• Следствие ведет Ева Даллас, #39

Глава 10

 — Лейтенант.

 Ева, вздрогнув от неожиданности, повернулась и увидела направляющегося к ней Рорка.

 — Ты, наверное, уже слышал, у нас тут было небольшое происшествие?

 — Думаю, я пойду поговорю с аварийной бригадой, — улыбка прорезалась сквозь раздражение на лице Дарсии. — Извините меня.

 — Ты не ранена? — спросил Рорк у Евы.

 — Нет. Но вот робот на кухне разбит. Сразу говорю, это сделала не я. Еще там была небольшая перестрелка. Но не я её начала. А вот разрушенный потолок — это моя вина. Ну, и еще кое-какие мелкие поломки.

 — Понятно. — Он изучил изысканный фасад отеля. — Надеюсь, гости и персонал посчитали это забавным. Тем, кто не подаст на меня в суд, должно понравиться пересказывать эту историю своим друзьям и родственникам. Поскольку по дороге мне нужно связаться с адвокатами и предупредить их о грозящих исках, может, ты расскажешь мне, почему у нас робот разбит, несколько гостей в истерике, персонал кричит, а на кухне пожар.

 — Конечно. Может, по пути мы захватим Пибоди и Фини, чтобы я рассказала это при всех?

 — Нет, я хочу знать это сейчас. Давай немного пройдемся, — Рорк взял её за руку.

 — У меня нет времени на…

 — Пойдем.

 Слушая ее рассказ, он повел ее вдоль стены отеля, мимо соседского сада, кафе и бассейна. Заходя в частный лифт, Рорк подытожил услышанное:

 — Итак, ты хотела сберечь чувства и репутацию Скиннера.

 — Не вышло, хотя я старалась это сделать. Хейс увидел нас первым. — Едва войдя в номер, она резким движением открыла бутылку с водой и сделала глоток. До этого момента она и не осознавала, что умирает от жажды из-за дыма. — У меня должно было получиться. А сейчас он ускользнул, и в этом тоже моя вина.

 — Он не исчезнет со станции.

 — Нет, не исчезнет. Но ему в голову может прийти идея устроить тут погром, пока он на свободе. Мне нужно глянуть на карты и планы курорта. Мы проведем компьютерный анализ, отметим наиболее вероятные места его появления.

 — Я займусь этим. Я смогу сделать это быстрее, — сказал он, прежде чем Ева успела возразить. — Прими душ, от тебя пахнет дымом.

 Она подняла руку, принюхалась:

 — Да, пожалуй, я так и сделаю. Раз уж ты решил помочь, может, свяжешься с Пибоди и Фини? Я хочу координировать эту охоту.

 — Слишком много мест, где он может спрятаться, — произнесла Ева часом позже, глядя на экран, расположенный на стене, куда компьютер вывел выбранные локации. — Интересно, есть ли у него запасной транспорт на случай, если все пойдет не по его плану, может, он заплатил кому-то, чтобы его вывезли отсюда? Если он покинет станцию, то он сможет отправиться куда его чертовой душе угодно.

 — Я могу объединиться с Анджело и заняться этим вопросом, — сказал Фини. — А если немного поработать с Интернетом, то можно застопорить все запланированные вылеты с курорта на ближайшие сутки.

 — Хорошая идея. Будь на связи, ладно?

 — Буду. — Он вышел, шурша пакетиком с миндалем.

 — Рорк знает это место лучше всех. Он проведет меня в определенные локации. Мы поделим их с командой Анджело.

 — Я координирую все отсюда? — поинтересовалась Пибоди.

 — Не совсем. Мне нужно, чтобы ты поработала с Мирой. Следи, чтобы Скиннер и его жена оставались на месте, и сообщи, если Хейс свяжется с ними. И еще кое-что.

 — Да, мэм, — Пибоди оторвала взгляд от своей записной книжки.

 — Если мы не поймаем его сегодня, то тебе придется прикрыть меня завтра утром.

 — Прикрыть тебя?

 — У меня тут есть кое-какие заметки. — Ева вставила портативный носитель в ноутбук Пибоди.

 — Заметки? — Пибоди с ужасом уставилась на маленькое устройство. — Твой семинар? О, нет, мэм. Э, Даллас, я не смогу провести твой семинар.

 — Просто считай себя запасным вариантом, — предложила Ева. — Рорк? — Она направилась к двери, оставив бормочущую Пибоди.

 — Настолько не хочешь проводить завтра семинар? — поинтересовался Рорк.

 — Я не буду отвечать на этот вопрос, до тех пор, пока мне не зачитают мои права. — Ева повела плечами и была готова поклясться, что она почувствовала, как с них упал тяжелый груз. — Иногда все происходит наилучшим образом, не так ли?

 — Скажи это Пибоди утром.

 Смеясь, она вошла в лифт:

 — Пойдем поохотимся.

 Они прочесали каждый уголок, даже перепроверили те места, которые достались Анджело. Это был долгий, утомительный и выматывающий процесс. Позже она подумала, что эта операция дала ей более полное представление о детище Рорка. Отели, казино, театры, рестораны, магазины и предприятия. Дома и постройки, пляжи и парки. Даже размер созданного им мира оказался больше, чем Ева могла себе представить.

 Это было не только впечатляющим, но и сделало их задачу почти невозможной.

 Был уже четвертый час ночи, когда она поставила на этом крест и поплелась в постель.

 — Мы найдем его завтра. Его лицо на каждом экране курорта. Как только он попробует что-нибудь оплатить, мы засечем его. В конце концов, ему нужно спать и есть.

 — И тебе тоже, — лежа в постели, Рорк прижал её к себе. — Поспи. Завтра наступит очень скоро.

 — Далеко он не уйдет, — её голос становился неразборчивым ото сна. — Ему нужно закончить это дело и услышать похвалу от отца. Наследие. Кровавое наследие. Я всю жизнь убегаю от своего.

 — Я знаю, — Рорк коснулся ей макушки губами, и Ева заснула. — Я тоже.

 На этот раз он видел сон, что бывало очень редко. Рорку снились переулки Дублина. В этом сне он снова был маленьким мальчиком, очень худым, с острыми глазами, ловкими пальцами и быстрыми ногами. И, как всегда, голодным.

 Пахло мусором и плохим виски, холодный дождь, казалось, доставал до костей.

 Он видел себя в одном из этих переулков, смотрящим на своего отца, который лежал в этом мусоре, и от которого воняло плохим виски. А еще пахло смертью — кровью и дерьмом, которое так часто исторгает человек в свою последнюю минуту. Нож все еще торчал у него из горла, а глаза — синие в своей глубине — были открыты и смотрели на мальчика, которому он дал жизнь.

 Рорк отчетливо помнил свои слова.

 «Что ж, ублюдок, кто-то с тобой рассчитался. А я думал, что однажды это счастье выпадет мне».

 Без тени сомнения он наклонился и обшарил карманы отца в поисках денег или вещей, которые можно заложить или продать. Там ничего не оказалось, но, с другой стороны, в них никогда ничего не было. Быстро прикинув, он взял нож. Он мог пригодиться, когда возникнут проблемы.

 Он стоял там — двенадцатилетний мальчик, покрытый свежими синяками — все еще чувствуя боль от последние взбучки, которую устроил ему этот мертвец.

 Потом он плюнул. И побежал.

 Как всегда, Рорк встал раньше, чем она. Ева разглядывала его, держа в руках свою первую чашку кофе. Было почти семь утра.

 — Ты выглядишь уставшим.

 Он продолжил изучать отчеты с биржи на одном экране и компьютерный анализ возможных мест на другом:

 — Неужели? Я думаю, что лучше спать мне и не приходилось.

 Он посмотрел на Еву, когда она наклонилась и положила руку ему на бедро. Затем вздохнул. «Она была его личным копом и видела его насквозь», подумал Рорк.

 Также как и он видел её насквозь и понимал, что Ева волнуется за него.

 — Мне любопытно, — начал он, — хоть мне и все равно, кто оказал мне такую услугу и воткнул нож ему в глотку. Думаю, это был кто-то из его картеля. Понимаешь, ему должны были заплатить, но его карманы были пусты. Ни одной чертовой монеты при нем или в той дыре, где мы жили. Они забрали все, чтобы он не потратил на шлюх, выпивку или просто не потерял.

 — Для тебя так важно знать, кто это сделал?

 — Нет, не особо. Но вот что мне интересно, — он еще почти ничего не сказал, но уже то, что она слушала его, помогло расслабиться. — У нас одно лицо. Я часто это забываю, помня, что я сделал себя сам, только сам. Но, черт возьми, я выгляжу точь-в-точь как он.

 Ева осторожно села к нему на колени, запустила пальцы в его волосы:

 — Я так не думаю, — и поцеловала его.

 — В конечном итоге, мы сами себя сделали, не так ли, моя дорогая Ева? Две потерянные души стали одним прочным целым.

 — Думаю, ты прав. И это хорошо.

 Рорк прижался щекой к её щеке и почувствовал, как усталость отступила.

 — Да, это очень хорошо.

 Она посидела так еще минуту, а затем отстранилась:

 — Ну хватит этой сентиментальной ерунды. Мне нужно работать.

 — Когда все это закончится, почему бы нам не побыть действительно сентиментальными, только ты и я?

 — Думаю можно, — Ева встала, чтобы связаться с Дарсией и узнать новую информацию об операции.

 — Его нигде нет, — сказала Ева и начала мерить комнату шагами. — Фини позаботился о транспорте. Ни одно средство не покинуло курорт. Мы заперли его в коробке, но эта коробка слишком большая и в ней много углов. Мне нужен Скиннер. Никто не знает Хейса лучше, чем он.

 — Хейс его сын, — напомнил Рорк. — Думаешь, он станет тебе помогать?

 — Завит от того, насколько в нем жив полицейский. Пойдем со мной, — сказала она. — Ему нужно увидеть нас обоих. Ему нужно свыкнуться с этим.

 «Скиннер выглядел измученным», подумала Ева. Его кожа была серой и бледной. Она не знала, что было причиной этому: болезнь или горе. Она полагала, что такое двойное сочетание просто убьет его.

 Но Ева отметила, что Скиннер был одет в костюм, а к лацкану пиджака был приколот значок его полицейского участка.

 Он нетерпеливо стоял позади своей жены, которая пыталась остановить Еву.

 — Хватит суетиться, Белль. Лейтенант, — он перевел взгляд на Рорка, но так и не смог заставить себя поприветствовать его. — Хочу, чтобы вы знали, я связался со своими адвокатами от лица Хейса. Я считаю, что вы и шеф Анджело совершаете серьезную ошибку в расследовании.

 — Нет, вы этого не сделали. Вы слишком долго были копом. Я понимаю, насколько вам сейчас тяжело, но Хейс главный подозреваемый в двух убийствах, саботаже и в попытке свалить на Рорка вину в этих убийствах. Он ранил прохожих во время побега и причинил значительный ущерб имуществу. Также он стрелял в офицера полиции. Сейчас он уклоняется от задержания.

 — Должно быть объяснение.

 — Да, я полагаю, что оно есть. Он взял себе знамя своего отца, командир, и он понес его совсем не туда, куда вы намеревались. Вчера вы сказали мне, что не бывает приемлемых потерь. Вы действительно так думаете?

 — Поиски справедливости часто… При исполнении служебных обязанностей мы… — он беспомощно посмотрел на свою жену. — Белль, я никогда не имел в виду Рогги или Зиту. Неужели это я убил их?

 — Нет — нет, — она быстро подошла к нему и крепко обняла его. И он словно сжался в ее объятиях. — Это не твоя вина. Ты этого не делал.

 — Если вы хотите справедливости для них, командир, помогите мне. Куда бы он пошел? Что бы он сделал следующим ходом?

 — Я не знаю. Думаете, я не задавался теми же вопросами всю ночь?

 — Он совсем не спал, — сказала Белль Еве. — И он не принимал болеутоляющее. Ему нужно отдохнуть.

 — Я доверял ему, — продолжал Скиннер. — Я делил с ним свои мысли, свои убеждения, свою злость. Я хотел, чтобы он продолжил мою миссию. Но не таким способом. — Скиннер опустился в кресло. — Не таким способом, но это я протоптал тропинку. Я не могу это отрицать. Твой отец убивал ради забавы, ради денег, черт знает ради чего, — сказал он Рорку. — Он даже не знал имен людей, которых убил. Я смотрю на тебя и вижу его. Ты его порождение.

 — Да, это так, — кивнул Рорк. — И все, что я делал, я делал вопреки ему. Вы не можете ненавидеть его так же сильно, как я, командир. Как бы вы ни пытались, вы не сможете делать это так же. Но я не могу жить благодаря этой ненависти. И будь я проклят, если умру из-за нее. А вы?

 — Ненависть придавала мне силы жить эти последние месяцы. — Скиннер посмотрел вниз на свои руки. — Она уничтожила меня. Мой сын основательный человек. У него будет запасной выход. На курорте есть кто-то, кто поможет ему попасть в отель. Ему нужно закончить то, что он начал.

 — Убить Рорка?

 — Нет, лейтенант. Возмездие будет куда более изощренным. Он выбрал вас в качестве мишени. — Он поднес руку к лицу, которое стало мокрым от испарины. — Отнять то, чем жертва дорожит больше всего.

 Ева шагнула вперед, когда Скиннер зашипел от боли:

 — Командир, вам нужна помощь врача. Вам нужно в больницу.

 — Никаких больниц. Никаких оздоровительных центров. Постарайтесь взять его живым, Даллас. Я хочу, чтобы ему оказали необходимую помощь.

 — Вам придется уйти, — вмешалась в разговор Белль. — Он больше не может это выносить.

 — Я пришлю доктора Миру, — пока Ева говорила, Скиннер обмяк в кресле.

 — Он без сознания, — Рорк инстинктивно ослабил галстук Скиннера. — Дыхание очень поверхностное.

 — Не трогайте его! Пустите меня… — Белль вздрогнула, когда её взгляд столкнулся с глазами Рорка. Она глубоко вдохнула. — Извините. Не могли бы вы помочь мне? Его нужно отнести в спальную. Лейтенант Даллас, если вы позовете доктора Миру, я буду вам очень благодарна.

 — Его тело изнашивается, — сказала Ева, когда они с Мирой разместили Скиннера в его спальне. — Может так будет лучше, если он не доживет до того момента, когда мы поймаем Хейса.

 — Его тело уже было изношено, — поправил её Рорк. — Но у него уже нет причин, чтобы жить.

 — Мы ничего не можем сделать, кроме как передать его Мире. Компьютер не считает, что Хейс вернется в отель. Скиннер уверен в обратном. И я согласна с командиром. Хейсу нужна я, и он знает, что у Скиннера не так много времени, поэтому ему нужно действовать быстро. — Она проверила часофон. — Похоже, ко всему прочему мне придется проводить этот дурацкий семинар.

 — И стать отличной мишенью?

 — У меня будет прикрытие. Мы согласуем действия твоих людей и команды Анджело, а потом ощиплем его как гуся, если он попробует нанести удар. — Она начала было вынимать рацию из кармана.

 А затем выхватила оружие, поскольку увидела Хейса, выходившего из двери, ведущей на лестницу. — Вызывай охрану! — Крикнула она Рорку. — Следи за ним!

 Рорк проскользнул в дверь раньше Евы. Оружие, которое он держал в руке, было незарегистрированным:

 — Нет. Ты следи за ним.

 Вместо того, что бы тратить время на препирательства, Ева побежала вниз по лестнице вместе с ним.

 — Объект обнаружен, — сообщила она по рации, пока они мчались вниз по лестнице. — Направляется вниз по южной лестнице, сейчас между двадцать первым и двадцатым этажами. Двигается очень быстро. Объект может быть вооружен и опасен.

 Она выключила рацию, перед тем как обратиться к Рорку:

 — Не убивай его. Не стреляй в него, пока у нас не будет другого выбора.

 Выстрел ударил в пол за секунду до того, как они наступили на лестничную клетку.

 — Например, как сейчас? — прокомментировал Рорк.

 Ева выстрелила, перегнувшись через перила и разрушив ступени внизу. Пойманный в западню, Хейс повернулся назад, ринулся к двери, но потерял равновесие.

 Он тяжело упал на дымящиеся, поломанные ступени.

 В это время в двери появилась Анджело, сжимающая оружие обеими руками.

 — Пытаешься произвести задержание без меня, Даллас?

 — Он твой, — Ева шагнула вперед, наступая на оружие, выпавшее из руки Хейса. — Два человека мертвы. Ради чего? — Спросила она у Хейса. — Оно того стоило?

 Его нога и рот были в крови. Хейс вытер кровь с подбородка, в то время как его глаза прожигали Еву насквозь.

 — Нет. Мне нужно было действовать более целенаправленно. Надо было в самом начале взорвать тебя ко всем чертям, а потом смотреть, как ублюдок, с которым ты спишь, убивается по тебе. Это дорогого стоило бы — знать, что он живет с той же болью, которую причинил его папаша другим людям. Командир умер бы с чистой совестью, зная, что я совершил правосудие. Я хотел дать ему такой шанс.

 — А ты дал шанс Уиксу или Винтер? — продолжала Ева. — Ты сказал им, что они умрут ради великого дела?

 — Командовать не значит объяснять. Они почитали своих отцов, так же как и я своего. Другого выбора не было.

 — Ты отдал Уиксу приказ напасть на меня, и он даже не подозревал, чего это будет стоить. Винтер взломала камеры, а когда она поняла, для чего это было сделано, ты убил её.

 — Это были необходимые потери. Правосудие означает возмездие. Вы должны были стать моим последним даром отцу. Ты в тюрьме, — сказал он, глядя на Рорка. — А ты в гробу, — он улыбнулся Еве, произнося эти слова. — Почему вы не проводите семинар, лейтенант? Какого черта ты не там, где тебе положено быть?

 — У меня возник конфликт… — Ева вскочила на ноги. — О, черт! Пибоди!

 Она распахнула дверь и выбежала в коридор.

 — Какой этаж? Какой этаж?

 — Сюда, — Рорк схватил её за руку и потянул к лифту. — Вниз на четвертый, — приказал он. — Поворачиваем налево. Вторая дверь справа ведет к сцене.

 — Взрыв. Он обожает взрывы, — она снова достала рацию, умирая от желания поторопить лифт. — Она выключила свою рацию. Сукин сын! Всем офицерам, всем офицерам, немедленно очистить конференц-зал Д. Очистить помещение от всех присутствующих. Возможно нахождение взрывного устройства. Вызовите саперов. Немедленно очистить помещение.

 Она выскочила из лифта и стремительно повернула налево.

 В голове крутилась только одна мысль: “Это я послала её туда. И я радовалась этому. О, Боже, пожалуйста…».

 В ушах у нее шумело, и Ева не могла понять, что это: прилив крови, шум аудитории или чьи-то громкие приказы очистить помещение.

 Тут она заметила Пибоди, стоящую за кафедрой, и перепрыгнула через три ступеньки на краю сцены. Едва ее ноги коснулись пола, она снова прыгнула и сбила свою помощницу. Они обе сначала полетели вверх, а потом упали на пол, набивая себе синяки.

 Ева с трудом перевела дыхание, но потом оно снова сбилось, когда на нее упал Рорк

 Взрыв прогремел у нее в ушах, пол под ними задрожал. Она почувствовала, как сильный жар окутал их, как волна, и швырнул в дальний конец сцены, словно мяч.

 Горящие обломки дождем посыпались на них сверху. Она смутно слышала топот бегущих ног, крики и обжигающее шипение огня.

 Второй раз за последнее время она насквозь промокла под потоком воды, льющей из системы противопожарной безопасности.

 — Ты в порядке? — произнес Рорк в самое ухо.

 — Да, да. Пибоди! — кашляя, с болящими от дыма глазами, Ева отстранилась и посмотрела на бледное лицо своей помощницы, в её остекленевшие глаза. — Ты цела?

 — Кажется да, — Пибоди моргнула. — Если не считать того, что у тебя, Даллас, две головы и одна из них Рорка. Кстати, она самая симпатичная. А еще я думаю, что ты потолстела. — Она слабо улыбнулась и потеряла сознание.

 — Похоже, у нее сотрясение, — решила Ева и повернула голову так, что носом столкнулась с Рорком. — Хотя ты и правда симпатичный. А теперь слезай с меня к черту. Это очень неприлично.

 — Полностью согласен, лейтенант.

 Пока медики занимались Пибоди, а саперы устанавливали оцепление сцены, Ева сидела за пределами конференц-зала и пила кофе, которое какая-то неизвестная добрая душа протянула ей.

 Она насквозь промокла, выпачкалась, у нее была пара порезов и множество синяков. Ева прикинула, что в ушах у нее перестанет звенеть только к Рождеству.

 Но что касается всего остального, она чувствовала себя вполне хорошо.

 — Тебе придется немного отремонтировать эту свалку, — сказала она Рорку.

 — Тебя совсем никуда нельзя брать, не так ли?

 Она улыбнулась в ответ и встала, заметив идущую к ним с докладом Дарсию:

 — Хейс в тюрьме. Он отказался от адвоката. Мне кажется, что он закончит в заведении для опасных преступников с умственными нарушениями. Не думаю, что он попадет в обычную камеру. Он явно не в себе. Если это тебя утешит, то Хейс был очень разочарован, узнав, что тебя не размазало по остаткам сцены.

 — Нельзя всегда получать то, чего хочешь, — сказала Ева.

 — Хотя ты чертовски надолго избавишься от проведения семинаров. Надо отдать тебе должное.

 — Главное, чтобы сработало.

 Посерьезнев, Дарсия сказала:

 — Мы успели вовремя. Спасибо.

 — Это не значит, что можно обращаться в любое время.

 — Я предоставлю полный отчет сегодня к концу дня, — сказала Дарсия Рорку. — Надеюсь, что ваш следующий визит будет не таким… сложным, — добавила она.

 — Было приятно увидеть вас в деле, шеф Анджело. Теперь я уверен, что Олимпус в хороших руках.

 — Так и есть. А знаешь, Даллас, ты выглядишь так, словно тебе надо немного отдохнуть на курорте. — Она одарила их очаровательной улыбкой. — Увидимся позже.

 — У нее острый язычок. Этим она мне нравится. Я собираюсь проведать Пибоди, — начала Ева, но затем остановилась, увидев идущую навстречу Миру.

 — Он умер, — коротко сообщила Мира. — У него было время попрощаться с женой и попросить меня передать тебе, что он был не прав. Гены не всегда определяют человека. Я присутствовала при его кончине. Он встретил смерть отважно и достойно. Он попросил передать, что хотел бы, чтобы ты присутствовала на церемонии в департаменте и на его похоронах.

 — Что вы ему ответили?

 — Я сказала, что гены далеко не всегда определяют человека. Дело в его характере. Мне нужно вернуться к его жене.

 — Передайте ей, что я скорблю о её утрате и что органы правопорядка потеряли сегодня одного из своих величайших героев.

 Мира наклонилась поцеловать Еву в щеку и улыбнулась, когда та увернулась.

 — У тебя доброе сердце.

 — И ясное видение, — добавил Рорк, когда Мира ушла.

 — Ясное видение?

 — Ты отсеиваешь всякий мусор и видишь суть человека.

 — Никто не безупречен. Он отдал значку пятьдесят лет. Конечно, это не все, что он должен был сделать, но это пятьдесят лет. В любом случае, — она отбросила сантименты, — я иду проведать Пибоди.

 Рорк взял её руку и поцеловал.

 — Мы проведаем её вместе. А потом мы поговорим о настоящем отпуске на курорте.

 «Ну уж ни за что», подумала Ева. Она собиралась попасть домой как можно скорее. Улицы Нью-Йорка казались ей теперь настоящим курортом.