• Следствие ведет Ева Даллас, #38

15

 «Связи», — размышляла Ева, провожая взглядом Патрицию, взятую в «коробочку» двумя здоровенными полицейскими.

 — Ты нарочно выбрала ребят покрупнее, чтобы она почувствовала себя уверенно?

 — Я думала, это добавит эффекта, — призналась Пибоди. — Она сразу распознала фото Крэмптон. Больше двенадцати лет прошло, а она ее сразу узнала.

 — Некоторые лица не забываются.

 Например, лицо ее отца, нависшее над ней в темноте, когда он насиловал ее. Она слишком хорошо знала, что некоторые лица, минуты, кошмары остаются навсегда.

 — Значит, Крэмптон выбрали не случайно.

 Ева покачала головой и, сделав знак Пибоди следовать за ней, направилась в свой кабинет.

 — Просто ей не повезло. А ты верно подметила, что там есть связи, во всей этой мешанине. Неслучайные связи.

 — Ура мне! Хотя я и не нашла того, что искала.

 — Связи были неявные, они на это и рассчитывали. Они же не думали, что мы будем разговаривать с их бывшими. Им это и в голову не приходило. А если бы и пришло, они же были уверены, что женщины нам ничего не скажут, не захотят воскрешать былые унижения.

 — Нам повезло.

 — Нет, — поправила Ева свою напарницу. — Нам повезло, потому что мы хорошо работали. Ава Крэмптон — это не просто связь, для Мориарти она заноза в боку. К тому же ее устранение добавило к состязанию приятный бонус. Так что выбор не совсем произвольный, только я этого не увидела, а ты просекла.

 — И опять ура мне! Ура! Извини, мне нужна была эта минутка.

 — Минутка истекла.

 — Ладно. Итак, условия состязания подразумевают наличие некой связи между убийцей и жертвами. Возможно, в каждом случае эти связи уходят глубоко в прошлое, поэтому вряд ли существует опасность, что жертвы узнают своего убийцу.

 — Дадли убил Крэмптон, — возразила Ева, — И хотя он, вероятно, трахал ее в ту ночь, связь у нее была с Мориарти. Он ее нанял. Его жена. Его дом.

 — Это опять подмена, — подсказала Пибоди.

 — Ну да. Или… — задумчиво проговорила Ева на ходу, — еще один колышек в поддержку дружбы. Давай я окажу тебе эту услугу, приятель.

 — Это не дружба, это… Мира нашла бы, как это назвать. Какое-нибудь длиннющее заумное слово.

 — Какое бы слово она ни нашла, наверняка выяснится, что есть какая-то связь между Дадли и Хьюстоном. Может, тоже лет двадцать назад, но она есть. Может, как раз в том, о чем ты раньше говорила: когда Хьюстон влипал в неприятности с наркотой. — Ева подошла к отделу убийств. — Дадли и Мориарти употребляли, и — я готова пари держать — Дадли до сих пор употребляет. Им же надо было где-то покупать наркоту. Хьюстон употреблял и толкал, они все одногодки. Они могли у него покупать, прежде чем Хьюстон встал на путь исправления. — Она вошла в «загон». — Патриция говорила, что их семьи потратили кучу денег, отмазывая их от тюрьмы и чтоб приводов не было. Допустим, Хьюстона взяли за сделку, а дурь он толкал нашему Дадли. Папаше Дадли пришлось выложить энную сумму, вытащить сыночка из передряги, и наверняка его это здорово разозлило. Он мог наказать сына по-своему.

 — По-моему, очень похоже на правду. Фактор мести, фактор расплаты. Обе жертвы обслуживали их так или иначе, — предположила Пибоди, заходя следом за Евой в ее кабинет. — Потом они добились успеха, заимели деньгу, но все равно предлагали свои услуги.

 — Вполне возможно, что этого довольно. Обе жертвы, несмотря на успешность и внешний лоск, остались, по сути, теми же, какими были когда-то, как выразилась Делотер. — Ева остановилась, изучая доску, а Пибоди, подойдя к автоповару, запрограммировала две порции кофе. — Логика такая: они этих людишек тогда покупали и теперь могут купить.

 Ева взяла кофе и присела на край письменного стола, не сводя глаз с доски.

 — Кто смог бы связать их с лицензированной компаньонкой, которую они нанимали, когда им было по двадцать лет? Они не числятся в ее записях. И кто смог бы связать их с водителем лимузина, который толкал им дурь, когда они были еще чуть ли не детьми?

 — Даже если мы сможем связать их с прошлым, это еще не доказательство, — вставила Пибоди.

 — Нет, но будет. Они слишком самонадеянны, любят свои приколы и шуточки, и это еще одна ошибка.

 — Может, они до сих пор употребляют, как ты говоришь.

 — Тут никакого «может» нет. У Дадли целый магазин игрушек, как тут удержаться, чтобы не попробовать? А с этой их тесной дружбой, держу пари, Мориарти делит забавы с другом.

 — Секс — еще один аспект. Их не было в списке клиентов Крэмптон, но они могут оказаться в чьем-то другом списке.

 И опять Ева покачала головой:

 — Они слишком горды, они не станут платить за секс. А еще меньше им хотелось бы рисковать, что кто-то это обнаружит. Они выше этого. На данном этапе они пребывают на вершине пищевой цепочки, им не пристало платить. Женщины должны сами им все давать, причем с большой охотой. Да и вообще речь идет не о сексе. И не шла изначально. Дело во власти, в доминировании, насилии, превосходстве. Дорогие забавы. Человек накачивает дурью свою жену, чтобы понаблюдать, как его друг ее насилует. Секс тут ни при чем. Это их частная вечеринка. И была, и есть. Это их связь друг с другом. Патриция была еще одним узелком веревки, которая их связывает. Они же родственные души, черт бы их побрал!

 — Если они накачали дурью Делотер, чтобы по-братски попользоваться ею, они могли повторить этот фортель с кем-нибудь еще, — заметила Пибоди. — Если они используют секс для этого.

 — Могли, — согласилась Ева. — Только им пришлось бы быть более осторожными, раз уж она их застукала. Что у тебя по разъездам?

 — Могу тебе сразу сказать: они объездили весь мир. Может, официальный адрес у них в Нью-Йорке, но их по полгода тут не бывает. А может, и больше, чем по полгода. Я отбираю совместные поездки и те, где они оказались в одном месте, хотя добирались туда по отдельности. У обоих есть частные самолеты — и не по одному, а по несколько! — так что отслеживать их нелегко. Плюс к тому у них есть дома, виллы, квартиры буквально по всему миру. Даже в пределах одного года нам придется изрядно попотеть.

 — Перебрось мне половину, я начну поиск по пропавшим без вести и нераскрытым убийствам.

 Ева села за стол и принялась изучать доску с фотографиями. А потом позвонила Чарльзу Монро.

 — Я только что послал тебе письмо по электронке, — сказал он. — Мы ждем не дождемся встречи со всеми в субботу.

 — В субботу?.. А, да. — «Что я наделала?» — Хорошо.

 — Но ты ведь не затем звонишь, чтобы попросить нас принести картофельный салат?

 — Нет, я звоню по поводу Авы Крэмптон. Она когда-нибудь рассказывала про один случай? Это было в самом начале ее карьеры. Ее наняли для любви втроем. Муж и жена. Молодые, богатые. Во время сеанса муж подсыпает жене в коктейль смесь «Шлюхи» с «Диким кроликом» и приводит на вечеринку друга. Муж и его друг имеют жену по очереди.

 — Нет, она ничего такого не рассказывала, да и не стала бы. Она могла потерять лицензию — временно или навсегда — за то, что не сообщила об использовании наркотиков, особенно если жена не знала и не дала согласия заранее. Это приравнивается к изнасилованию, Аву могли обвинить в соучастии, а это означает конец карьеры. Она, конечно, могла бы сообщить об этом задним числом, чтобы прикрыть себя, у нее бы и оправдание нашлось: ее заставили силой, она испугалась… Но все равно это отрицательно сказалось бы на ее профессиональном статусе.

 — Я так и думала.

 — Если все так и было, откуда же ты узнала? — спросил Чарльз.

 — Она рассказала жене.

 Чарльз улыбнулся на экране видеотелефона.

 — Это похоже на нее. Действовать напрямую.

 — Что могло двигать мужем? Ты можешь мне объяснить?

 — Я же не знаю предыстории, не знаю, какие у них были отношения… Поэтому могу сказать только, как я это себе представляю. Использование специальных наркотиков говорит о его желании контролировать и унижать. Он пригласил к участию другого мужчину, не поставив жену в известность, не заручившись ее согласием. Так он реализует свое желание, в то же время демонстрируя другому мужчине, что его жена — его собственность. Он может делать с ней что хочет. По существу, он говорит: пользуйся ею, она для этого тут и находится. Делясь ею, они превращают ее в своего рода товар, что-то вроде блюда, которое они могли бы заказать на ужин и разделить порцию пополам. Хотя это может быть и способом проявления подавленной гомосексуальности.

 — Трахая ее тандемом, они метафорически трахают друг друга.

 — Можно и так сказать.

 — Очень интересно. Спасибо, — поблагодарила Ева.

 — Рад был помочь.

 Отключив связь, Ева несколько минут просидела в задумчивости. Ей хотелось сложить новую информацию в целостную картину. Потом она дополнила записи, составила отчет, добавила свои выводы, зафиксировала мнение специалиста по сексуальным отношениям и определила направления, по которым собиралась продолжить расследование.

 Копии она отослала Уитни и Мире.

 Ева сделала записи в журнале убийств и обновила данные на доске, потом села, вскинув ноги на стол, и, держа в руке кружку кофе, снова задумалась.

 «Сегодня вечером, — сказала она себе, — или завтра. Времени до нового раунда почти не осталось». Она чувствовала, что нащупала схему, и если она не ошибалась, Мориарти сделает свой ход. А это означает, что жертва как-то связана с прошлым Дадли, и заманят ее в ловушку через фирму «Дадли и сыновья».

 — И это может быть кто угодно, — проговорила Ева вслух.

 Нет, не совсем так. Этот кто-то должен находиться в Нью-Йорке, так как и Дадли, и Мориарти в этот момент находились в Нью-Йорке. Значит, намеченная жертва или живет, или работает здесь, или в настоящий момент находится здесь с визитом.

 Жертва занимает заметное место в своем деле — в сфере обслуживания, скорее всего. Родом из низов? Это было то общее, что сближало обеих жертв: начали с нижних ступеней общественной лестницы и сумели по ней подняться высоко.

 Это важно?

 Продолжают работать по своей специальности. Кто-то, кого можно нанять или пригласить, с кем можно проконсультироваться или к кому можно записаться на прием.

 Черт!

 Кто-то умрет только потому, что пара самовлюбленных психов хочет скрепить свою дружбу кровью. А она не может это доказать.

 Нет, она не будет сходить с ума из-за того, что еще не случилось, сказала себе Ева. Надо разобраться с тем, что уже произошло. Больше толку будет. Открыв файл, который ей прислала Пибоди, она приступила к медленному систематическому поиску смертей.

 На экране у нее были графики и таблицы данных, когда вернулась Пибоди.

 — Даллас!

 Ева вовремя вскинула голову и успела поймать энергетический батончик, который ей бросила Пибоди.

 — Эти штуки — гадость жуткая.

 — Не-а. Жутко вкусные. Так говорит автомат. И потом, если ты нашла столько же нераскрытых и без вести пропавших, сколько я, тебе надо подкрепиться.

 — Ну, может быть. — Ева разорвала обертку. Пока она сидела, погрузившись в работу, легкая головная боль, уже начавшая давить ей на глаза, временно отступила, сосредоточенность поглотила ее. Теперь боль вернулась. Ева откусила дольку и поморщилась. — Господи, что они туда пихают?

 — Этого лучше не знать. Если у нас нет работы на выезде, я заберу эти файлы домой, поработаю в комфортной обстановке.

 — А что это ты так рвешься домой?

 — Потому что смена кончилась, мне нужен мой мужчина и нормальная еда.

 Ева в недоумении уставилась на свои наручные часы.

 — Вот черт!

 — Могу остаться, если хочешь работать здесь.

 — Нет-нет, иди домой. Я потеряла счет времени. Перешли все, что у тебя есть, на мой домашний комп, и я… — Ева не договорила, заметив, что Пибоди ее больше не слушает. Ее напарница отступила на шаг, принялась поправлять прическу, а на лице у нее расплылась блаженная улыбка.

 — Что здесь делает Рорк? — нахмурилась Ева.

 И тут раздался его голос:

 — Привет, Пибоди. Отличная прическа. Спокойная, деловая и в то же время женственная.

 — Ой… — Пибоди засуетилась еще больше, взбивая волосы. — Спасибо.

 — Лейтенант заставляет тебя работать сверхурочно?

 — Она уходит! — рявкнула Ева. — Пибоди, уходи.

 — Желаю приятного вечера, — попрощался Рорк. — Увидимся в субботу.

 — Мы обязательно придем.

 — Вот тебе обязательно надо это делать? — яростно повернулась к нему Ева, когда Пибоди убежала.

 — А «это» — это что?

 — Делать ее дурочкой и заставлять смотреть на тебя телячьими глазами.

 — Очевидно, есть у меня такой талант, хотя лично мне она вовсе не показалась дурочкой, и глаза у нее не телячьи. — Рорк вошел в кабинет и присел на Евин стол. — А вот ты выглядишь усталой и сердитой. — Он взял надкусанный энергетический батончик. — Полагаю, причина отчасти кроется в этом.

 — Почему ты не дома? Что ты вообще здесь делаешь?

 — Я пошел на оправданный риск, рассчитав, что застану свою жену за рабочим столом. А теперь она может отвезти меня домой, но сначала мы где-нибудь остановимся и поедим.

 — Мне обязательно надо…

 — Работать. Да, я знаю. На ужин может быть пицца.

 — Это нечестный прием.

 — А кому нужны честные приемы? Мне они всегда казались бесполезной тратой времени. — Рорк щелчком отправил энергетический батончик в утилизатор мусора. — Собери, что тебе понадобится, и мы поедем, а я тем временем расскажу тебе, как я сегодня играл в гольф.

 — Ты же терпеть не можешь гольф.

 — Сегодня — больше, чем когда-либо, так что, считай, ты мне задолжала. Пиццу покупаешь ты.

 — С чего это я тебе задолжала? — ворчливо спросила Ева, заталкивая файлы в сумку.

 — Я сегодня восемнадцать лунок гонял с твоими подозреваемыми.

 Ева замерла.

 — Что ты делал?!

 — У меня есть деловой партнер, он обожает гольф. Я назначил ему встречу в клубе, где играют Дадли и Мориарти. Мы сыграли двое на двое.

 Ева почувствовала, как внутри ее назревает взрыв.

 — Черт бы тебя побрал, Рорк, зачем тебе…

 Он ткнул ее пальцем в живот и прервал гневную тираду на старте:

 — Не начинай! Я и без того все утро подгонял мячик клюшкой к дырке в земле. Идиотское занятие. Готов признать, мне в любом случае пришлось бы его гонять, потому что Дэвид любит эту дурацкую игру. Вот я и решил разнообразить неизбежную тягомотину работой на выезде. По-моему, получилось очень эффективно. Я иногда натыкаюсь на твоих подозреваемых в разных местах.

 — Да, но… — Ева подумала и вынуждена была признать, что приступ бешенства пошел на спад. — Ладно. Что ты…

 — Давай договорим на ходу, — перебил ее Рорк. — Я уже настроился на пиццу.

 — Ладно-ладно! — Ева схватила сумку и выключила компьютер. — Ты никогда раньше не играл с ними в гольф?

 — И никогда больше не буду, — пообещал Рорк, когда они двинулись к выходу. — Хотя в конце концов мы их побили, опередили на три хода, и, могу тебе точно сказать, их это не обрадовало. Мы им здорово испортили денек. Правда, они это умело скрывали, — добавил он и с обреченным вздохом втиснулся вслед за Евой в лифт, в котором уже ехала дюжина копов.

 — Они не любят проигрывать.

 — Я бы сказал, выигрыш для них — что-то вроде религии. Ради него они даже жульничают.

 — Серьезно? — Ева прищурилась. — А в общем-то, меня это не удивляет. Ты хочешь сказать, они и жульничают на пару?

 — Именно так. Не знаю, как они играют друг с другом один на один, но когда пара на пару, у них есть система.

 Двери лифта открылись. Двое копов, энергично действуя локтями, выбрались из лифта, вместо них в кабину втиснулись еще трое. Запах пота стал еще ощутимее.

 — А как же можно мошенничать в гольфе?

 Один из копов, явно любитель гольфа, презрительно фыркнул:

 — Не так уж это сложно, сестренка.

 Ева бросила на него уничтожающий взгляд через плечо.

 — Лейтенант Сестренка.

 — Прошу прощения.

 — У них есть свои условные знаки, кодовые слова, — вставил Рорк.

 Коп в форме рядового понимающе кивнул.

 — Подкупи мальчишку, который мячи подносит, может, он пару ходов у тебя с гандикапа снимет. Я как-то раз играл с парнем, он мячи в кармане носил. Ронял прямо через штанины. Задница!

 — Наши игроки похитрее, потехнологичней, — напрямую обратился к нему Рорк. — У них были мячи с начинкой, запрограммированные на карманные навигаторы.

 — Во жулье! Ничего святого. Если парень мухлюет в игре, он на все способен. Не постесняется у родной мамаши последние деньги стырить.

 — Это уж точно, — искренне согласился с ним Рорк.

 Этот разговор так его развеселил, что он и не заметил, как лифт достиг гаража.

 — Они хорошо изучили площадку, — продолжал Рорк, пока они шли к машине. — Наверняка у них есть план или карта с обозначением каждой лунки, разные ситуации запрограммированы. Они друг другу знак подают, изучают разные позиции, углы удара и все такое прочее. У них заготовлены объяснения на любой случай. Один бьет по мячу, другой включает устройство. Все проходит гладко, без заминки. Я сяду за руль, раз уж у тебя голова болит.

 — У меня не болит голова. Ну, не очень. — Увидев его вопросительно поднятые брови, Ева опустилась на пассажирское сиденье. — У меня глаза болят. Это совсем другое дело.

 Рорк обогнул капот и сел за руль.

 — Они очень осторожны. Стараются играть не слишком хорошо, чтобы не навлечь на себя подозрений. Просто они — опытные игроки, больше ничего. А сегодня у них была очень хорошая игра, показатели куда лучше гандикапа. Вплоть до десятой лунки.

 — Не знаю, что это значит, и не хочу знать, — отозвалась Ева.

 — Меня это тоже не слишком волнует.

 — Преуспевающим бизнесменам полагается любить гольф. На этот счет есть какое-то правило.

 — Ну что ж, по твоим правилам я полный банкрот, — жизнерадостно и даже не без гордости признался Рорк. — Как бы то ни было, у десятой лунки мы начали сокращать разрыв.

 — Как же вам удалось их побить?

 — Дэвид — великолепный игрок, я тоже подтянулся, можно сказать, проникся духом игры, отдал ей всего себя.

 — Сам же говоришь, они жульничали. Чтобы жухалу побить, одной только хорошей игры мало.

 — Не они одни такие способные. Я заколодил их приборчики моим собственным. Стоило им пустить в ход свои штуковины, как мячик отлетал не туда или клюшка цепляла за землю. В общем, они поплыли.

 — Что, как рыбы?

 — Я тебя обожаю. Честное слово. — Не в силах удержаться, Рорк наклонился и звонко чмокнул ее в щеку. — Рядом с тобой чувствую себя дурак дураком.

 — Ладно, как скажешь.

 Рорк легко двигался в плотном потоке, обгоняя другие машины.

 — Я посылал их подачу далеко вправо или влево, в штрафную зону или на неровное поле, что добавляло им ударов или очков. В гольфе побеждает тот, у кого очков меньше.

 — Это даже я знаю.

 — Как бы то ни было, у тринадцатой лунки — для них это было несчастливое число — мы сравняли счет, а они больше не могли рисковать и пользоваться своими устройствами. Мы начали играть по-честному.

 — Серьезно?

 Рорк повернул голову и улыбнулся Еве:

 — Велик был соблазн поддать им жару, просто ткнуть их носом в их же дерьмо. Но я пригласил Дэвида, чтобы сделать ему приятное, а ему больше нравится честная победа. — Он умолк на минуту и стремительно преодолел перекресток. — Да и мне тоже.

 — Как они восприняли проигрыш?

 — Взбесились до чертиков, но все под маской громкого смеха и вежливых поздравлений. Даже угостили нас выпивкой у девятнадцатой лунки. У Дадли руки тряслись от бешенства. Ему пришлось держать их в карманах, пока дрожь не утихла. А утихла она, как мне кажется, только когда он отошёл в туалет и чего-то нюхнул или глотнул.

 — Да, я пари держать готова, он много чего нюхает, глотает или выкуривает. Но я спросила, как они отнеслись к тому, что проиграли именно тебе.

 «От моего копа ничего не ускользает», — подумал Рорк.

 — Я бы сказал, они быстро съехали с высокомерного презрения к судорожной ненависти, и это само по себе приятно. Будь я человеком брезгливым, пришлось бы мне соскребать с себя эту ненависть шпателем, как замазку, потому что она была плотная и липкая, но штука в том, что я и от нее получил удовольствие.

 — А все потому, что пил за их счет и вторил их натужному смеху, а на самом деле кукиш им показывал.

 — С выражением особой скромности на лице и смущенной улыбкой: «Да что вы, мне просто случайно повезло».

 — Ты их выдоил досуха, — заключила Ева.

 — Как пару коров с тучным выменем.

 — Фу, какая гадость!

 — Сама бы посмотрела! Между прочим, тебе было бы полезно там побывать. Тебе любопытно будет узнать, что у Дадли случился нервный приступ в раздевалке, когда нас не было рядом, и он приказал уничтожить все свои клюшки.

 — А ты откуда знаешь?

 — Подкупил человека из обслуги, разумеется.

 — Разумеется.

 — А кроме того, он разбил свой передатчик. Я нашел куски на полу в раздевалке, которой он пользовался.

 — Горяч, горяч… Это хорошо. Я этим воспользуюсь.

 — Я так и подумал. Между прочим, он упоминал тебя. Сказал мне, что он с тобой встречался, пытался вызнать, что я знаю и вовлечен ли я в твое расследование. Я сделал вид, что это дело не представляет для меня интереса, что шофер и лицензированная компаньонка не стоят не только моего внимания, но и твоего тоже, насколько я понял. Это ему очень не понравилось.

 Ева ответила не сразу. Рорк ловко маневрировал в лениво текущей реке машин.

 — Что ж, это хорошо. Отлично разыграл карты. Его это зацепило. То, что его касается, не может быть обыкновенным, заурядным, в этом все дело. Если ты прав, если им нужна именно я, а может, и ты, значит, они сильно разочарованы: тебя это дело не интересует, а для меня это всего лишь рутинная работа.

 — Дело Айконов было сложным и запутанным — колоссальная работа для следствия, оно произвело много шума в прессе, привлекло общественное внимание. Ты говорила, что он упомянул это дело и книгу Надин в разговоре с тобой, когда ты его допрашивала. То же самое он проделал со мной.

 — Черт! — Ева потерла руками лицо. — Может, это их и вдохновило.

 — Рано или поздно они все равно бы к этому пришли. Но мне и вправду кажется, что книга и фильм, который по ней снимается, навели его или их на мысль, как было бы здорово тоже стать героями книги или фильма. Провести свой турнир, привлечь к себе всеобщий интерес, заработать скандальную славу, стать героями шумного уголовного процесса.

 — Да, такая забава как раз по ним. Можно на этом сыграть, — задумчиво проговорила Ева. — Да, пожалуй.

 Рорк занял частное подземное гаражное место. Ева считала, что они слишком дороги, и из принципа отказывалась ими пользоваться.

 — Можно было найти место на улице.

 — Почему бы тебе не расслабиться хоть ненадолго, дорогая? Тут неподалеку есть одно местечко. Сегодня приятный вечер, можно немного прогуляться, и я гарантирую, что пицца будет отличная.

 Рорк взял Еву под руку, и они вышли на улицу.

 — «Одно местечко», конечно же, принадлежит тебе.

 — Ну, раз уж моя жена питается почти исключительно пиццей, я решил, что это хорошая мысль — прикупить местечко поближе к дому, где подают отличный сырный пирог.

 — С этим не поспоришь.

 Ласковое вечернее солнце выманило на улицы толпы людей. Туристы, груженные покупками, задирали головы, глазели на небоскребы и воздушные трамваи. «Путаются под ногами», — раздраженно подумала Ева. И действительно, людям, идущим по своим делам, приходилось лавировать и уклоняться от столкновений. Эта картина была похожа на странный и хаотичный балет, решила Ева, сопровождаемый ревом гудков, громкими разговорами уличных торговцев, писком сотовых телефонов и устройств с наушниками.

 Пара подростков на скейтбордах. Ржут как лошади. А на углу торговец с передвижным грилем затянул песню.

 — Пожалуй, это была неплохая идея — пройтись, — согласилась Ева.

 — У тебя даже голова прошла… то есть, прости, глаза.

 Рорк остановился и выбрал букет из неизвестных Еве цветов — ярко-алых и синих, — выставленных на тротуаре. Он заплатил продавцу и протянул букет Еве. А торговец с грилем все распевал итальянскую песню.

 «Чертовски приятный момент, — подумала Ева. — Чертовски приятный момент в Нью-Йорке».

 — Будем считать, что это свидание, — сказала она вслух.

 Рорк засмеялся, обвил рукой ее талию, притянул к себе и демонстративно крепко поцеловал, вызвав аплодисменты продавца.

 — Вот теперь у нас свидание.

 Они прошли еще полквартала, и он подвел ее к столику на открытой веранде оживленной пиццерии. Ева постучала пальцем по табличке «Стол заказан».

 — Ты его заранее заказал.

 — Хорошо быть готовым ко всему. Я и пиццу заказал заранее, они знают, что нам принести. Ну теперь, когда я рассказал тебе, как провел день, расскажи, что у тебя новенького.

 — Мой день был довольно бурным.

 — Я не вижу синяков.

 — Он был бурным, но не в этом смысле.

 Ева рассказала о беседе в Гринвиче. Она не успела закончить, когда официант принес бутылку красного, бутылку минеральной воды и живописное, как натюрморт, блюдо закусок.

 — Я бы сказал, Фелисити приняла мудрое решение и счастливо избежала худшей доли.

 — Все эти годы она таила в душе страх. Это был глубокий тайник, такой глубокий, что, мне кажется, она о нем могла забыть на время. А потом что-нибудь напоминало ей или у нее просто случался неудачный день, и тайник открывался. Было в Дадли что-то такое, что она разглядела только тогда, когда подобралась к нему поближе, — а мне кажется, у нее есть эта жилка, она же психотерапевт! — и поняла, что ей грозит опасность.

 — Он же чудовище, не так ли?

 — Почему ты так говоришь? — спросила Ева.

 — Помнишь того типа, который похищал женщин и пытал их до смерти? Он был чудовищем. Айконы с их безумной наукой и игрой в Господа Бога тоже были чудовищами. И этот такой же. Он использует свое положение, хотя ничем это положение не заслужил, ничего сам для этого не сделал, но он хочет запугивать или унижать, потому что только так он чувствует себя значительным и всесильным. А теперь у него и вовсе началось обострение — он убивает из спортивного интереса, для забавы. Богатство и положение достались ему по наследству, но вместо того, чтобы что-то с этим наследством делать или хотя бы продолжать приумножать, он воспринял его как право на исключительность и вседозволенность, как право делать все, исполнять любое, даже самое потаенное свое желание, даже желание убивать.

 — И опять-таки с этим не поспоришь. — Ева окинула взглядом пиццу, которую официант поставил на стол. — На вид — просто обалденно. Вторая беседа была еще круче. Ты уверен, что хочешь услышать за ужином?

 — Ну, у нас же всегда так, верно? — Но Рорк разглядел что-то в ее взгляде. — Если хочешь, это может подождать.

 — Лучше не стоит. Я имею в виду ждать.

 И она рассказала ему о предательстве, жестокости и насилии. Ей показалось, что так легче — высказать все это, выложить, пока вокруг раздавался шум города, пока они ужинали вместе, пока он накрывал ладонью ее руку в знак полного понимания и сочувствия.

 — Ты чувствуешь связь с ними, особенно с Патрицией Делотер.

 — Может, даже больше, чем следовало бы.

 — Нет. — Рорк опять накрыл ладонью ее руку. — Не больше, чем следовало бы.

 — Они ведь не обязаны были мне рассказывать — ни та, ни другая. Они сами так решили. Вот и Ава решила рассказать Патриции, что с ней сделали, хотя могла бы просто уйти и выкинуть все из головы. Они поступили правильно, но это было для них непросто.

 — Тем двум, что живы и окружены семьями, я думаю, теперь станет легче. Мне кажется, когда ты со всем этим покончишь, тайники страха опустеют.

 Ева отпила вино и подумала: «Нет, тайники страха никогда не опустеют до конца». Но она не стала говорить об этом вслух.

 — Они оба — чудовища. Убийцы вовсе не всегда бывают чудовищами, — добавила Ева. — Многие убивают по ужасным причинам — из эгоизма и ревности, но чудовищами не становятся. Тот кретин в Ирландии был дураком и эгоистом, он отнял жизнь у Холли Керлоу, а за что, спрашивается? Она оскорбила его нежные чувства? Или он просто был пьян и зол? Но он никогда не забудет того, что сделал. До конца своих дней он будет вспоминать эту сцену, потому что он не чудовище.

 «А ты навсегда запомнишь ее имя, — подумал Рорк, — и ее лицо».

 — Некоторые убивают, потому что они сбиты с толку, неверно ориентированы, напуганы. Некоторые убивают из жадности, из зависти. Но эти двое… Они убивают, потому что вбили себе в голову, будто имеют на это право. Под их лоском скрывается чудовище. Но я тебе больше скажу: внутри этого чудовища сидит вздорный избалованный ребенок.

 — Теперь ты сумела лучше их узнать.

 — Я их узнала, — согласилась Ева. Ее глаза приняли бесстрастное выражение. Глаза копа. — Узнала кое-какие их слабости, увидела дефекты в полировке. Их следующая жертва… у нее должна быть какая-то связь с ними в прошлом… Пибоди была права на этот счет, и мы эту связь найдем. Не знаю, поможет ли это нам их остановить, но это точно поможет мне запереть покрепче дверь, когда мы засадим их в камеру.

 — Я тебе помогу, когда вернемся домой. Разделим поиски и посмотрим, что у нас получится. — Рорк подлил ей в бокал еще вина. — Я думаю, ты была права. Они практиковались.

 — Я не могу исправить то, что они уже совершили, могу только с помощью следующих случаев попытаться остановить их. Но, Рорк, у меня слишком мало улик, я не смогу, не успею помешать очередному убийству. В глубине души я знаю, что уже опоздала. Чьи-то часы тикают, чье-то время уходит прямо сейчас. — Ева взглянула на мельтешащую толпу, на туристов, на других посетителей кафе, потягивающих вино на свежем воздухе за столиками с яркими скатертями. — Может, сейчас их будущая жертва вот так же сидит за столиком, пьет вино… Или работает допоздна, или собирается пойти в гости. В общем, он сейчас занят чем-то обыденным, тем, что обычно люди делают летним вечером в Нью-Йорке. И даже не подозревает, как мало времени ему отпущено. Даже не подозревает, что чудовище уже поджидает его у двери. А я опоздаю.

 — Может, так оно и есть, и я знаю, что ты будешь страдать, если это так. Но, Ева, чудовища даже не подозревают, что ты дышишь им в затылок. Они понятия не имеют, что их время тоже утекает.

 Ты должна об этом знать. Ты должна это помнить. — Рорк поднес ее руку к губам и поцеловал. — Поехали домой. Вдруг нам все-таки повезет и мы успеем их опередить?