• Ночные Рассказы, #2

Глава 7

 Присяжные удалились. Пока они обдумывали решение, Дебора сидела в своем кабинете и пыталась с помощью телефона и компьютера напасть на след того, что Гейдж назвал общей нитью. Антикварный магазин «Вечность» принадлежал фирме «Импортс корпорейшн», расположенной в центре города. Компания не подала страхового иска о потере, а менеджер магазина исчез. Полиции еще предстояло вычислить человека, которого Парино назвал Мышью.

 Дальнейшие поиски привели к «Трайад корпорейшн», расположенной в Филадельфии. Когда Дебора позвонила туда, механический голос сообщил ей, что номер отключен. Заказав телефонной разговор с окружным прокурором округа Колумбия, она ввела все известные ей данные в компьютер.

 Два часа спустя перед ней лежал список имен и список номеров социального страхования… У нее разболелась голова.

 Прежде чем она успела сделать следующий звонок, в ее руке зазвонил телефон.

 — Дебора О'Рурк.

 — Та самая Дебора О'Рурк, имя которой не сходит с газетных полос?

 — Силла! — Голос сестры мгновенно снял головную боль. — Как ты?

 — Беспокоюсь за тебя!

 — Что еще новенького? — Дебора пошевелила плечами, чтобы ослабить напряжение в мышцах, и откинулась на спинку кресла. В телефонной трубке тихо звучала музыка из приемника, стоящего в офисе Силлы. — Как Бойд?

 — Для тебя капитан Флетчер!

 — Капитан? — Дебора выпрямилась. — Когда это произошло?

 — Вчера. — В голосе сестры звучали гордость и радость. — Теперь мне придется тщательно следить за собой, раз я сплю с капитаном полиции!

 — Передай ему, что я им горжусь!

 — Передам. Мы все гордимся. А теперь…

 — Как дети?

 Задолго до того, как стать профессиональным юристом, Дебора научилась увиливать и уклоняться от ответов на неудобные вопросы.

 — Опасно спрашивать мать, как поживают ее дети во время летних каникул… ни школы, ни детского сада, а ведь они по численности превышают нас с копом в соотношении три к двум! — Раздался низкий, теплый смех Силлы. — Все три маленьких дьяволенка поживают прекрасно! Эллисон на прошлой неделе выиграла в малой лиге с сухим счетом, а потом еще раз победила своего соперника.

 — Похоже, тому отчаянно не повезло.

 — Да. А Эллисон всегда была отчаянной победительницей. Мне фактически приходится сидеть на ней, чтобы хоть немного обуздать. Посмотрим… Брайан выбил зуб, катаясь на роликах, а затем, маленький капиталист, продал его соседскому мальчишке за пятьдесят центов. А Кинан проглотил.

 — Что проглотил?

 — Пятьдесят центов. Пять десятицентовиков. Мой младший сын ест все. Я уже подумываю, не связаться ли мне с базой стратегических запасов! Ну хватит, давай поговорим о тебе!

 — У меня все прекрасно. Как дела на работе?

 — Примерно так же хаотично, как и дома. Все равно лучше бы мне быть в Майами. — Силла хорошо знала эту тактику увиливания и стала настойчивее. — Дебора, расскажи, чем ты занимаешься?

 — Работой. Вот сейчас сижу и жду решения Присяжных. Думаю, я выиграю дело. — Она посмотрела на часы и вычислила, как долго отсутствовали, присяжные. — Во всяком случае, надеюсь.

 Иногда, подумала Силла, приходится говорить напрямую.

 — С каких это пор ты начала водить знакомства с парнями в масках?

 Увертки не могут длиться вечно, с сожалением подумала Дебора.

 — Послушай, Силла, не верь всему, что пишут в газетах.

 — Хорошо. А также всему, что передается по радио, хотя вчера о твоем последнем приключении говорили каждый час. Даже если бы я не потрудилась добыть газеты Урбаны, слухи до меня все равно бы дошли. Ты стала национальной новостью, детка, и я хочу знать, что происходит. Поэтому я тебя и спрашиваю.

 Обычно легче увиливать, если добавить в рассказ чуточку правды.

 — От этого типа, Немезида, одни неприятности. Пресса его прославляет… и еще хуже. Не далее как сегодня утром в магазине, что в двух кварталах от здания суда, я увидела выставку футболок с изображением Немезида.

 — Но это же замечательно — способствовать распространению своего товара. — Однако Силла больше не позволит себя отвлекать. — Дебора, я слишком давно работаю на радио, чтобы не суметь прочесть по голосу… особенно своей младшей сестренки. Что между вами происходит?

 — Ничего, — настаивала Дебора, желая, чтобы это было правдой. — Просто я два раза столкнулась с ним во время расследования, которое провожу. А пресса, как всегда, раздувает сенсацию.

 — Я заметила, Дорогуша Деб!

 — Ах, пожалуйста!

 — Я хочу знать, что происходит, но гораздо важнее другое: почему ты ввязалась в такую опасную историю? И почему мне приходится узнавать из газет, что какой-то маньяк держит нож у горла моей сестры!

 — Это преувеличено.

 — Ах, значит, никто не держал нож у твоего горла?

 Сколько бы она ни лгала, подумала Дебора, Силла узнает.

 — Все было не так страшно, как кажется на первый взгляд. И я не пострадала.

 — Ножи у горла! — пробормотала Силла. — Здания взрываются прямо перед тобой! Черт возьми, Деб, что у вас делает полиция?

 — Просто мне пришлось поработать ногами.

 — Не начинай, — быстро перебила сестру Дебора. — Силла, ты знаешь, как мне осточертело постоянно повторять, что я знаю, что делаю, что сумею постоять за себя и свое дело? Силла тяжело вздохнула:

 — Да. Но я не могу не беспокоиться за тебя, Дебора, потому что ты находишься за пару тысяч миль от меня. Мне понадобились годы, чтобы наконец принять то, что произошло с мамой и папой. Если я потеряю и тебя, я этого не переживу!

 — Ты меня не потеряешь. Сейчас самое опасное, с чем мне приходится сталкиваться, — это мой компьютер.

 — О'кей, о'кей! — Силла знала, что спорить с сестрой бесполезно. И что бы ей ни говорила Дебора, она все равно будет беспокоиться за сестру. — Послушай, я также видела фотографию своей маленькой сестрички с каким-то миллионером. Я не собираюсь заводить альбом для наклеивания вырезок. Ты что-нибудь хочешь мне сказать?

 Машинальное «нет» застряло у Деборы в горле.

 — Не знаю. У меня сейчас очень сложный период и времени на раздумья практически нет.

 — А есть что обдумывать?

 — Да. — Снова заболела голова. Дебора вытащила из ящика стола пузырек с аспирином. — Пару мелочей, — пробормотала она, подумав о Гейдже и Немезиде. Но в этом даже Силла ей не поможет! Впрочем, есть и другие проблемы. — Силла, раз уж ты теперь жена капитана полиции, может, ты попросишь его выполнить мою маленькую просьбу?

 — Я пригрожу не кормить его! Он сделает все, что я попрошу!

 Дебора, засмеявшись, взяла одну распечатку.

 — Я бы хотела, чтобы он проверил для меня пару имен. Джордж П. Драммонд и Чарльз Р. Майер, оба живут в Денвере. — Она произнесла оба имени по буквам и добавила номера социального страхования. — Поняла?

 — М-м-м… гмм, — бормотала Силла, записывая информацию.

 — В Денвере располагается «Солар корпорейшн». Драммонд и Майер входят в совет директоров. Если Бойд пробьет их через полицейский компьютер, это избавит меня от многих бюрократических проволочек.

 — Я пригрожу лишить его моего коронного блюда: тушеного мяса!

 — Это решит дело.

 — Деб, пожалуйста, будь осторожна, ладно?

 — Непременно. Обними за меня всех! Я по тебе скучаю. По вас по всем! — В дверях показался Митчелл и подал сигнал. — Я должна идти, Силла! Присяжные возвращаются.

 В глубине своего дома, в похожей на пещеру звуконепроницаемой комнате, Гейдж отсматривал информацию, поступающую на его многочисленные компьютеры. Не всякую работу он мог выполнять в своем офисе. Кое-что предпочитал делать тайно. Засунув руки в карманы джинсов, он вглядывался в экраны мониторов. Перед его глазами мелькали имена и номера.

 На одном из мониторов он увидел информацию, которую на другом конце города ввела в свой компьютер Дебора. А она добилась прогресса, подумал он. Движется медленно, конечно, но все же это его беспокоит. Если он может следить за каждым ее шагом, то ведь могут и другие!

 Внимательно глядя на мониторы, он успевал проворно переводить пальцы с одной клавиатуры на другую, затем на третью и так дальше. Надо найти связующее звено! Найдя его, он займется тщательным вычислением имени человека, виновного в гибели Джека! Как только он его определит, Дебора будет в безопасности.

 Компьютеры предлагали ему один путь. Впрочем, он мог пойти и по другому. Предоставив машинам выполнять их работу, он повернулся и нажал кнопку. В дальнем углу комнаты с высоким потолком опустилась огромная, крупномасштабная карта. Подойдя к ней, он принялся в мельчайших подробностях рассматривать схематично изображенный город.

 Щелкнув тумблером, он расцветил огни, мелькающие в различных частях города. Каждый из них означал пункт сбыта наркотиков, адреса которых были пока неизвестны.

 Они мелькали в Ист-Энде, на западе, в глухих уголках периферийной части города, в пригородах, в финансовом районе. Системы, похоже, нет. И все же она есть везде. Осталось только понять ее.

 Когда он изучал карту, его взгляд задержался на одном из зданий. Здесь квартира Деборы. «Дома ли она?» — думал он. Надела ли свой голубой халат, изучает ли досье под бормотание телевизора?

 Думает ли о нем?

 Гейдж потер лицо руками. Фрэнк был прав, она мешает ему сосредоточиться. Но что он может с этим поделать? Любая его попытка отстранить ее от дела терпит крах. Она слишком упряма, чтобы подчиниться.

 Он слегка улыбнулся. А он-то не верил, что когда-нибудь влюбится! И вот ведь незадача — выбор его пал на усердную государственную служащую. Эта не прогнется! Он знал. Но какими бы дисциплинированными ни были его тело и ум, сердце совершенно ему не подчинялось!

 Дело не только в ее красоте. Хотя Гейдж всегда любил красивые вещи, он научился ценить их только за их существование. После выхода из комы он находил некоторое утешение, окружая себя красотой. Цвет, блеск и никакой скучной серости!

 Дело не только в ее уме. Хотя он уважал ум. Как полицейский и как бизнесмен, он знал, каким мощным и опасным оружием может быть ум.

 Нет, его пленили не ее красота и не ее ум, а нечто неопределимое. Наверное, он находится в плену у нее так же, как в плену у собственной судьбы. И понятия не имеет, как разрешить эту проблему.

 Гейдж был уверен, что его первая задача — самому найти ключ, найти имя и свершить правосудие. Когда он это сделает, у них появится, шанс на будущее.

 

 Стараясь не выронить коробку с пиццей, бутылку красного вина «Ламбруско» и набитый документами портфель, Дебора осторожно вышла из лифта. Все ее мысли были заняты одним: как суметь добраться до ключей? Она взглянула на дверь своей квартиры. Ее пересекала красочная надпись: «Поздравляю, Дебора!»

 Миссис Гринбаум, с улыбкой подумала она. В тот момент, когда она повернулась к квартире соседки, дверь миссис Гринбаум открылась.

 — Я узнала из шестичасовых новостей. Вы все же упрятали этого проныру за решетку. — Миссис Гринбаум заправила низ своей футболки в джинсы из варенки. — Как вы себя чувствуете?

 — Хорошо. Я чувствую себя хорошо. Как насчет праздничной пиццы?

 — Вы меня соблазняете! — Миссис Гринбаум захлопнула свою дверь и босиком прошла по холлу. — Полагаю, вы заметили, что у нас в лифте опять отказал кондиционер?

 — Я поняла. Там очень жарко!

 — На этот раз, думаю, мы должны собрать под заявлением подписи всех жильцов! — Она окинула Дебору проницательным взглядом. — Особенно если среди нас есть толковый, ловкий юрист.

 — Я смотрю, вы уже взяли дело в свои руки, — заметила Дебора, переложив бутылку удобнее. — Если в течение двадцати четырех часов ничего не изменится, я свяжусь с домовладельцем и заставлю администрацию поработать. — Она пошарила в сумочке. — Куда же подевались мои ключи?

 — У меня есть запасная связка, которую вы мне оставили. — Пошарив в кармане мешковатых джинсов, миссис Гринбаум вынула оттуда связку ключей. — Вот.

 — Спасибо. — Оказавшись в квартире, Дебора положила коробку с пиццей на стол. — Сейчас я принесу бокалы и тарелки.

 Лил приоткрыла крышку коробки и удовлетворенно заметила, что пицца полностью соответствует ее вкусу.

 — Знаете, красивая молодая девушка вроде вас должна праздновать пятничную ночь с каким-нибудь симпатичным молодым человеком, а не со старухой!

 — Со старухой? — отозвалась Дебора из кухни.

 — Ну, с женщиной, слегка перешагнувшей средний возраст, — засмеялась Лил. — Как насчет неотразимого Гейджа Гатри?

 — Не могу представить, чтобы он ел пиццу и пил дешевое вино. — Дебора вернулась с бутылкой, двумя бокалами, бумажными тарелками и салфетками, накинутыми на руку. — Скорее всего, он предпочитает икру.

 — Ну и что?

 — Ничего. — Она нахмурилась. — Просто сейчас мне хочется пиццы. А наевшись, примусь за работу.

 — Золотко, вы когда-нибудь остановитесь?

 — Я перешла опасную черту, — призналась Дебора и обнаружила, что говорить об этом ей очень неприятно, Она налила два бокала и один протянула соседке. — За справедливость! — произнесла она тост. — За самую красивую даму, которую я знаю!

 Они сидели и поглощали клейкие кусочки пиццы. Неожиданно раздался стук в дверь. Слизывая с пальцев соус, Дебора пошла открывать. Перед ее взором предстала огромная корзина красных роз, у которой, казалось, были ноги.

 — Посылка для Деборы О'Рурк. Куда это можно поставить, леди?

 — Ах… Да! Вот сюда. — Она поднялась на цыпочки и увидела над цветами голову посыльного. — На кофейный столик!

 Они не только стоят на кофейном столике, заметила Дебора, подписывая квитанцию, но и полностью закрывают его.

 — Ну? — спросила Лил, когда они снова остались одни. — От кого это?

 Уже зная ответ, Дебора взяла в руки карточку. «Отличная работа, советник! Гейдж».

 Ее лицо невольно расцвело мягкой улыбкой.

 — От Гейджа.

 — Человека, который знает, как нужно ухаживать! — Глаза Лил, скрытые за линзами, сверкнули. Ей ничего не хотелось больше, чем романа. Если Дебора, конечно, примет ухаживания Гатри. — Их, должно быть, дюжин пять?

 — Какие красивые! — Дебора засунула карточку в карман. — Наверное, мне придется позвонить ему и поблагодарить?

 — По меньшей мере. — Лил отрезала себе еще кусок пиццы. — Почему бы вам не сделать это сейчас, пока не исчез запал? — И пока она сумеет подслушать.

 Дебора заколебалась. От аромата цветов слегка кружилась голова. Нет, подумала она, покачав головой. Если она позвонит ему сейчас, когда его жест мог бы разбудить ее, она может наговорить резкостей.

 — Позже, — решила она. — Я позвоню ему позже.

 — Тянете, — сказала Лил, отправляя в рот кусок пиццы.

 — Да. — Не стесняясь этого признать, Дебора снова села. Некоторое время она ела молча, затем отпила вина. — Миссис Гринбаум, — начала она, хмуро глядя в бокал. — Вы дважды были замужем.

 — Пока, — широко улыбнувшись, ответила Лил.

 — И любили обоих ваших мужей?

 — Безусловно. Они были хорошими людьми. — Проницательные маленькие глазки соседки стали молодыми и мечтательными. — Оба раза я думала, что это навсегда. Мне было примерно столько же лет, сколько вам сейчас, когда я потеряла на войне своего первого мужа. Мы прожили вместе только несколько лет. С мистером Гринбаумом нам повезло больше. Мне их обоих не хватает.

 — Скажите, вы никогда не задумывались… Наверное, это не очень тактичный вопрос, но вы никогда не задумывались, что было бы, если бы вы встретились с ними обоими одновременно?

 Лил, явно заинтригованная, подняла брови:

 — Это было бы проблемой.

 — Вы же понимаете, о чем я говорю. Если бы вы встретили их в одно и то же время, возможно, вы не влюбились бы одновременно в обоих!

 — Стоит ли мне вам рассказывать, какие фокусы способно вытворять сердце?

 — Но нельзя же любить двух мужчин одновременно и одинаково? — Дебора подалась вперед, мучившие ее сомнения ясно читались на ее лице. — А если бы это произошло или вам бы так показалось, вы ведь не могли бы принять определенные обязательства перед одним без того, чтобы быть неверной другому?

 Чтобы выиграть время, Лил наполнила оба бокала.

 — Вы любите Гейджа Гатри?

 — Наверное. — Дебора снова взглянула на корзину с розами. — Да, полагаю, да.

 — И кого-то еще?

 Сжимая бокал в руке, Дебора вскочила со стола и заходила по комнате.

 — Да. Но это же безумие, правда?

 Никакое не безумие, подумала Лил. Не любить — вот это безумие. А кое-кого подобная ситуация может восхищать и возбуждать. Но не Дебору. Для Деборы, старая дама понимала, выбор слишком болезненный.

 — Вы уверены, что это взаимная Любовь, а не просто секс?

 Глубоко вздохнув, Дебора снова села.

 — Сначала я видела чисто физическое влечение. Мне хотелось, чтобы было так. Но я думала об этом, старалась быть честной с самой собой, и знаю, что это не так. Я даже смешала их в голове. Не сравнивая, а, чтобы было проще, пытаясь сделать их одним человеком. — Она снова отпила. — Гейдж сказал мне, что любит меня, и я ему верю. Ума не приложу, что мне делать?

 — Слушайтесь вашего сердца, — посоветовала Лил. — Я знаю, это звучит банально, но ведь истина нередко бывает банальной. Отодвиньте ваш ум на задний план и слушайте, что вам скажет сердце. Обычно это помогает сделать правильный выбор.

* * *

 В одиннадцать часов Дебора включила телевизор, чтобы посмотреть последние новости. Ей было приятно, что ее победа в деле Слейгермана фигурирует как главное событие дня. Она видела себя, делающую краткое сообщение на лестнице здания суда, видела, как нахмурилась, когда Уизнер понес свою обычную чушь о Немезиде. Бригада новостей перешла к перечислению последних подвигов Немезида: предотвращение ограбления в магазине спиртного, задержание уличного грабителя, убийство, которое он предотвратил.

 — Занятой человек! — бормотала Дебора, допивая вино. Если бы не миссис Гринбаум, проведшая с ней почти весь вечер, Дебора удовлетворилась бы одним бокалом, а не выпила почти полбутылки! — Ну ладно, завтра суббота, — пожала плечами Дебора, когда ведущий объявил о начале предвыборных дебатов. — Значит, можно поспать подольше, прежде чем отправиться в офис!

 Или, если повезет, она обнаружит что-нибудь еще сегодня. Но она ничего не успеет сделать, если будет сидеть перед телевизором.

 Дебора долго ждала, когда объявят прогноз погоды, который обещал повышение температуры, увеличение влажности и возможность грозы. Выключив телевизор, она прошла в спальню к письменному столу.

 — Она оставила окно открытым, тщетно надеясь хоть на какое-то движение ветерка. Шум транспорта был слышен даже на пятом этаже, а из окна в комнату проникал теплый уличный воздух. Густой, почти осязаемый. Жаркая ночь! Жаркие желания!

 Дебора подошла к окну, надеясь заглушить боль в висках, которую не уняло даже вино. Это была резкая, пульсирующая боль.

 «Неужели это все из-за него?» — думала она, сжимая руками виски.

 Она даже не знала, о каком человеке думает! Лучше было бы не думать ни об одном из них!

 Включив настольную лампу, Дебора открыла портфель и взглянула на телефон.

 Час назад она звонила Гейджу, но неразговорчивый Фрэнк сообщил ей, что мистерa Гатри весь вечер не будет дома. Звонить еще раз она сочла неудобным: вдруг он подумает, что она выслеживает его! Она не имела на это права, ведь именно она просила дать ей время на раздумья и свободу действий.

 Дебора уверяла себя, что именно этого она и хотела. Именно это и должна получить. А думая о нем, она не найдет ответов, спрятанных в бумагах у нее на столе.

 Она снова взялась за бумаги, делая пометки в блокноте. За работой время текло быстрее. Где-то вдалеке грохотал гром.

 

 Ему не следует туда идти! Немезид понимал, что поступает неправильно. Но ноги сами несли его все ближе и ближе к ее квартире. Спрятавшись в тени, он посмотрел наверх и увидел свет в ее окне. Накаленной зноем ночью он стоял и ждал, уговаривая себя, что, если свет погаснет, он уйдет.

 Но свет оставался, бледный, но ровный лучик.

 Он мучился вопросом: сможет ли убедить себя, что ему хочется только увидеть ее поговорить с ней? Конечно, ему необходимо выяснить, как далеко она зашла в своем расследовании. Информация, собранная в ее компьютере, не позволяет судить ни о глубине ее интуиции, ни об основательности ее подозрений. Однако чем ближе она подбирается к разгадке, тем более безрассудной становится!

 Защитить ее ему было необходимо больше, чем просто любить!

 Но он не потому пересек улицу, нашел пожарную лестницу и начал подниматься по ней. Он делал это потому, что не мог остановиться!

 Добравшись до открытого окна, он увидел ее. Она сидела за столом, косой луч света падал на разложенные перед ней бумаги. Карандаш быстро бегал по строчкам в блокноте.

 Он чувствовал ее запах. Манящий сексуальный запах действующий на него как приглашение. Или вызов.

 Он видел только ее профиль, легкую линию щеки и подбородка, очертания губ. Короткий голубой халат был туго подпоясан, но обнажал длинную белую шею. Дебора потерла затылок.

 Когда она закинула ногу на ногу и снова принялась за работу, полы халата, слегка разойдясь, скользнули по бедрам.

 Трижды прочтя один и тот же параграф, Дебора вдруг поняла, что не может сосредоточиться. Она потерла глаза, намереваясь начать сначала. И тут ее тело напряглось и налилось жаром! Она медленно повернулась и увидела его.

 Немезид стоял в окне, вдали от света. Сердце у нее бешено забилось… но не от удивления. Скорее в предвкушении!

 — Сделали перерыв в розыске преступников? — спросила она, надеясь, что резким тоном замаскирует свое смущение. — Судя по одиннадцатичасовым новостям, вы весьма плодотворно потрудились!

 Он даже не заметил язвительности реплики. На сей раз, по крайней мере на сей раз, он нуждался в ней полностью!

 — Вы тоже.

 — Я и сейчас занята. — Пригладив волосы, она обнаружила, что ее рука дрожит. — Как вы сюда попали? — Но, бросив взгляд на окно, она кивнула. — Придется держать его закрытым.

 — Это не имеет никакого значения. С тех пор, как я увидел тебя.

 Каждый нерв ее тела был напряжен до крайности. Подумав, что так она будет чувствовать себя увереннее, Дебора встала.

 — Так больше продолжаться не может!

 — Вы не сможете остановить это. — Он шагнул к ней. — Я тоже. — Он перевел взгляд на бумаги на столе. — Вы меня не послушались!

 — Нет. И не собираюсь! Я перемелю кучу лжи, преодолею все тупики, но выясню правду! Тогда и закончу. — Во всей ее позе чувствовались напряжение и опаска. В глазах читался вызов. — Если хотите мне помочь, расскажите все, что…

 — Я знаю, что хочу вас! — Он засунул руку за пояс халата, чтобы удержать ее. В этот момент она видела только желание, только вопрос, только голод. — Сейчас! Сегодня!

 — Вам придется уйти! — Она никак не могла подавить трепет реакции и огонь желания. Честность боролась со страстью. — Вам придется уйти!

 — Вы понимаете, как я вас хочу? — резко спросил он, энергично прижав ее к себе. — Нет такого закона, которого я не смог бы нарушить, нет такой ценности, которой бы я не пожертвовал, только бы вы стали моей! Вам понятно такое желание?

 — Да. — У Деборы сжалось сердце. — Но это неправильно!

 — Правильно или неправильно, но это произойдет сегодня вечером!

 Взмахом руки он сбросил лампу на пол, и комната погрузилась в темноту. Он поднял ее на руки.

 — Мы не должны…

 Но пальцы, вцепившиеся в его плечо, опровергали ее возражение.

 Дебора удивленно тряхнула головой, но он накрыл ее рот сильным, быстрым и соблазнительным поцелуем. Сила его страсти пронзила ее, отбросив в сторону все сомнения и угрызения совести, сделав ее совершенно беспомощной, неспособной сопротивляться этому чувству. Ее губы непроизвольно раскрылись без всякого принуждения, словно капитулировали. Во время этого сумасшедшего поцелуя ее ум наконец услышал то, о чем ей постоянно твердило сердце.

 Он положил ее на кровать, его нетерпеливый рот блуждал по ее лицу, а руки уже тянулись к тонкому халату. Под ним она была такой, о какой он и мечтал: горячей, гладкой и ароматной! Сняв перчатки, он наконец-то ощутит всю ее прелесть!

 Она, словно река, протекала под его руками. Ему казалось, что он тонет в ней. Горячей грозовой ночью он был неутомим.

 Он все еще был тенью, но она узнала его и хотела его. Отбросив в сторону все причины и здравый рассудок, она металась вместе с ним по кровати, ища ртом его рот. Она отчаянно тянула его за рубашку, притягивая к себе, чтобы почувствовать бешеное биение его сердца. Он что-то резкое шептал ей в губы, в шею, в грудь, но она продолжала отчаянно раздевать его.

 С жаждущими руками, не прикрытыми теперь одеждой, он был уязвим так же, как она. А гром все гремел, и безлунную ночь то и дело озаряли вспышки молний. В воздухе витал запах роз и страсти. Она содрогалась, теряя голову от удовольствия, которое он так безрассудно ей доставлял.

 Рыдая от страсти, боли и наслаждения, она напряженно прижималась к нему, требуя большего. Прежде чем она успевала потребовать, он давал, снова посылая ее парить в облаках. Темные, тайные восторги. Стоны и шепот. Грубые ласки. Ненасытная жажда…

 Когда ей показалось, что она определенно сойдет с ума, он вошел в нее. И это было безумием. Она предалась этому безумию и ему самому со всей силой, со всей страстью.

 — Я люблю тебя! — С этими словами она плотно обвилась вокруг него.

 Ее голос пронзал его, как и прикосновение к ней. Они бередили души и друг друга, а их тела двигались в унисон. Он уткнулся лицом в ее волосы. Она впилась ногтями в его затылок, выкрикнула его имя, и он ощутил освобождение.

 

 Он лежал в темноте. Гул в его голове постепенно утихал, и теперь он слышал только шум проезжавших по улице автомобилей и глубокое, прерывистое дыхание Деборы. Она больше не обнимала его, а просто, притихнув, лежала рядом.

 Расстроенный собственной слабостью, он медленно отодвинулся от нее. Она лежала молча, говоря ни слова. В темноте он нащупал руками ее лицо и понял, что она плачет. Он возненавидел себя за то, что причинил ей горе.

 — Как давно ты узнала?

 — Только сегодня вечером. — Прежде чем он успел дотронуться до нее, Дебора отвернулась и начала собирать свою одежду. — Неужели ты, когда целовал меня, думал, что я не узнаю тебя? Разве ты не понимаешь, что, несмотря на темноту и мое смущение, как только все произойдет, я сразу узнаю тебя?

 В ее голосе звучал не только гнев, но и боль. Гейдж постарался оправдаться:

 — Я не подумал об этом!

 — Не подумал? — Она включила ночник и уставилась на него. — Но ты так умен, Гейдж, так непозволительно умен, чтобы сделать такую ошибку!

 Гейдж растерянно смотрел на нее. Растрепанные волосы, покрытая пятнами румянца бледная кожа, хранящая тепло его рук, наполненные слезами гнева глаза…

 — Возможно, я знал, что так и произойдет! Возможно, не хотел придавать этому значения! — Гейдж поднялся и коснулся ее. — Дебора…

 Она ударила его раз, потом второй.

 — Будь ты проклят! Ты лгал мне! Ты заставил меня усомниться в самой себе, усомниться в моей самооценке! Ты знал, ты просто должен был знать, что я влюбилась в тебя! — Дебора, усмехнувшись, отвернулась. — В вас обоих!

 — Пожалуйста, послушай! — Он обнял ее за плечи, но она отшатнулась.

 — Неразумно трогать меня именно сейчас!

 — Хорошо. — Он сжал руку в кулак. — Я влюбился в тебя так быстро, что не осталось времени на раздумья. Я знал лишь, что нуждаюсь в тебе и хочу, чтобы ты была в безопасности.

 — Значит, ты надел маску и следил за мной? Я не буду благодарить тебя ни за одно, ни за другое!

 От ее непреклонного тона его охватила паника.

 — Дебора, то, что случилось сегодня…

 — Да, то, что произошло здесь. В этом ты достаточно доверял мне! — Она показала на постель. — Но не во всем остальном. Не настолько, чтобы сказать мне правду!

 — Я не мог. Не мог, потому что знал, как ты относишься к тому, что я делаю.

 — Это совсем другая история, не так ли? — Дебора смахнула слезы. Гнев уступал место горю. — Если ты мучился оттого, что тебе приходится лгать мне, почему бы тебе было не попробовать держаться от меня подальше?

 Он заставил себя не дотронуться до нее снова. Он лгал и своей ложью причинял ей боль! Теперь он мог предложить ей только правду и надеяться, что боль начнет утихать.

 — За четыре года ты — единственное препятствие, которое я не смог преодолеть! За четыре года ты — единственное, что мне нужно, как жизнь! Я не жду, чтобы ты поняла или даже приняла, но мне нужно, чтобы ты мне поверила!

 — Я не знаю, чему верить, Гейдж. С тех пор как я тебя встретила, я разрывалась надвое, считая, что влюбляюсь в двух разных мужчин. Но это один ты. Я не знаю, что мне делать. — Вздохнув, она закрыла глаза. — Я не знаю, что правильно.

 — Я люблю тебя, Дебора! Ничто не может быть более правильным. Дай мне шанс доказать это, дай время объяснить остальное.

 — Похоже, у меня не такой широкий выбор! Я не могу забыть, Гейдж… — Она открыла глаза и впервые задержала взгляд на длинном, неровном шраме у него на груди. Ее пронзила такая боль, что она чуть не опустилась на колени. Оцепенев от ужаса, она подняла на него взгляд. — Это они с тобой сделали? — прошептала она.

 Его тело напряглось.

 — Я не нуждаюсь в жалости, Дебора!

 — Молчи! — Она быстро подошла к нему и обняла его. — Обними меня! — Она помотала головой. — Нет, крепче! Я могла потерять тебя много лет назад, еще до нашей встречи! — Из глаз ее снова потекли слезы, она подняла голову. — Я не знаю, что делать, что правильно. Но сегодня достаточно того, что ты здесь! Ты останешься?

 Он коснулся губами ее губ.

 — Если ты хочешь.