• Остров ведьм, #3

16

 Рассчитывать на сон не приходилось. Поэтому Майя занялась кухонной магией с помощью карманных амулетов, отполировала мебель, выскребла полы, а потом сделала себе маникюр.

 На рассвете она отправилась в сад, где отобрала и срезала цветы для украшения магазина.

 Когда к восьми часам Майя приехала в кафе «Бук», уровень ее энергии не снизился ни на йоту.

 Нелл, пунктуальная, как восход солнца, прибыла в девять, нагруженная продуктами.

 - Потрясающе выглядишь, -сказала она, когда Майя начала помогать ей носить коробки и ящики.

 - Я и чувствую себя потрясающе. Похоже, день будет удачный.

 - Майя… - Нелл поставила коробку с тортом на стол для закусок. - Я доверяю тебе. Но мне не нравится, что ты так беспечно относишься к случившемуся вчера вечером. Сила магии, ее уровень…

 - Это то же самое, что дергать дракона за хвост, - закончила Майя. - Я отношусь к случившемуся очень серьезно. Мне требовалось вызвать эту волну, сестренка. Другого выхода у меня не было. Это не значит, что я беспечна, легкомысленна и не помню, что скоро от меня потребуется вся моя сила.

 «Дергать дракона за хвост? - подумала Нелл. - Скорее совать прутики целой стае драконов в морды».

 - Я видела, какую энергию ты сумела вызвать вчера вечером. Она коснулась меня только краешком, но я чуть не упала. А теперь ты готовишься к раздаче автографов так хладнокровно, словно это самая главная вещь на свете.

 - Сегодня так оно и есть. - Она достала из коробки яблоко в тесте. - Никак не могу наесться. Думаю, все дело в энергии, которую, как я догадываюсь, ты очень удачно использовала с Заком сегодня ночью. - Майя слегка улыбнулась и откусила яблоко. - Лично я применяю другие способы разрядки. Сегодня утром ты могла бы готовить канапе на моей кухне.

 - Я думала, вы уедете вместе с Сэмом…

 - Я тоже. - Майя задумчиво слизнула сахар с пальцев. - Наверно, у него были другие дела.

 - После твоего отъезда Мак измерял параметры Сэма. Сэму это не нравилось. Заку пришлось нажать на него. Сама знаешь, как в таких случаях поступают мужчины.

 - Задают вопросы о размере и мощи пениса собеседника.

 - Вот именно. И называют его «Мэри».

 - Ну да. - Майя хихикнула и впилась зубами в яблоко. - Это действует безотказно.

 - Показатели Сэма были почти такими же высокими, как твои.

 Когда с яблоком было покончено, Майя задумалась, не стоит ли взять второе.

 - Серьезно?

 - Согласно одной из гипотез Мака Сэм находился на нулевом уровне и впитал часть выделившейся энергии. Конечно, теперь нужно выждать несколько дней, а потом снова измерить показатели Сэма для сравнения. Стандартные и все остальные.

 Майя махнула рукой, взяла второе яблоко и пообещала себе, что завтра лишний час прозанимается йогой.

 - Сэм возражать не станет.

 - Ему это очень не понравилось. Но я думаю, что он согласится сотрудничать. Мак умеет убеждать. Причем использует тебя.

 - Меня?

 - Он говорит, что все данные, каждый клочок информации позволит ему создать общую картину и поможет - только не злись! - защитить тебя.

 Майя вытерла пальцы и полюбовалась коралловым лаком на собственных ногтях.

 - Разве вчера вечером у кого-то сложилось впечатление, что я нуждаюсь в защите?

 - Они - мужчины, - просто сказала Нелл, отчего к Майе вернулось чувство юмора.

 - Как вы можете жить с такими болванами?

 Убедившись, что подготовка к мероприятию идет полным ходом, Майя отправилась встречать десятичасовой паром. Пес Пита Стьюбенса снова сорвался с поводка и бегал по пристани, держа в пасти остатки несчастной рыбины, давно отдавшей концы.

 Заметив у причала лодку Карла Мейси, Майя представила себе, как рыбаки будут выгружать свежий, куда более аппетитный улов.

 Может быть, подойти и попросить отложить для нее рыбку-другую? Вряд ли к концу дня ее голод уменьшится.

 - Привет, мисс Девлин. - Велосипед Денниса Рипли остановился в нескольких дюймах от носков ее туфель от Прада.

 - Привет, мистер Рипли.

 Привычный ритуал заставил мальчика улыбнуться. «Растет как трава, - подумала Майя. - Типичный гадкий утенок. Пройдет еще пара лет, и он сменит велосипед на подержанный автомобиль». Эта мысль заставила ее вздохнуть.

 - Моя ма сегодня придет в ваш магазин посмотреть на писательницу.

 - Рада слышать.

 - Моя тетя Пат работает в гостинице и говорит, что для нее приготовили шикарный номер с джакузи и телевизором в ванной.

 - Да ну?

 - Она говорит, что писатели зарабатывают кучу денег и живут припеваючи.

 - Думаю, кое-кто из них действительно живет неплохо.

 - Например, Стивен Кинг. Книги у него классные. Может быть, я тоже напишу книгу, которая будет продаваться в вашем магазине.

 - И тогда мы оба разбогатеем. - Майя нахлобучила бейсболку ему на нос, заставив мальчика рассмеяться.

 - Вообще-то я предпочел бы играть за «Ред Сокс»… Ладно, я поехал.

 Он свистнул псу Пита, и тот помчался за велосипедом. Майя посмотрела им вслед и увидела Сэма.

 Какое- то мгновение оба молчали, но в воздухе что-то щелкнуло.

 - Привет, мисс Девлин.

 - Привет, мистер Логан.

 - Можно тебя на минутку? - Сэм обнял ее и крепко поцеловал в губы.

 Воздух зашипел.

 - Вчера у меня не было возможности это сделать.

 - Зато у тебя неплохо получилось сегодня.

 Его рот обжигал. Майя отстранилась, для чего ей потребовалось проявить немалую силу воли, потому что энергия била из нее ключом, и стала следить за паромом, подходившим к пристани.

 - Пришел вовремя.

 - Нам нужно поговорить о вчерашнем.

 - Да, и не только. Но не сегодня.

 - Тогда завтра. Когда ничто не будет нас отвлекать.

 - Это намек? - лукаво спросила Майя и пошла к парому.

 По сходням съехал черный седан. Не успел водитель выйти и обойти машину, как из задней двери выпорхнула хорошенькая блондинка.

 Она засмеялась, устремилась вперед, бросилась в объятия Сэма и смачно поцеловала его.

 - Боже, как я рада тебя видеть! Чудесно выглядишь! Не могу поверить, что я здесь, на твоем острове. Если бы ты знал, как я вымоталась за эту недельную рекламную поездку! Давай поцелуемся еще раз.

 «Валяйте, валяйте», - саркастически подумала Майя, следя за обменом приветствиями. Фотография на суперобложке не лгала: Кэролайн Трамп действительно была привлекательна. Длинные светлые волосы обрамляли прелестное лицо эльфа с медово-карими глазами и пухлым алым ротиком. В данный момент не отрывавшимся от губ Сэма.

 Кэролайн напоминала веселую старшеклассницу, хотя в биографии говорилось, что ей тридцать шесть лет .

 Кроме того, в биографии не упоминалось, что Сэм Логан был ее любовником.

 - Рассказывай, что ты тут делаешь, - потребовала Кэролайн. - Не могу дождаться, когда увижу твою гостиницу. У тебя будет время показать мне остров? Это потрясающе! Думаю, раздача автографов окажется мурой - один бог знает, зачем они включают в маршрут такие жалкие дыры, - и я смогу освободиться пораньше. Мы пойдем на пляж.

 - Ты по-прежнему слишком много болтаешь. - Сэм разомкнул объятия и положил руку ей на плечи. - Добро пожаловать на Три Сестры. Кэролайн, это Майя Девлин, владелица местного книжного магазина.

 - Вот тебе и раз! - Кэролайн жизнерадостно улыбнулась Майе. - Я действительно слишком много болтаю. Все, что в голову взбредет. - Она сжала руку Майи. - На самом деле я ничего такого не думала. Просто переволновалась. Не видела Мистера Секси уже больше шести месяцев и с утра выпила целый галлон кофе. Я очень рада, что вы меня пригласили.

 - А мы просто счастливы, - сказала Майя любезным тоном, который заставил Сэма поморщиться, и освободила руку. - Надеюсь, поездка на пароме была приятной.

 - Все было замечательно. Я…

 - Тогда я присоединюсь к приветствию Сэма. Устраивайтесь. Если вам что-нибудь понадобится найдете меня в кафе «Бук». Сэм… - Она царственно кивнула и ушла.

 - Уй! - Кэролайн постучала себя кулаком по лбу. - Боже, какая я дура! Называется, наладила отношения с книжной торговлей!

 - Не переживай, - не слишком убежденно сказал ей Сэм. - Поехали в гостиницу. Надеюсь, номер тебе понравится.

 Через час Сэм, решивший принять удар на себя, пришел в кафе «Бук».

 - Наверху, - сказала Лулу, бойко выбивавшая чеки. - Рвет и мечет.

 Майя стояла у дополнительного прилавка и давала указания продавщице, нанятой на неполный рабочий день. Она не рвала и не метала. Вела себя как хладнокровный бизнесмен, заботящийся обо всех деталях. Но Лулу видела ее насквозь.

 Майя отошла, чтобы пополнить поредевший запас книг на витрине.

 - Наша очень важная персона уже устроилась?

 - Да. Она переодевается. Когда я вернусь, то поведу ее на ленч.

 - Надеюсь, наше маленькое мероприятие не помешает вашему воссоединению.

 - Может быть, мы обсудим это в менее людном месте?

 - Боюсь, что нет. - Майя отвернулась и профессионально улыбнулась женщине, взявшей книгу с витрины. - Пожалуйста, не забудьте заполнить анкету участника лотереи. Мы будем разыгрывать призы в течение всего мероприятия, - сказала она покупательнице. - Сам видишь, - продолжила она, повернувшись к Сэму, - я слишком занята подготовкой к муре в жалкой дыре, чтобы болтать с тобой.

 - Майя, она не хотела тебя обидеть.

 - Конечно, в лицо она бы мне этого не сказала. Но ты вовсе не обязан просить у меня прощения за поведение твоей подруги. Ни в коем случае.

 - Я хотел пригласить тебя на совместный ленч. - Долгий и пристальный взгляд Майи он встретил не моргнув глазом. - Дай ей шанс искупить свою неловкость.

 - Одного ленча для этого будет недостаточно. Тем более что у меня на него нет ни времени, ни желания. Я не собираюсь участвовать в каком-нибудь маленьком menage a trois [17] , даже в самом цивилизованном.

 «О'кей, - подумал он. - Клюет».

 - У нас с Кэролайн совсем другие отношения. Но я не собираюсь объяснять тебе такие вещи посреди этого проклятого магазина.

 Майя отодвинула его в сторону, чтобы поговорить с группой таращивших глаза туристов.

 - Доброе утро. Надеюсь, вы примете участие в мероприятии, которое состоится у нас во второй половине дня. - Она взяла книгу и показала ее потенциальным покупателям. - Мисс Трамп будет обсуждать с читателями свою книгу и надписывать ее.

 Когда она закончила беседу и покупатели перекочевали к прилавку с книгами в бумажных обложках, Сэм уже ушел.

 - Я тебе еще припомню «муру в дыре», - пробормотала Майя.

 - Я готова сделать все, чтобы заставить ее забыть мой ляпсус.

 - Кэролайн, перестань изводить себя.

 - Не могу. - Она ковыряла салат. - Неужели ты забыл, что это моя главная черта? Я всегда извожу себя. Но я заглажу свою вину перед ней. Вот увидишь.

 - Ешь ленч.

 - Я нервничаю. Она заставила меня нервничать. О господи, Сэм, я трещу без передышки.

 - Ты трещишь всегда. - Он отодвинул чашку с кофе и подтолкнул к ней тарелку с салатом.

 - Нет, обычно я болтаю. А сейчас трещу. Это совсем другое дело… Это она, верно?

 - Что «она»?

 - Та самая, по которой ты всегда вздыхал. - Кэролайн изучала его, склонив голову набок. - Я всегда знала о ее существовании. Даже тогда, когда мы были вместе.

 - Да, это она. Как поживает Майк?

 - Ах… - Она вытянула ладонь и полюбовалась на новенькое обручальное кольцо. Брак был вторым, но Кэролайн твердо решила, что с этим кольцом она не расстанется. - Отлично. Когда я уезжаю в турне, он скучает, а это льстит моему самолюбию. Пожалуй, я привезу его сюда в отпуск. Тут замечательно… Но ты нарочно сменил тему, чтобы меня отвлечь, - после паузы сказала Кэролайн. - Ты не хочешь говорить о Майе Девлин.

 - Кэролайн, ты чудесно выглядишь. Счастливая, добившаяся успеха. Мне очень понравился твой новый роман.

 - О'кей, не будем говорить о ней. Ты действительно не собираешься возвращаться в Нью-Йорк?

 - Да, не собираюсь.

 - Ну что ж… -Она обвела взглядом столовую. - У тебя тут настоящий рай.

 Наткнувшись взглядом на портрет трех женщин, Кэролайн вопросительно посмотрела на Сэма. Увидев, что он продолжает есть, она бросила салфетку на стол.

 - Я не успокоюсь до тех пор, пока не помирюсь с ней!

 - Кажется, я никогда не видел тебя спокойной. -Сэм встал и подал знак официанту. - У нас есть время прогуляться по поселку.

 - Давай отложим это. Сейчас я пойду на встречу с читателями. Остров осмотрим позже.

 Они миновали вестибюль и вышли на улицу.

 - Потрясающее здание, - сказала Кэролайн, глядя на кафе «Бук». - Ладно, пошли.

 - Кэролайн, она тебя не съест. - Сэм переждал поток машин и перевел ее через улицу. - Она не меньше твоего хочет, чтобы встреча прошла успешно.

 - Братец, ты не знаешь женщин. - Кэролайн вошла в магазин и захлопала глазами. - Боже! Вот это да! Потрясающий магазин. И повсюду я! Сэм, тут полно народу. Не могу поверить, что я назвала это место захолустьем.

 - Не захолустьем, а жалкой дырой.

 - Да, да. Я уже сказала, что сваляла дурака.

 - Боюсь, что так… Лулу, это Кэролайн Трамп.

 - Рада познакомиться. - Лулу положила выручку в сумку и протянула руку. - Ваши книги продаются как горячие пирожки. Ваш последний роман я прочитала на прошлой неделе. Это сногсшибательно.

 - Спасибо. Я просто влюбилась в ваш магазин. - Кэролайн пошла по кругу. - Я хочу жить здесь. Ах, какие свечи! Сэм, мне нужно десять минут.

 Сэм оперся о прилавок и стал добродушно следить за Кэролайн, бродившей между стеллажами. Отвести ее наверх удалось только через пятнадцать минут.

 - Ну что ж, покорить Лулу тебе удалось, - резюмировая он.

 - Это побочный результат. У нее великолепный вкус. Он проявляется не только в отличном выборе книг, но и во всем остальном. Класс есть класс. А это что?

 Она остановилась на лестничной площадке и захлопала глазами. В кафе было яблоку упасть негде. Все столики и стулья были уже заняты. Обрывки разговоров не мешали слышать уверенный голос Майи, объявлявший о скором начале встречи с известной писательницей Кэролайн Трамп.

 - Просто чудо, что она не дала мне пинка под зад, - пробормотала Кэролайн. - Тут не меньше ста человек…

 - Раз уж ты решила искупить свою вину перед человеком, который ради этого мероприятия вылезал вон из кожи, я подскажу, как это сделать. Расскажи об этом своему агенту по рекламе. Если ты привлечешь в кафе «Бук» других авторов, то с лихвой искупишь свой ляпсус.

 - Можешь считать, что это уже сделано… О'кей, а вот и она. - Кэролайн заставила себя широко улыбнуться и пошла навстречу Майе.

 - Магазин у вас просто невероятный. Чем я могу заслужить ваше прощение?

 - Выкиньте это из головы. Хотите что-нибудь съесть или выпить? Мы очень гордимся нашим кафе.

 - А яду у вас нет?

 Майя положила руку ей на плечо.

 - Можно устроить.

 - Я бы выпила диетическую колу, а потом могла бы взяться за дело.

 - Если хотите сэкономить время для пляжа, то можете надписать книги, проданные заранее. Я отведу вас в хранилище… Пам! - окликнула она официантку.- Пожалуйста, принеси мисс Трамп диетическую колу. Мы будем в хранилище. Сэм, если хочешь остаться, то поищи себе стул. Сюда, мисс Трамп.

 - Пожалуйста, называйте меня Кэролайн. Я достаточно поездила по стране и знаю, сколько сил требует подготовка такой встречи. Хочу поблагодарить вас.

 - Мы ждали вас с нетерпением.

 Кэролайн прошла с Майей в хранилище. Она хорошо знала закулисную сторону жизни книжных магазинов и с первого взгляда поняла, что порядок здесь царит образцовый.

 - Я положила закладки на титульных листах, - начала Майя. - Если вы предпочитаете надписывать книги в других местах, я поменяю.

 Кэролайн облизала губы.

 - Все это продано заранее?

 - Да. На данный момент пятьдесят три экземпляра. Для них требуется личное обращение. Мне сказали, что это возможно.

 - Да, конечно. Нет проблем.

 - К закладкам приклеена этикетка «Пост-итс». Ваш агент по рекламе сказал, что ручки этой фирмы…

 - Подождите минутку. - Кэролайн поставила кейс и опустилась на табуретку. - Я никогда не надписывала больше ста книг за одну встречу.

 - Значит, сегодня вы побьете свой личный рекорд.

 - Вижу. Так же четко, как свою любимую ручку и розовые розы на столике в кафе.

 - Посмотрим, что вы скажете, когда увидите торт.

 - Торт? - Кэролайн была ошеломлена. - Вы подарили мне пену для ванны, свечи, встретили у парома, а теперь еще и торт?

 - Я уже говорила, что мы ждали вас с нетерпением.

 - Я еще не закончила. Ваш магазин - кстати говоря, восхитительный - битком набит людьми, многие из которых держат в руках мои книги. А вы ненавидите меня, потому что я сказала что-то беспечное, грубое и глупое.

 - Нет. Это вызвало у меня не ненависть, а всего лишь досаду. - Майя подошла к двери и взяла у Пам диетическую колу.

 - И потому, что у меня когда-то был роман с Сэмом.

 - Да. - Майя любезно протянула ей бокал. - За это я вас действительно ненавижу.

 - И справедливо. - Кэролайн сделала глоток. - Но поскольку мы с Сэмом уже четыре с лишним года всего лишь друзья, поскольку я замужем, причем удачно… - Она пошевелила пальцами левой руки. - И поскольку он вздыхает по вас, которая красивее, умнее и моложе меня и у которой такие потрясающие туфли, у меня гораздо больше причин ненавидеть вас.

 Ее слова заставили Майю задуматься.

 - Что ж, это разумно. - Она протянула Кэролайн ручку. - Я буду открывать вам книги.

 

* * *

 

 Спустя четыре часа Майя сидела у себя в кабинете и подводила итоги. Когда в понедельник позвонит издатель и спросит, как прошла встреча, у него глаза на лоб полезут…

 Вошла Нелл, опустилась в кресло и погладила себя по животу - который, как ей казалось, уже заметно округлился.

 - Все было великолепно. Потрясающе. Но очень утомительно.

 - Я заметила, что, несмотря на бесплатные закуски, кафе получило изрядную прибыль.

 - Это ты мне говоришь? - Нелл протяжно зевнула. - Хочешь подсчитать выручку?

 - Дождемся закрытия. Но количество книг Трамп, проданных во время ее выступления, я уже подсчитала.

 - И сколько их?

 - Экземпляров новой книги, в твердом переплете, исключая проданные предварительно? Двести двенадцать. А старых, в мягкой обложке, тоже включая проданные предварительно, - триста три.

 - Неудивительно, что она вышла отсюда сама не своя. Поздравляю, Майя. Кэролайн - просто прелесть, правда? Веселая, дружелюбная. Она мне очень понравилась.

 - Да. - Майя постучала ручкой по столу. - И мне тоже. У нее был роман с Сэмом.

 - Ох… - Нелл выпрямилась в кресле. - Ох…

 - После более близкого знакомства я поняла, что он в ней нашел. Она очень умная, городская, энергичная. Я не ревную.

 - Я и не говорила…

 - Я не ревную, - повторила Майя. - Просто жалею, что она понравилась мне слишком сильно.

 - Может, пойдем ко мне? Посидим, поговорим о мужчинах и съедим по мороженому с горячей подливкой.

 - Я уже съела свою дневную норму сахара. Наверно, поэтому и никак не могу успокоиться. А ты иди. Мне нужно закончить дела. Потом я поеду домой и просплю двенадцать часов подряд.

 - Если передумаешь, у меня есть замечательный домашний сироп. - Нелл заставила себя встать. - Майя, ты проделала поразительную работу.

 - Мы проделали. И совершили очень важное дело.

 Она повернулась к клавиатуре и проработала до шести часов вечера. Практическая работа позволила Майе еще раз обдумать произошедшее. И понять, что владеющее ею возбуждение само по себе не пройдет.

 Поскольку способов борьбы с ним было несколько, она выбрала самый приятный.

 Сэм, оставшийся в одних шортах, задумчиво осматривал внутренности холодильника, где не было ничего, кроме остатков блюда, купленного навынос в китайском ресторане. Он весь день умирал с голоду и не знал, что делать - то ли заказать пиццу, то ли удовольствоваться бутербродом с мясом и свининой с жареным рисом.

 Когда Кэролайн отвергла приглашение на обед, он почувствовал облегчение. Как бы ни нравилась ему эта женщина, сосредоточиться на светской беседе и вести ее весь вечер было выше его сил.

 Особенно после такого дня. И прошлой ночи.

 Сначала он помог Заку перетащить в дом на скале все оборудование, а потом целый час плавал изо всех сил. По дороге домой зашел в гостиницу, отправился в оздоровительный клуб и еще час занимался на тренажерах, пытаясь справиться с возбуждением. Сделал пятьдесят кругов в бассейне, принял холодный душ.

 Но так и не смог уснуть.

 После встречи с читателями он отвел Кэролайн в гостиницу, где она заявила, что хочет принять пенную ванну. Потом Сэм снова пошел в оздоровительный клуб, где поработал до седьмого пота. После чего принял душ и еще около часа проплавал в бассейне.

 Но возбуждение не проходило.

 Сэм не любил снотворные, даже собственного изготовления, но во время еды понял, что другого выхода нет.

 «Точнее, другого практического выхода», - поправился он. Куда приятнее было бы найти Майю, вытащить ее оттуда, сорвать с нее одежду и потратить энергию на безумный, бешеный секс.

 Но это поставило бы крест на его планах установить с ней отношения, не основанные на безумном, бешеном сексе.

 Кроме того, он не был уверен, что его изнуренный организм справится с такой задачей.

 Логан решил заказать пиццу.

 Закрыв холодильник и направившись к телефону, он увидел у задней двери Майю, и его тело тут же сжалось, как кулак.

 «Самое подходящее время, - мрачно подумал он, - чтобы несколько часов сражаться со своими бунтующими гормонами».

 Но когда Сэм пошел к двери, его лицо было веселым и беспечным.

 - Вот это сюрприз! Я думал, ты сидишь где-нибудь, задрав ноги вверх и держа в руке бокал вина.

 - Ничего, что я заехала?

 - Конечно. - Он открыл дверь и поклялся, что будет вести себя прилично.

 - Я принесла тебе подарок. - Она протянула коробку из темно-синей фольги с пышным белым бантом на крышке. - От владельца кафе «Бук» владельцу гостиницы «Мэджик-Инн». - Майя прошла, слегка прикоснувшись к Сэму телом.

 И ощутила дрожь.

 - Подарок?

 - За участие в сегодняшнем мероприятии, которое прошло с громадным успехом для всех.

 - Кэролайн едва доплелась до номера. Чтобы утомить ее до такой степени, нужно было очень постараться.

 - Кому это знать, как не тебе, - парировала Майя.

 - Она замужем. Мы с ней друзья, вот и все.

 - Ну вот, обиделся. - Она щелкнула языком. - Может быть, выпьем?

 - Ладно. - Он достал бутылку вина и штопор. - Проклятие, Майя, я не мог прожить эти десять лет как монах. Думаю, и ты тоже.

 - Естественно. Хочешь, чтобы я устроила здесь парад своих любовников? - Она пошла к буфету за бокалами и получила огромное удовольствие, увидев горящий взгляд Сэма.

 Если он начнет злиться, соблазнить его будет легче и забавнее.

 - Я не выставлял Кэролайн на парад.

 - Нет. Но и меня ты тоже не предупредил заранее. Это создало неловкую ситуацию. Однако я решила простить тебя.

 - И на том спасибо.

 - Снова надулся… Давай я разолью вино, а ты тем временем развернешь подарок. Надеюсь, он улучшит тебе настроение.

 - Настроение у меня улучшится только тогда, когда я стукну тебя головой о стенку.

 - Для этого ты слишком хорошо воспитан.

 - На твоем месте я бы на это не рассчитывал. - Но он все же снял крышку. И достал набор колокольчиков, отлитых в форме смешных латунных лягушек.

 - По-моему, это очень подходит к коттеджу. Кроме того, мне захотелось на несколько дней превратить тебя вот в такую лягушку. - Она постучала пальцем по колокольчику, заставив его закачаться и издать мелодичный звон, а потом подняла бокал.

 - Уникальная вещь. Я буду смотреть на этих лягушек и думать о тебе.

 - На внешней стене кухни есть крючок. Повесь колокольчики туда и посмотри, как они будут выглядеть.

 Сэм подчинился, вышел наружу и повесил набор на пустой крючок.

 - От тебя пахнет морем, - сказала Майя, проведя пальцем по его обнаженной спине.

 - Я плавал.

 - Помогло?

 - Нет.

 - А я могла бы. - Она прижалась к Сэму и слегка укусила его за плечо. - Почему бы нам не помочь друг другу?

 - Потому что это всего лишь секс.

 - А что в нем плохого?

 Она кружила ему голову. Женская магия. Сэм повернулся и схватил ее за руки.

 - У нас было нечто большее. И я хочу это вернуть.

 - Мы оба - взрослые люди и знаем, что все на свете иметь нельзя. А потому нужно брать то, что дают. - Она провела ладонями по его груди и удивилась, когда Сэм отпрянул. - Ты хочешь меня, а я - тебя. Зачем все усложнять?

 - Майя, это всегда было сложно.

 - Так давай упростим. Я должна избавиться от того, что случилось вчера вечером. И ты тоже.

 - Нам нужно поговорить о том, что случилось вчера вечером.

 - В последнее время ты стал любителем разговоров. - Она откинула волосы. - Нелл считает, что ты за мной ухаживаешь.

 На щеке Сэма забилась какая-то жилка.

 - Я пользуюсь другим выражением. Мы с тобой встречаемся.

 - Ну, раз так… - Она скрестила ноги, сбросила с плеч бретельки, и платье упало на пол. - Наших встреч было вполне достаточно.