2
Линда-Гейл оказалась права: работы было невпроворот, посетителей с каждым часом становилось все больше. Приходили и местные, и туристы, и отдыхающие из кемпинга, которым захотелось для разнообразия посидеть в кафе, а не у костра. Во фритюрнице жарилась картошка, на гриле – мясо. В какой-то момент Джоани подошла к Рис и сунула ей миску:
– На, поешь.
– Спасибо, я не...
– Чем тебе не нравится мой суп?
– Да нет, я...
– Садись за стойку и ешь. Народу чуть поубавилось, а тебе давно пора передохнуть. Я запишу это на твой счет.
– Ну хорошо, спасибо. – Она только теперь поняла, как проголодалась. Хороший знак, подумала Рис и села у стойки.
Линда-Гейл придвинула к ней тарелку с булочкой.
– Джоани сказала, тебе нужно есть побольше углеводов. Чаю хочешь?
– Хочу. Но я и сама могу себе налить.
– Да я принесу. – Вернувшись с чашкой, она сказала: – А ты спорая. Работаешь быстрее Джоани. И еду на тарелку красиво выкладываешь. Кое-кто из посетителей это уже отметил.
– Я ничего не хотела у вас менять.
– А никто и не в обиде. – Линда-Гейл улыбнулась, и на щеках снова показались ямочки. – Только ты нервная, да?
– Пожалуй. – Рис попробовала суп. – Неудивительно, что у вас столько посетителей. Суп отменный.
– Мы тут все догадки строим. Бебе считает, что у тебя проблемы с законом. Хуанита решила, что ты скрываешься от мужа-негодяя. А я так думаю, у тебя любовная драма. Кто-нибудь из нас попал в точку?
– Нет. – Снова проснулась тревога, но она напомнила себе, что люди любят посплетничать. – Я просто путешествую.
– Нет, это неспроста, – сказала Линда-Гейл. – По-моему, кто-то разбил тебе сердце. Кстати, вон идет мастер разбивать сердца – наш красавец-брюнет.
Рис увидела высокого черноволосого мужчину. Однако красавцем она бы его не назвала. Заросшее густой щетиной лицо, тяжелый взгляд. На нем была потрепанная кожаная куртка, пыльные сапоги. Он производил впечатление сильного и даже опасного человека.
– Зовут его Броуди, – сообщила Линда-Гейл. – Он писатель, у него вышло уже три книги. Детективы. – Линда-Гейл покосилась на Броуди, который шел к пустой кабинке. – Говорят, он работал в одной известной чикагской газете, но его оттуда поперли. Он снимает домик у озера, держится особняком. Но на чай дает двадцать процентов. Как я выгляжу?
– Сногсшибательно.
Линда-Гейл подошла к кабинке, бодро поздоровалась.
Рис наблюдала за тем, как Линда-Гейл кокетничает с Броуди. Та обернулась к Рис и мечтательно закатила глаза. Броуди только теперь заметил Рис и пристально посмотрел на нее.
Она смутилась, отвела глаза, но знала, что он продолжает нагло ее разглядывать. И впервые за весь рабочий день она почувствовала себя слабой и незащищенной.
Она встала и понесла миску из-под супа на кухню.
Он заказал котлеты из оленины и стал ждать, потягивая пиво и листая книжку в бумажной обложке.
Броуди заинтересовала новенькая брюнетка – он заметил, как она словно застыла под его взглядом.
Разумеется, достаточно было только спросить блондинку-официанточку, и он бы получил полный отчет о новенькой. Но тогда все узнают, что он наводил справки, и начнут спрашивать, какого он о ней мнения.
Брюнетка показалась ему хрупкой и ранимой. Интересно разобраться почему. Со своего места он видел, что она работает уверенно, четко, как настоящий профессионал. Вместо того чтобы читать, он стал наблюдать за ней.
Выставляя очередное готовое блюдо на стойку, она метнула в его сторону быстрый взгляд, но тут дверь открылась, и она посмотрела туда. Выражение ее лица вмиг переменилось – она улыбнулась, и он увидел, как она на самом деле красива.
Он оглянулся посмотреть, кому это она так разулыбалась, и увидел, как Мак Драббер радостно машет ей рукой. Мак сел за соседний стол и поприветствовал Броуди:
– Как дела?
– Не жалуюсь.
– Захотелось поесть в кафе, надоело самому готовить. Что здесь сегодня хорошего? – И добавил: – Кроме новой поварихи.
– Я заказал котлеты. Раньше по субботам я тебя здесь не встречал, Мак. Ты человек привычки, и твой день среда.
– Да лень было консервы открывать. И вообще, хотел посмотреть, как девочка справляется. Прикатила сегодня в город, а у нее шланг радиатора протек.
Достаточно подождать минут пять, подумал Броуди, и все новости сами к тебе повалят.
– Вот как?
– И тут же устроилась сюда работать. Сняла номер в гостинице. Зовут Рис Гилмор.
Линда-Гейл принесла Броуди еду, и Мак замолчал.
– Здравствуйте, мистер Драббер! Что вам принести?
Мак заглянул в тарелку к Броуди:
– Выглядит аппетитно.
– Новая повариха – настоящая мастерица. Броуди, вы уж скажите, понравились вам котлеты или нет. Что-нибудь еще желаете?
– Еще бутылку пива.
– Сей момент. А вам, мистер Драббер?
– Мне кока-колу и то же, что моему приятелю.
Броуди продолжил интересующую его тему:
– В гостинице поселилась, говоришь? Наверное, ненадолго.
– Пока что сняла номер на неделю. – Мак старался быть в курсе всего, что происходит у него в городе. Дело в том, что он не только держал магазин, но был еще и здешним мэром. Ему казалось, что по должности он просто обязан знать все местные сплетни. – По правде говоря, Броуди, мне кажется, что у девочки денег немного. За авторемонт заплатила наличными, за гостиницу, как я слышал, тоже.
– А если она просто не хочет оставлять следов?
– Ты слишком подозрителен. У нее честное лицо.
– А ты слишком романтичен. Кстати, о романтике... – Броуди кивнул в сторону двери.
На вошедшем были синие джинсы, клетчатая рубашка и черная куртка, костюм дополняли сапоги из змеиной кожи и серая ковбойская шляпа. Из-под шляпы выбивались льняные кудри. У него было красивое лицо и пронзительные голубые глаза, взгляд которых лишил покоя не одну даму.
– Ло пришел посмотреть, стоит ли тратить на новенькую время. – Мак покачал головой. – Надеюсь, у нее хватит ума не поддаться его чарам.
– Ставлю десять баксов, что он уболтает ее еще до конца следующей недели, – сказал Броуди.
Мак недовольно насупил брови:
– Зачем ты так говоришь? Она хорошая девушка. Но на пари с тобой пойду – чтобы ты раскошелился.
Броуди только хмыкнул. Мак в роли поборника нравственности его нисколько не раздражал, скорее, забавлял. Джоани поставила перед Рис тарелку с яблочным пирогом:
– Ешь давай. Тебе давно пора сделать перерыв.
– Я вовсе не голодна...
– А я и не спрашиваю, голодна ты или нет. Ешь пирог. Это за счет заведения. Ты видела вон того, за стойкой?
– Это тот, который выглядит так, будто только что вернулся из прерий?
– Его зовут Уильям Батлер. Но все называют его Ло. Сокращение от слова «ловелас» – это прозвище он получил еще подростком, когда поставил перед собой цель соблазнить всех женщин в радиусе ста километров.
– Понятно.
– Он сюда явился, чтобы посмотреть на тебя.
– По-моему, смотреть особо не на что.
– Не скажи. Ты новенькая и, похоже, пока что свободна.
Джоани выложила на тарелки гамбургеры и стала раскладывать маринованные овощи. И тут в кухню ввалился Ло.
– Уильям!
– Мама! – Он наклонился и поцеловал Джоани в макушку. «Так, значит, это ее сын», – отметила про себя Рис.
– Говорят, вы тут показываете класс. – Он одарил Рис лучезарной улыбкой. – Друзья называют меня Ло.
– А меня зовут Рис. Очень приятно познакомиться. Джоани, я отнесу. – Рис подхватила тарелки и с огорчением заметила, что новых заказов нет.
– Скоро закроем кухню, – сказала ей Джоани. – Ты можешь идти. Завтра тебе в первую смену, приходи к шести.
– Понятно. Приду. – Рис стала снимать передник.
– Я отвезу вас в гостиницу, – предложил Ло.
– Не стоит беспокоиться. – Рис оглянулась на его мать, ожидая поддержки, но Джоани пошла выключать фритюрницы. – Здесь недалеко, и я с удовольствием пройдусь.
– Отлично. Я пройдусь с вами.
Рис направилась к выходу. Она спиной чувствовала, как Броуди, писатель, буравит ее взглядом. Ло распахнул перед ней дверь.
– Только не давайте маме перегружать вас работой.
– Мне нравится работать.
– Держу пари, вы сегодня вымотались. Позвольте угостить вас стаканчиком – помогает расслабиться после трудового дня.
– Спасибо, но мне завтра в утреннюю смену.
– Завтра день обещает быть солнечным. – Говорил он неспешно, с ленцой – так же, как и двигался. – Может, я заберу вас после работы? Покажу вам окрестности. Лучшего гида вы во всей округе не найдете.
Улыбка у него действительно обворожительная, отметила она.
– Очень мило с вашей стороны, но мне нужно сначала обустроиться на новом месте.
– Что ж, тогда в другой раз. Правда, красиво? – Над остроконечными вершинами гор висела огромная желтая луна. – Обязательно съездим с вами на лошадях вверх по реке. Оттуда горы лучше всего смотрятся.
– Я не езжу верхом.
– Могу вас научить. Я, собственно, этим и занимаюсь на ранчо – обучаю туристов. Обещаю, настанет день, и вы с гордостью напишете об этом родным.
– В ваших способностях я не сомневаюсь. Хорошо, я подумаю. Вот мы и пришли. Спасибо, что проводили.
Он галантно открыл перед ней дверь гостиницы:
– Приятно было побеседовать с вами. Итак, скоро мы посадим вас в седло. Вот увидите.
– Может быть. Еще раз спасибо. До свидания.
Она поднялась по лестнице к себе в номер. Вытащила магнитную карточку-ключ, проверила, не сорвал ли кто кусочек скотча, вошла, закрыла дверь на засов и цепочку. Свет везде горел – она не выключала его перед уходом. Она еще раз подошла к двери, проверила глазок и придвинула к двери стул. Снова проверила замки и собралась уже лечь спать, но задумалась о том, сколько лампочек оставить включенными.
На душе было неспокойно, и она почти с вожделением подумала о таблетках, что лежали в косметичке в ванной, – там были и снотворное, и антидепрессанты. И напомнила себе, что это неприкосновенный запас на крайний случай. Она уже несколько месяцев не принимала снотворного и сегодня так устала, что наверняка заснет и без лекарств.
Она лежала тихо-тихо, прислушивалась к тому, как стучит сердце, к звукам, доносившимся из коридора. И уверяла себя, что здесь она в полной безопасности. Никто не проникнет к ней в комнату, не убьет ее, пока она будет спать. Но телевизор она так и не выключила, только убавила звук, и под его тихое бормотанье все-таки заснула.
Боль была такой острой, нестерпимой, что она даже кричать не могла. Легкие словно разрывало на части. Она пыталась вздохнуть, но страх был сильнее боли. Они были там, в темноте. Она слышала звон разбитого стекла, выстрелы, крики.
Нет, нет, только не кричи, молчи! Лучше умереть здесь, во тьме, чем попасться им на глаза. Вдруг ее нашарил ослепительный луч света. Она молча, про себя, закричала.
– Эта еще дышит.
Она слабо отмахнулась от рук, которые потянулись к ней. И проснулась вся в поту. Здесь кто-то есть? У двери? Возле окна?
Она сидела, вся дрожа, и напряженно прислушивалась.
Через час, когда зазвонил будильник, она все еще сидела в кровати и в комнате горели все лампы.
После внезапного приступа паники ей было трудно делать вид, что с ней все в порядке. Но она дала слово, что придет ровно в шесть. Или же придется отступить, и тогда все усилия вернуться к нормальной жизни пойдут насмарку.
Она все делала постепенно, шаг за шагом. Оделась, вышла из номера. Оказалась на предрассветной улице. Чтобы успокоиться, стала читать наизусть стихи. Так она добрела до «Пищи ангелов».
Внутри уже горел свет. Она увидела, что Джоани возится на кухне. Надо постучать в дверь, сказала себе Рис, но рука у нее как свинцом налилась.
– Дверь не открывается?
Рис вздрогнула и оглянулась. Линда-Гейл захлопнула дверцу своего автомобильчика.
– Да нет. Я просто...
– У тебя такой вид, будто ты всю ночь глаз не сомкнула. – Линда-Гейл смерила ее ледяным взглядом. – И вообще странно, что ты пришла. У Ло всем известно какая репутация.
– У Ло? – Рис наконец сообразила, в чем дело. – Да я с ним общалась минут десять, не больше.
– Извини. Понимаешь, я видела, что вы ушли вместе...
– Он проводил меня до гостиницы, предложил как-нибудь покататься верхом. Я не знала, что между вами что-то есть.
– Между нами? – возмущенно фыркнула Линда-Гейл. – Ничего между нами нет. Я, пожалуй, единственная женщина в радиусе ста километров, с которой он не переспал. – Она пожала плечами и пристально посмотрела на Рис. – Слушай, а ты выглядишь действительно усталой.
– Плохо спала, вот и все. Новое место, новая работа. Нервы разыгрались.
– А ты забудь про них, – посоветовала Линда-Гейл и с прежней теплотой взглянула на Рис. – Мы здесь не кусаемся.
– Кумушки, вы долго тут будете болтать? Я вам не за это деньги плачу. – Джоани скрестила на груди руки. – Линда-Гейл, ступай накрывать столы к завтраку. Рис, ты умеешь печь оладьи?
– Разумеется.
– По воскресеньям на них большой спрос. И на яичницу с беконом тоже. Сейчас первые посетители придут.
Около полудня Джоани протянула Рис тарелку с яичницей и беконом:
– Сядь и поешь.
– Да здесь на двоих!
– Ага, на двоих худышек. Сядь у меня в кабинете.
Рис уже видела этот кабинет.
– Я не люблю замкнутых пространств.
– Боится темноты и страдает клаустрофобией. Ну, тогда садись за стойку. У тебя двадцать минут.
Рис послушно села за стойку. Линда-Гейл принесла ей чаю.
– Привет, док! – улыбнулась Линда-Гейл мужчине, который сел рядом с Рис. – Вам как обычно?
– Да, Линда-Гейл, мне воскресную порцию холестерина.
– Джоани, док пришел! – крикнула Линда-Гейл. – Док, это Рис, наша новая повариха. Рис, позволь тебе представить дока Уоллеса. Он тебя от всего вылечит. Только в покер с ним не играй – больно хитер.
– Эй, ты что? Как я буду обдуривать новичков после таких вот рекомендаций? – Он кивнул Рис. – А вы ешьте, ешьте, пока не остыло.
Он рассказал Рис, что работает здесь врачом уже тридцать лет. Приехал сюда совсем молодым, искал приключений.
– Влюбился в это место. Вырастил здесь троих детей. Два года назад потерял жену – рак груди. Такие вот дела.
– Искренне вам сочувствую, – сказала Рис.
– Приятного аппетита, док. – Линда-Гейл поставила перед ним тарелку. Груда оладий, омлет, здоровенный кусок бекона и три сосиски.
Рис изумленно смотрела на этот «завтрак великана». Такой интеллигентный человек, подумала она. Очки носит, одет опрятно. А завтрак – как у дальнобойщика.
– Ваша родня живет на восточном побережье? – спросил он.
– Да, у меня бабушка в Бостоне.
– Вы там научились готовить?
– Я там начинала. Училась в кулинарном институте в Вермонте, а потом еще год в Париже – на курсах «Кордон блё»... Извините, мне пора возвращаться к работе. Приятно было познакомиться.
Рис закончила смену после полудня. Остаток дня у нее был свободен, и она решила прогуляться у озера. Она собрала рюкзак в точности так, как советовали в путеводителе, и решила, что постарается ходить на прогулки каждый день. На свежем воздухе она всегда чувствовала себя лучше.
Она шла не спеша. Это было одно из немногих преимуществ одинокой жизни. Она могла ходить куда пожелает и все делать в удобном ей темпе. За последние восемь месяцев она повидала больше, чем за предыдущие двадцать восемь лет жизни.
Ей уже не быть прежней. От свободной, раскованной горожанки не осталось и следа. Но она могла остановиться и полюбоваться взлетающей над водой цаплей, рябью волн на озере.
О фотоаппарате она вспомнила слишком поздно, поэтому цаплю сфотографировать не успела, зато сняла мальчишку в красной лодке и горы, отражающиеся в воде. Надо будет делать подписи под каждой фотографией, подумала она. Она понимала, что бабушка в Бостоне очень за нее переживает, но вернуться туда она не могла, только посылала по электронной почте жизнерадостные письма и изредка звонила ей.
В домиках у озера уже горел свет, кое-где вился дымок – люди собирались на воскресное барбекю. Она углубилась в лес и пошла вдоль ручья, по берегам которого еще лежал снег.
Услышав шорох, она вздрогнула и оглянулась. Непонятно, кто удивился больше, девушка или олень. Они несколько секунд смотрели друг на друга, после чего олень скрылся в чаще.
Шума машин уже не было слышно. Только ветер шумел в ветвях.
– А может, мне пожить в лесу? Найду какую-нибудь хижину, поселюсь в ней, разведу огород, – рассуждала она вслух. – Буду готовить и продавать свою стряпню через Интернет.
И тут она, вскрикнув, отступила.
Одно дело – наткнуться на оленя, и совсем другое – на мужчину, лежащего в гамаке с книжкой.
Он слышал, как она подходит, да и трудно было не услышать, как она беседует сама с собой. Она шла прямехонько к его гамаку, глядя себе под ноги. Он отложил книгу и стал за ней наблюдать.
Лицо бледное, в огромных карих глазах удивление и испуг.
– Заблудилась?
– Нет... Да... Должно быть, это частные владения?
– Должно быть. Хотите подождать, пока я схожу за ружьем?
– Да нет... Так это ваш домик? Симпатичный. – Она осмотрела бревенчатый дом с верандой, на которой стояло одно-единственное кресло. – Уединенное место... Извините...
– Ничего. Мне нравится уединенность.
– Ну, вы понимаете, о чем я. – Она вздохнула, то откручивая, то закручивая крышечку на пластиковой бутылке с водой. – Что ж, не буду вам мешать.
Она отступила на шаг. Он хотел было предложить ей пива, но поскольку случай был беспрецедентный, решил воздержаться. И тут тишину пронзил громкий звук.
Она кинулась на землю и прикрыла руками голову.
Его это даже позабавило. Городская девчонка. Но когда он увидел, что она лежит молча, не шевелясь, понял, что дело не только в этом. Он вылез из гамака, присел на корточки рядом с ней.
– Это выхлопная труба, – успокоил он ее. – На грузовике.
– Выхлопная труба... – повторила она. Ее била дрожь.
– Ну да. – Он положил ей руку на плечо – хотел успокоить – и почувствовал, как она напряглась.
– Не надо... Не трогайте меня... Сейчас все пройдет.
– Ладно. – Он встал, поднял бутылку, которую она выронила. – Воды хотите?
– Да, спасибо. Я просто испугалась – решила, что стреляют.
– Здесь и такое бывает – когда начинается охотничий сезон. А иногда просто пуляют по мишеням. Это же Дикий Запад, дикий-предикий, Худышка.
Поднявшись с земли, она попыталась превратить все в шутку:
– На этом развлекательная часть нашей программы заканчивается.
– Учту. – Человек пообщительнее, подумал он, предложил бы ей присесть.
– Кстати, меня зовут Рис.
– Я знаю.
– Да? Ну что ж, до встречи.
Последняя метель. Выпало сантиметров пятнадцать вязкого, рыхлого снега. Местные жители взялись его расчищать. Линт решил сделать передышку, зашел к Джоани наполнить термос кофе и пожаловаться на погоду.
Рис испытала все капризы погоды на себе, когда утром шла на работу. Над озером бушевал ветер. Он бился о стекла окон. Впрочем, посетителей кафе этим было не испугать. Линт оставил за дверью лопату и заказал себе жаркое из мяса бизона. Мак Драббер выбрал мясную запеканку и черничный пирог. Посетители приходили и уходили, а Рис жарила, резала, варила.
После метели прошло три дня. Рис помешивала в кастрюле жаркое, и как раз в этот момент в кухню вошел Ло.
– Чем-то вкусненьким пахнет.
– Это черепаховый суп. – Она наконец уговорила Джоани, и та разрешила ей приготовить что-нибудь по собственному рецепту. – Хотите попробовать? – Она подала ему тарелку. – Если ищете маму, она у себя в кабинете.
– Я еще успею с ней поговорить. Я пришел повидать вас.
– Неужели? – Она налила еще тарелку, посыпала тертым сыром, положила кусочки вяленого черепашьего мяса. И подумала, насколько было бы вкуснее со свежей кинзой. Может, удастся уговорить Джоани заказывать пряности?
– Эй, о чем мечтаете? – спросил Ло.
– Что? Извините; когда я готовлю, я думаю о рецептуре и ничего вокруг не замечаю.
– Это видно. Черт возьми, и впрямь вкусно! – сказал он, попробовав суп.
– Спасибо. Не забудьте сказать об этом хозяйке.
– Скажу, скажу. Итак, Рис, я проверил расписание смен. Сегодня вечером вы свободны. Может, сходим в кино?
– Спасибо за приглашение, но у меня другие планы.
Он придвинулся к ней ближе:
– Знаете, дорогая, если вы будете так упорно меня отвергать, вы разобьете мне сердце.
– Хотите правду? Вы мне нравитесь. И мне бы хотелось, чтобы вы мне и дальше нравились. Вы сын хозяйки заведения. Так что давайте не тратить время попусту.
– Если бы вы мне дали хоть один шансик, вы бы переменили свое мнение.
– Поэтому-то я вам его и не даю.
Он расплылся в улыбке:
– Властные женщины – моя слабость.
Но когда она взялась выполнять следующий заказ, он все-таки ушел.
Зажужжала фритюрница. Рис вынула сетку с картошкой. Пришла Джоани с конвертом.
– Сегодня получка.
– Спасибо. – И Рис вдруг решилась: – Может, вы покажете мне квартиру наверху? Если она еще свободна.
– Ты разве видела, как туда кто-то въезжал?
Пошли в кабинет.
В кабинете Джоани открыла шкафчик, где висело множество ключей. Один она вручила Рис:
– Иди, посмотри. Вход по лестнице со двора.
Рис поднялась по скрипучей лестнице, открыла дверь. В квартирке была всего одна комната, с железной кроватью в алькове. В уголке была выгорожена кухонька. Имелся выложенный кафелем санузел с чугунной ванной на узорных ножках. В комнате стоял обшарпанный диван, кресло и два стола.
Она подошла к окнам. Из всех трех были видны далекие горы, и казалось, перед тобой открывается весь мир. По небу плыли облака, их тени скользили по заснеженным вершинам. Внизу раскинулся город. Стоя здесь, она чувствовала себя частицей всего этого, но при этом – отдельной и хорошо защищенной.
– Может быть, здесь я буду счастлива, – прошептала она. Однако нужно было кое-что купить. Полотенца, постельное белье, кухонную утварь. Она уже целый год не покупала никаких вещей. Важный шаг, подумала она. И тут же стала сомневаться. Не слишком ли она широко шагает? Не поспешила ли? А если придется уехать? А если ее уволят? А если...
Она услышала, как кто-то поднимается по лестнице, и к горлу комом подкатил страх. Джоани приоткрыла дверь.
– Извините, я тут задержалась, – проговорила Рис. – Сейчас спускаюсь.
– Торопиться незачем. Посетителей пока мало. Так тебе подходит?
– Да. Если только плата мне по карману. Вы так и не сказали, сколько...
Джоани, в заляпанном жиром фартуке и в туфлях на толстой подошве, деловито прошлась по комнате. И назвала месячную плату, которая была чуть ниже, чем в гостинице.
– Мне было бы удобнее платить по неделям. Я так привыкла.
– Да мне все равно. Можешь переезжать хоть сегодня.
– Завтра. Спасибо вам. За все.
– Да, кстати, тебя ждет прибавка.
– Спасибо.
– Благодарить тут не за что. Ты хорошо работаешь и вопросов лишних не задаешь. Наверное, потому, что не хочешь, чтобы их задавали тебе. – Она нащупала сигареты в кармане. – Давай напрямую. Одного взгляда на тебя достаточно, чтобы понять, что ты, как говорится, с заморочками.
– Это так называется? – пробормотала Рис.
– Но у меня еще никогда не было такой прекрасной поварихи. И я думаю, мы сработаемся, если ты, конечно, не сделаешь ноги.
– Если мне понадобится уехать, я вас предупрежу.
– Ну что ж, это уже кое-что. Теперь я спрошу тебя напрямую, только, чур, отвечать честно. У тебя нелады с законом?
– Нет, – слабо улыбнулась Рис. – Честно.
– Я так и думала, но люди у нас в городке любят посудачить. – Она помолчала и добавила: – Ты предупреди на всякий случай: может, тебе не хочется, чтобы тебя нашли?
– У меня только бабушка, и она знает, где я.
– Ну ладно. Ключ у тебя есть. Дубликат у меня в кабинете. Если будешь задерживать квартплату, вычту из жалованья. Извинения не принимаются. Я их наслушалась достаточно.
Рис отправилась в магазин. Только самое необходимое, напомнила она себе. Ничего лишнего.
Но оказалось, что покупать что-то кроме новых носков и джинсов очень приятно. Ноги сами несли ее вперед. Колокольчик над дверью приветливо звякнул, и Рис вошла в магазин.
Кое-кого из покупателей Рис уже знала в лицо – видела их в кафе. Мужчина в клетчатой куртке любит бифштекс с кровью и побольше лука. Вот эта женщина с мальчиком заказывает для него жареную курицу, для себя – мясной салат. Рис помахала рукой Маку Драбберу и обрадовалась, когда он кивнул ей в ответ. Приятно, когда тебя узнают. Она подошла к полкам с постельным бельем. Может, купить голубое? И желтые полотенца – чтобы в ванной было посолнечнее.
Она отнесла первый ворох покупок к кассе.
– Что, подыскали новое жилье? – поинтересовался Мак.
– Да. В квартирке над кафе Джоани, – ответила она.
– Поздравляю. Хотите, открою вам счет?
– Да нет. У меня сегодня получка.
Выбирая, она прикидывала в уме, во что это ей обойдется. Ей нужна приличная кастрюля, хорошая чугунная сковородка... Тут звякнул колокольчик над дверью, она обернулась и увидела Броуди.
Все та же поношенная кожаная куртка, стоптанные сапоги. Не мешало бы ему побриться. Но было очевидно, что подобные вещи его мало волнуют.
Она подвезла тележку к кассе:
– На первый раз все, мистер Драббер.
– За чайник денег не возьму. Это подарок на новоселье.
– Ну что вы, не стоит.
– Магазин мой, и правила в нем мои, – строго ответил он. – Броуди, я освобожусь через минуту!
– Я не тороплюсь. – Броуди выложил на прилавок пакет молока и пачку кофе. Кивнул Рис: – Как дела?
– Спасибо, хорошо.
– Рис переезжает в квартиру над рестораном.
– Вот как?
– Я все упакую, а ты, Броуди, помоги ей доставить вещи?
– Да что вы, я справлюсь, – запротестовала Рис.
– Как вы все это потащите? – сказал Мак. – Броуди, ты ведь на машине?
По губам Броуди скользнула тень улыбки.
– Разумеется.
– Ты ведь все равно едешь к Джоани ужинать, да?
– Намеревался. Мак, запиши это на мой счет. – Броуди положил свои покупки на одну из коробок и понес к машине. Пока упаковывали остальное, он вернулся за второй порцией.
Выбора у Рис не было. Она взяла последнюю коробку.
– Спасибо, мистер Драббер.
– Желаю счастья на новом месте! – крикнул он ей вслед.
– Незачем вам было все это делать, – начала Рис, как только они с Броуди вышли. – Он вас просто подловил.
– Это точно. Садитесь.
– Я не хочу...
– Не будьте дурой. Ваши вещи все равно у меня. Хотите – поезжайте с ними вместе, хотите – идите пешком.
Она бы предпочла второе, но это было бы совсем уж глупо. Она села и раздраженно захлопнула дверцу. Поскольку играла музыка, развлекать водителя беседой необходимости не было.
Когда она открыла дверь своей квартирки, Броуди просто вошел, положил коробки на стол и снова вышел. Рис кинулась за ним. Но он уже возвращался назад с новым грузом.
– Давайте я прямо здесь у вас заберу. Спасибо.
– У вас там что? Кирпичи?
– Наверное, там чугунная сковородка. Да я донесу.
Он, не обращая на нее внимания, пошел по лестнице.
– Зачем вы заперли дверь? Мы же все равно сюда возвращаемся.
– Привычка. – Она повернула ключ в замке, но коробку взять не успела – он уже шагнул за порог. – Что ж, спасибо. – Она, хоть это и было невежливо, стояла у открытой двери.
Он оглядел комнату.
– Неплохо бы перекрасить, – сказал он. – И обогреватель нужен. Вы тут околеете.
– Я все равно переезжаю только завтра. Не хочу вас задерживать.
– Дело не в том, что вы не хотите меня задерживать. Вы хотите меня поскорее выставить.
– Ну что ж, всего вам доброго.
И тут он впервые улыбнулся по-настоящему:
– Вы куда интереснее, когда вот так огрызаетесь. Что сегодня вечером вкусного?
– Жареная курица, картофель с петрушкой.
– Звучит заманчиво. – Он направился к двери, остановился рядом с Рис, заметил, как она напряглась. – Увидимся.
Дверь за ним тихо закрылась, щелкнул замок. Он обошел дом и из любопытства кинул взгляд на ее окна.
Она стояла у окна и смотрела на озеро. Тоненькая, как ивовый прутик, подумал он. Волосы растрепались на ветру, а глаза глубокие, с тайной. Она походила скорее на портрет, чем на женщину из плоти и крови. Интересно, куда она подевала остальную себя? – подумал он. И почему.