просто хочет перемен, но на самом деле боялась встретиться с Паркер до того, как решит, что именно ей скажет. И стоит ли вообще что-нибудь говорить.

 Вероятно, лучше всего забыть о случившемся, подумала она, отталкиваясь от бортика. В общем, и говорить-то не о чем. Дел просто не может не оставить за собой последнее слово. Она его поцеловала, поэтому в ответ он ее поцеловал. Удвоив ставки. Таков Дел. Он решил поставить ее на место — и это в его стиле.

 А его ухмылка? Лорел со злобой оттолкнулась от противоположного бортика и поплыла обратно. Глупая, самодовольная, высокомерная ухмылка. Дел есть Дел. Идиот. Как она могла подумать, что любит его? Она просто потеряла голову. На минутку. Или лет на десять. Но кто считает? Голова вернулась на место. Все в порядке. Ситуация нормализована.

 Снова оттолкнувшись от бортика, Лорел закрыла глаза и пошла ко дну. После карательного заплыва невесомость показалась идеальной. Надо просто плыть по течению, как я и привыкла в своей личной жизни, подумала она. Это прекрасно, это замечательно. Можно чудесно прожить без всяких глупостей и осложнений.

 Прекрасно делать все, что вздумается, после рабочего дня или — как сейчас — до его начала. И не перед кем отчитываться, кроме самой себя.

 Вовсе не нужно что-то загадывать и улаживать. Дел — или эта история с Делом — просто кочка на ровной дороге. Теперь все гладко. И к лучшему.

 Лорел ухватилась за лесенку, откинула волосы с лица и завопила от неожиданности, увидев Паркер.

 — Господи, как же ты меня напугала. Я не знала, что ты здесь.

 — Ты тоже меня напугала. Я уже с минуту размышляю, не нужно ли броситься в воду и вытащить тебя.

 Лорел взяла протянутое полотенце.

 — Я просто расслабилась. Необходимая смена ритма после бешеной гонки последних дней. Мы слишком редко расслабляемся.

 — Хорошо, я включу расслабление в график.

 Лорел рассмеялась, обмотала полотенце вокруг бедер.

 — Не сомневаюсь, ты во всеоружии. Который час?

 — Почти восемь. Как я понимаю, ты давно расслабляешься.

 — Пожалуй. Напряженный был вечер.

 — Да. Ты видела Дела?

 — Видела, а что? Почему ты спрашиваешь?

 — Потому что он был здесь, а ты исчезла.

 — Я не исчезала, капитан. Я просто взяла тайм-аут.

 — И переодела блузку.

 Лорел почувствовала себя виноватой.

 — Я кое-что пролила на себя. Что это?

 — Умираю от любопытства. — Паркер протянула конверт. — Миссис Грейди нашла на кухонном столе и попросила передать тебе.

 — Ну, почему она просто не… — Лорел узнала почерк Дела. — Ой.

 — Тебе не интересно, что там написано? Мне очень интересно. — Паркер преграждала Лорел путь и улыбалась во весь рот. — Из вежливости я должна бы уйти в дом и оставить тебя наедине с посланием. Но я просто не настолько хорошо воспитана.

 — Ничего особенного. Ладно. — Лорел неловко открыла конверт.

 

 Может, ты думаешь, что все кончено, но ты ошибаешься. Я взял в заложники твои туфли. Свяжись со мной в течение ближайших сорока восьми часов, или «Прада» получит их обратно.

 

 С губ Лорел сорвалось нечто среднее между смешком и проклятием.

 — Он забрал твои туфли? — спросила Паркер, бесцеремонно прочитав записку через ее плечо.

 — Похоже на то. И что мне теперь делать? — Лорел помахала запиской. — Я расслабляюсь. Я решила, что хочу плыть по течению, а он затеял глупые игры. Я только что купила эти туфли.

 — Как он до них добрался?

 — Не выдумывай. Я сбросила их, а он был там, и я забыла их после… Ничего. Он просто отомстил мне.

 Паркер кивнула:

 — Понимаю.

 — Ничего такого. Каждый понимает в меру своей испорченности. Я извинилась за то, что набросилась на него, но разве Дел на этом успокоится? Он начал перекрестный допрос. Одно за другое. Холодильник. Трудно объяснить.

 — Я вижу.

 — Нахал. Пусть оставит себе эти проклятые туфли.

 — Неужели? — Паркер безмятежно улыбнулась. — Я бы, как и он, решила, что ты боишься разобраться в ситуации. Боишься его.

 — Я не боюсь, и не провоцируй меня. — Лорел сдернула полотенце с бедер и начала яростно растирать волосы. — Я просто не хочу раздувать огонь.

 — Трудно расслабляться, когда пожар уже начался.

 — В любом случае у меня есть другие туфли. У меня есть туфли и получше. Я не собираюсь доставлять ему удовольствие, втягиваясь в его глупую игру.

 Паркер снова улыбнулась:

 — Парни так неоригинальны.

 Лорел закатила глаза и зашагала к дому, бросив напоследок:

 — Он твой брат.

 — Да, конечно. — «Интересно, сколько часов Лорел выдержит?» — подумала Паркер и вслух ответила на свой вопрос: — Больше двадцати четырех, но меньше сорока восьми.

 В ее кармане ожил «BlackBerry». Паркер взглянула на экран и направилась через лужайку вслед за подругой.

 
— Доброе утро, Сибил. Чем я могу тебе помочь?