• Следствие ведет Ева Даллас, #38

8

 Стоило Пибоди увидеть машину, как она вся зашлась в экстазе.

 — Bay! Ну ни фига себе тачка! — завопила она, подпрыгивая на месте от нетерпения.

 — Хватит орать!

 — Клево! — не унималась Пибоди. — Шикарно, стильно! Так по-рорковски!

 — Продолжай в том же духе, и поедешь на автобусе.

 — Не-не-не, я буду хорошей девочкой! Я буду паинькой — только пожа-а-алуйста, опусти для меня крышу! Можно? Можно? Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста!

 — Позорище, — бросила Ева, отпирая электронный замок.

 — Да ты что! Отличная тачка, вся такая гла-а-аденькая, блестящая! — заворковала Пибоди, восхищенно поглаживая капот.

 — Чья-то задница сейчас станет гладенькой и блестящей, — пригрозила Ева. — Крышу я опущу, — добавила она и погрозила кулаком приготовившейся испустить восторженный стон Пибоди. — Но только потому, что жарко. И чтобы ветром тебе дурь из головы хоть немного выдуло.

 Ева села за руль и завела двигатель.

 — О-о-о, вот это звук! Прям как только что поевший лев.

 — Откуда ты вообще знаешь, какие звуки издает только что поевший лев?

 — Я смотрю передачи про природу. В целях дальнейшего совершенствования своего образования.

 — Ага, никогда не знаешь, придется тебе завтра выслеживать посреди Манхэттена льва или нет, — съязвила Ева и дала команду опустить крышу.

 Пибоди, уже сидя в машине, пару раз все же восхищенно подпрыгнула.

 — Как закончишь свои автомобильные оргазмы, проверь, нет ли связи между «Дадли» и «Интелликор», — приказала Ева и проверила по встроенному в часы навигатору адрес Юрича.

 — Какие же мы с тобой теперь высокотехнологичные!

 — Просто проверяю, работает или нет, — отмахнулась Ева и, вдавив педаль газа, рванула с парковки.

 — Да-а-а! Быстрее! — завопила от восторга Пибоди.

 — Просто хочу проветриться, — объяснила Ева.

 — Да ладно тебе! Ты ведь сама хочешь прокатиться с ветерком, только виду не подаешь.

 «Может, и так», — подумала Ева.

 — Если убийца — не этот Юрич, а так нам вряд ли повезет, то, по крайней мере, он должен быть на него хоть немного похож. Мог, конечно, и парик надеть, загримироваться, потолстеть-похудеть, но хотя бы некоторое сходство быть должно. Значит, убийца — белый, рост — пять футов десять дюймов, вес — сто семьдесят [3], как и у Юрича. И если только людей на подставные документы он выбирает не наугад, между Свитом и Юричем должна быть какая-то связь.

 — Жертв он выбирает из профессионалов в их деле, — заметила, не отрываясь от экрана, Пибоди. — Свит с Юричем оба работают в крупных компаниях и на солидных должностях.

 — Хуже того, — покачала головой Ева. — Прикинь: чье имя ассоциируется с лучшими компаниями, богатейшими корпорациями и крупнейшими фирмами?

 — Рорк?

 — Да, но обе жертвы к его империи отношения не имеют.

 — А парк развлечений? — возразила Пибоди.

 — Оно, конечно, да, Рорк и туда вложился. Но фиг найдешь такую компанию, в которой у него нет своего куска. Но убийца каждый раз выбирает не его бизнес. В любом случае между Свитом и Юричем или их компаниями должна быть связь, убийца не случайно их выбрал. Как, впрочем, и жертв. Оба убийства совершены не на личной почве, но жертвы — не мелкие сошки. Прогоним на компьютере, не найдется ли связи между Хьюстоном и Крэмптон, но готова спорить — дело не в них, а в подставных лицах и их компаниях.

 — По верхам пока ничего не находится. Дочерние компании никак не связаны, даже не конкурируют друг с другом. Некоторые из офисов у них в одних и тех же городах, но это за уши притянуто. Обе фирмы, конечно, известны благотворительной деятельностью, но опять же совсем в разных сферах.

 — Копай дальше, что-то общее у них точно есть, — сказала Ева.

 Пибоди запрокинула голову, прикрыла глаза.

 — М-м-м… Может, кто-то из сотрудников переходил из одной в другую или, там, муж с женой из разных компаний, родственники, — предположила она. — Так у убийцы были б хотя бы какие-то зацепки в обеих фирмах.

 — Возможно.

 — Или просто у кого-то зуб на Свита и Юрича.

 — Довольно странный способ отомстить, а уж убивать ради этого кого-то со стороны — вообще перебор. Но возможные связи между этими двумя мы проверим. Способ убийства в обоих случаях тоже выбран не случайно. Все спланировано заранее, так что это точно преднамеренное. Он пытается привлечь внимание, выпендривается. Звони Мире, — распорядилась Ева, — понадобится ее консультация. Завтра же. А пока пошли ей материалы дела, пусть глянет.

 Приехав по адресу и припарковавшись, Ева с улыбкой посмотрела на подарок Рорка:

 — Работает, черт возьми!

 Она выбралась из машины, оглянулась по сторонам, оценивающе взглянула на величавый старый особняк.

 — Недурной район. Тихо, основательно, богато, но без показухи. Юрич был женат, причем двенадцать лет, почти двадцать работал на одну и ту же контору — он любит постоянство. Вон у него там какой садик ухоженный. Все такое спокойное и солидное.

 За кованой железной калиткой, которую отворила Ева, был аккуратный сад. К ступеням дома вела дорожка.

 — Включает на ночь, — кивнула Ева на красный светодиод, горящий на пульте системы безопасности, и нажала звонок.

 Данное жилище охраняется «Секьюр Ван», — сообщил компьютер. — С коммерческими и иными предложениями просьба не беспокоить. Пожалуйста, представьтесь и назовите цель своего визита.

 — Лейтенант Даллас и детектив Пибоди, — объявила Ева, поднося жетон к сканеру. — Департамент полиции и безопасности Нью-Йорка. Мы хотим поговорить с Фостером Юричем.

 Запрос будет передан. Пожалуйста, ожидайте.

 «Система безопасности у него серьезная, — отметила про себя Ева, — но устроено все элементарно».

 Ждать пришлось несколько минут, но в конце концов красный светодиод сменился зеленым, и дверь отворилась.

 Фостер Юрич наскоро облачился в свободные штаны и футболку, обуви на ногах не было. Лицо с заострившимися чертами, но заспанное, волосы свалявшиеся, как после беспокойного сна. В глазах испуг.

 — Мэрили? Что-то случилось с моей дочерью? Она…

 — Нет, мистер Юрич, мы не по поводу вашей дочери.

 — Она в порядке? Ее мать… — продолжал он.

 — Мы не по поводу вашей семьи.

 Юрич на секунду закрыл глаза, а когда открыл, страх из них уже ушел.

 — Дочь в летнем лагере, первый раз туда поехала, — объяснил он и облегченно выдохнул. — Господи, а в чем дело-то? Ночь на дворе.

 — Простите за беспокойство, но нам необходимо задать вам кое-какие вопросы. Мы можем войти?

 — Сейчас три часа ночи. Хотите, чтоб я вас впустил, объясните, в чем дело.

 — Мы расследуем убийство. Ваше имя фигурирует в деле.

 — Мое… Убийство, вы сказали? Кто-то умер?

 — Ава Крэмптон.

 Он озадаченно нахмурился:

 — Не знаю никого с таким именем. Ладно, проходите. Давайте все выясним.

 Пройдя по длинной прихожей, они свернули в довольно мрачную гостиную, обставленную массивной мебелью. Одну стену занимал экран, напротив нее, перед длинным диваном с высокой спинкой, стоял столик с двумя бокалами и бутылкой красного вина. Под столиком валялись босоножки на высоком каблуке.

 — Кто такая эта Ава Крэмптон и откуда в деле мое имя?

 — Мистер Юрич, вы дома один?

 — Не думаю, что это вас касается.

 — Если вечером с вами кто-то был, часть вопросов может отпасть сама собой, — объяснила Ева.

 — Я был с другом, — сказал он после паузы и покраснел. — Я не считаю нужным отчитываться о своей личной жизни.

 — Я вас понимаю, но вот у Авы Крэмптон теперь уже никогда не будет личной жизни.

 — Сочувствую, но ко мне это не имеет никакого отношения. И я никак не пойму, почему вы так уверены в обратном.

 — Она заказала «Элегантное такси» до Кони-Айленда.

 — Лейтенант Даллас, — начал Юрич, на лице у него были написаны одновременно недовольство и недоумение. — Если вы собираетесь допрашивать всех, кто пользуется услугами «Элегантного такси», могу вам только посочувствовать. Таких тысячи.

 — Лимузин был заказан на ваше имя и по вашей кредитной карте.

 — Быть того не может. Зачем мне было заказывать лимузин для совершенно незнакомой женщины?

 — Вот именно, — вопросительно глядя на него, кивнула Ева.

 Недовольство явно крепчало, угрожая задавить недоумение.

 — Когда был размещен заказ? — потребовал ответа Юрич. — И по какой конкретно карте?

 Ева назвала время и номер, и он на секунду задумался.

 — Это моя корпоративная карта. Такси в этой фирме я заказываю регулярно, и по делам, и для личных нужд, но сегодня ни я, ни мой секретарь точно ничего не заказывали.

 — Хорошо, оставим пока это. Где вы были сегодня между десятью вечера и часом ночи?

 — Фостер! — послышался голос из коридора.

 В дверях стояла, завернувшись в мужской халат размеров на десять больше, чем ей нужно, симпатичная хрупкая шатенка. Как и Юрич, она не стала приводить в порядок свою прическу.

 — Прости, я забеспокоилась.

 — Ничего страшного, Джулия. Просто какая-то путаница. Мы с Джулией весь вечер провели вдвоем, — объяснил он Еве и снова залился краской. — Я… э-э-э… заехал за ней где-то в семь сорок пять. Мы поужинали в ресторанчике «У Паоло», а потом… э-э-э… поехали домой. Точное время не помню.

 — В десять с чем-то, — подсказала Джулия. — И с тех пор из дому не выходили. А что случилось?

 Юрич подошел к ней, взял за руку:

 — Они расследуют убийство.

 — Ой! — вскрикнула женщина. — Кого-то убили?

 — Какую-то Аву Крэмптон. Я ее не знаю, но произошла какая-то путаница с моей кредиткой. Нужно разобраться. Голова что-то не работает, — добавил он. — Я сварю кофе.

 — Давай я. Нет, правда, я сама приготовлю. Хотите кофе? — повернулась она к пришедшим.

 — Было бы здорово, — отозвалась Ева.

 — Фостер, вы поговорите пока, я быстро.

 — Простите, — извинился Юрич, когда Джулия вышла. — Присаживайтесь, пожалуйста. Я просто совершенно сбит с толку. Понятия не имею, как кто-то мог воспользоваться моей корпоративной картой. Мы каждые две недели меняем код.

 Ева достала из сумки фото с удостоверения Авы.

 — Вам знакома эта женщина?

 Юрич уставился на фотографию, откинул к затылку спутанные волосы и еще раз внимательно ее рассмотрел.

 — Нет, — ответил он уверенно. — Такое лицо я бы точно не забыл, красавица. Кони-Айленд, говорите? — Юрич вернул фотографию Еве.

 — Да. Вы ведь там бывали?

 Юрич улыбнулся:

 — Водил туда дочку несколько раз. В мае ей будет девять. Я разведен, — быстро добавил он. — Мы с ее матерью уже несколько месяцев как развелись.

 — Понятно. Вы знакомы с Огастасом Свитом?

 — Не думаю. Имя мне незнакомо. Но, видите ли, офицер…

 — Лейтенант, — уточнила Ева.

 — Ах да, простите, лейтенант Даллас. Видите ли, я много с кем встречаюсь. По работе. Вы ведь знаете, где и кем я работаю, должны были уже проверить.

 — Да. У кого мог быть доступ к вашей кредитной карте?

 — У моего секретаря, Деллы Маклафлин. Она со мной уже пятнадцать лет работает, она бы не стала ничего такого делать. Еще у ее помощника, Кристиана Гэвина, но я и за него поручусь. Он уже почти восемь лет в фирме. А, Джулия! — Он заулыбался и встал взять у нее поднос. — Спасибо.

 — Пожалуйста, — ответила она и осталась стоять. — Мне уйти?

 — Нет, прошу тебя. Лейтенант, мне нужно позвонить, заблокировать карточку и распорядиться, чтобы отследили, где еще ее могли использовать. Может быть, тогда я смогу сказать, кто это сделал.

 — Давайте.

 Он торопливо взял чашку с кофе, плеснул туда сливок.

 — Буквально пару минут.

 Джулия села на диван и принялась теребить край халата.

 — Как-то все странно и… в общем, странно.

 — Можно узнать, как давно вы состоите в отношениях с мистером Юричем?

 — В отношениях? Ну, наверно, где-то с месяц. Но мы уже три года как знакомы. Дочери нас познакомили. Они сейчас вместе в летнем лагере. Мы с отцом Келси уже несколько лет в разводе. А когда Фостер и Джемма развелись, мы с ним… Ну, мы стали гулять вместе с девочками, в парки ходить, на аттракционы, все такое. И разговаривать. Ему нужно было поговорить с кем-то, кто через это уже прошел. Тогда-то все и произошло. Вообще-то мы сегодня впервые вместе, вот так… Ну, это, наверное, к делу не относится.

 «Кто знает», — подумала Ева.

 — Тяжело прошел у мистера Юрича развод? — подхватила тему Пибоди.

 — А у кого он легко проходит? Но все было достойно. Они оба очень любят дочку, просто Джемме хотелось чего-то другого. Фостеру это, наверное, оказалось труднее всего понять. Дело было не в чем-то конкретном. Просто ей не нравилась их жизнь.

 — У нее появился кто-то еще?

 — Не думаю. Отчасти это и было «чем-то другим» — она просто не хотела иметь ни с кем отношений. По крайней мере пока. Так что нет, она не ушла к другому, если вы об этом. Она очень честный человек.

 Юрич вернулся, но садиться не стал.

 — Это был мой код. Тот, кто заказал такси, знал мой код и пароль. Не понимаю, как это может быть. Я распорядился все проверить, убедиться, что наш компьютер взломали. Другого объяснения я просто не вижу.

 — Мог кто-то хотеть вам навредить? — спросила Ева. — Сделать так, чтобы вас полиция посреди ночи допрашивала?

 Он помедлил с ответом, сосредоточенно глядя куда-то вдаль.

 — У людей на таком посту, как у меня, и в такой компании, как «Интелликор», неизбежно бывают недоброжелатели, обиженные или просто недовольные. Приходится увольнять людей, переводить, делать выговоры. Видимо, есть такие, кому хотелось бы причинить мне неприятности или неудобства. Полагаю, кое-кто был бы не прочь узнать, что меня допрашивали. Но тут дело серьезнее. Мое имя замешано в расследовании убийства. Таких, кто мог бы устроить такое, я просто не знаю.

 — Я пришлю к вам в офис и сюда — домой — детективов из отдела электронного сыска, они тоже проверят ваши компьютеры. Не возражаете?

 — Нет. Мне нужно все выяснить, и побыстрее. Придется рассказать обо всем Третьему, — пробормотал Юрич.

 — Третьему? — переспросила Ева.

 — Простите. — Юрич тряхнул головой. — Главе компании. Нужно сообщить ему, что нас взломали и что это связано с убийством. — Он запустил руку в волосы.

 — Ну, он же не станет тебя в этом винить, — предположила Джулия.

 — Это же моя карточка. Головы точно полетят рано или поздно. Так что, лейтенант, когда я говорю, что хочу все выяснить, я это говорю совершенно искренне. Не хочу, чтобы среди голов оказалась и моя.

 — Благодарим вас за сотрудничество. — Ева поднялась. — А почему вы зовете его Третьим, если он — глава компании?

 — Сильвестр Мориарти Третий. Внук основателя «Интелликор».

 Ева и сама это знала, но ей хотелось услышать это от Юрича.

 — А он действительно занимается делами компании лично?

 — Он определенно ими интересуется. Позвольте, я вас провожу.

 — Какая милая парочка, — заметила Пибоди уже в машине. Ева промолчала. — Нет, ну правда. Он прямо весь такой стеснительный и неловкий, а она в его халате и кофе ему готовит.

 — Дело не в этом. Главное, у него крепкое алиби и он ни при чем. Секретаршу и ее мальчика на побегушках мы проверим, глянем, нет ли у них, их родственников или друзей связей с «Дадли». И штык этот идиотский тоже надо проверить. Кому он вообще в наше время мог понадобиться? Только тому, кто пользуется арбалетами. Кому-то, у кого есть навороченные генераторы помех и защита от камер наблюдения. Кому-то специально обученному, при деньгах или и то и другое.

 — И к тому же, скорей всего, чокнутому. Двоих убил, и по всему выходит, выбрал их просто наугад. Если ты, конечно, права и дело не в них лично, а в самом убийстве и его способе.

 — Кто станет нанимать самую дорогую проститутку в городе и даже с ней не перепихнется? — продолжила Ева. — Она целую кучу денег авансом потребовала, значит, этому кому-то не влом впустую потратить несколько штук.

 — Ну, деньги-то все равно не его, он же в карман к «Интелликор» залез.

 — Точно, — согласилась Ева и задумалась.

 — Два убийства подряд, — сказала она, когда они оставили машину в подземном гараже Управления и вышли. — Оба заранее спланированы и подготовлены, в обоих случаях использованы чужие документы, и обоим, кого убийца подставил, это может дорого обойтись. Хотя крупные корпорации от таких подстав наверняка застрахованы.

 — Не знаю. Да, наверное.

 — Сто процентов, — уверенно заявила Ева, направляясь к лифту. — Свиту с Юричем, конечно, вставят, но если они докажут, что карточками заплатили без их ведома, и они, и их конторы-то уж наверняка отмажутся. А раскошелятся те, кто их страховал. Кстати, проверь, кто их страхует, — распорядилась она. — Я заскочу в ОЭС, узнаю, добыли ли они что-нибудь.

 

 В отделе электронного сыска на этот раз было непривычно тихо. В это время на рабочих местах было только несколько человек. Они хотя и ходили взад-вперед, пританцовывая, прищелкивая пальцами и выдувая пузыри из жвачки, но обычной толчеи не было. Ева увидела, что стол Макнаба пуст, и сразу направилась в лабораторию.

 Макнаб был там — скакал от стены к стене, щелкал пальцами и тянул из огромного пластикового стакана что-то мутное и наверняка ядовитое. Рорк работал за компьютером — волосы убраны в хвост, а на столе кружка наверняка отличного кофе.

 К удивлению Евы, вместе с ними был Фини, начальник отдела и ее бывший напарник. Его рыжая с проседью шевелюра смотрелась так, словно в него ударила молния, лицо казалось осунувшимся — видно, оттого, что его подняли среди ночи. Белая рубашка на нем была еще более мятая, чем его неопределенного цвета брюки.

 — Докладывайте, — сказала Ева, войдя в лабораторию. — Какие новости из дурдома?

 — Детка, — глянул на нее капитан Фини, — ты нам что, нормального уже ничего притащить не можешь? Все какие-то штыки да арбалеты.

 — Это я так развлекаюсь, Фини. Ты же меня знаешь.

 — Развлекаются богатенькие, а работягам вроде нас развлекаться некогда. — Фини взял у Макнаба стакан с пойлом, глотнул. — Их дискам кто-то устроил краш-тест. Для парка развлечений система была приличная, но он ее все равно взломал. Мы уж наскребем оттуда, что сможем.

 — Да там почти нечего наскребать, черт с чертовой матерью его подери! — выругался Рорк и вскочил из-за стола. — Он не просто помехи поставил — кстати, весьма направленно, — эта сволочь им к тому же какой-то вирус заслала, а он всю систему порушил. Что бы за устройство он там ни использовал, оно весьма изощренное. Возможно, военного назначения.

 — Ну так что, ничего нельзя сделать? — спросила Ева.

 Как она и хотела, Рорк немедленно сощурил свои убийственно синие глаза.

 — Еще не вечер, лейтенант.

 — А что с наружными камерами в парке? Нашли ее на записях?

 — Уже-уже. — Макнаб шлепнулся в кресло и подкатил к компьютеру. — Вот она подъезжает. Вон припарковался лимузин, видишь? Выходит шофер.

 — Ага, шофер — женщина. Имя мы уже узнали. Я с ней еще поговорю.

 — Выходит сама. Вот это ноги! Идет прямо ко входу.

 — Она его ждет, — заметила Ева. — Остановилась сразу за сканерами, оглядывается. Вот, увидела. Глянь, как работает: включила улыбку, откинула волосы и пошла. От бедра.

 — Вот-вот. И тут у нас очередной глюк. Буквально пара секунд — чик, чик. Я прогнал поиск по ее изображению по всем записям, там еще несколько таких глюков. Если сопоставить со схемой парка, можно натурально их маршрут проследить — прямиком к «Дому ужасов».

 — Времени он зря не терял.

 — И знал план парка, — добавил Рорк. — Где аттракционы, где камеры.

 — Но в одном месте он тормознулся. Буквально на долю секунды. Когда входил в дверь, перенаправлял помехи с внешней камеры на внутреннюю. Вот кусок его изображения.

 На экране была часть лица в профиль, плечо и бок убийцы. Он входил в дверь, держа правую руку на плече одетой в белое Авы, а левую — в кармане.

 — Увеличь. Одно только лицо.

 Макнаб отдал команду компьютеру.

 — Видна часть бородки. Волосы длинные. Похоже, он поплотней Юрича, на несколько фунтов тяжелее. Это точно не Юрич, но он все-таки похож на фото с документов, чтоб сойти за него. Она его ждала, а он наверняка сказал, во что будет одет, может, даже предупредил, что бороду отрастил и в весе чуть прибавил. Так что она увидела то, что хотела. Можно из этого еще что-нибудь выжать?

 — Составляю фоторобот. Тут достаточно данных — есть и контуры лица, и глаз, и форма челюсти в общих чертах.

 — Борода наверняка фальшивая. Ему нужно было ее обмануть, выдать себя за Юрича, изменить какие-то черты лица. Сделай мне фоторобот с бородой и без.

 — Уже делаю.

 — Малюсенькая такая оплошность. Промахнулся от возбуждения, всего-то чуть-чуть. Ростом он должен быть примерно с Юрича. Может, конечно, и на каблуках, но все равно примерно такой же. Мог что-нибудь подложить под одежду, чтобы изобразить лишний вес, но мне так не кажется. Ему нужно было быть максимально похожим на Юрича, а он его немного плотнее и тяжелее. Покажи обувь.

 Макнаб моргнул, потом пожал плечами:

 — Вот.

 — Увеличь. — Ева сощурилась. — Это… как они там называются? Мокасины? Темно-коричневая кожа, похоже, дорогие. Давай узнаем, что за фирма.

 — Это у нее все от меня, — шепнул Фини Рорку. — Ай, молодца!

 — Любит, значит, дорогую обувь, — продолжала Ева, — и может ее себе позволить. Ну и за каким лешим надевать хорошие туфли, если идешь в луна-парк убивать проститутку?

 — Но, дорогая, не всем же, как тебе, наплевать, что носить.

 Ева сердито посмотрела на мужа:

 — А гражданских вообще не спрашивали. Кроссовки или кеды были б куда уместнее. Удобней, если придется побегать. Это ж Кони-Айленд, бога ради, там как в песочнице. А он все равно надевает дорогие туфли. Он тщеславен, любит все дорогое, эксклюзивное. А может, это просто его любимые штиблеты. Собрался ее убить, но хочет, чтоб она оценила, какой у него тонкий вкус и толстый кошелек. Продолжай, — велела Ева Макнабу, а сама поманила пальцем Рорка. — На минутку. — И вышла за дверь.

 Рорк последовал за ней и легонько сжал ее запястье.

 — Постарайся не забывать, что я твой муж, а не подчиненный.

 — Ой, прости! Был бы ты моим подчиненным, я б тебе велела валить отсюда. Или что-нибудь в таком же духе.

 — Скорее всего, так бы оно и было. И тем не менее. — Он еще раз сжал ее руку. — Не хочешь пройтись? Я проголодался.

 — Я не…

 — Я могу согласиться на что-нибудь из вашего смехотворного местного ассортимента, так что и пройтись сможем, и поговорить.

 — Да ладно-ладно. — Ева сунула руки в карманы и направилась следом за Рорком по коридору. — И, кстати, не забывай: ты сам в это расследование ввязался, — напомнила она ему по пути.

 — Я в курсе, — буркнул Рорк, мрачно разглядывая выставленное в витрине торгового автомата меню. — Полагаю, чипсы здесь — наименее рискованный вариант.

 — Просто введи мой код. Один…

 — Я знаю твой код. — Он заказал пять пакетиков.

 — Господи, ты, никак, умираешь с голоду.

 — Один тебе, еще одним ты поделишься с Пибоди, а остальные для ребят.

 Пока машина перечисляла пищевые ценности соевых чипсов, Рорк изучал выражение лица Евы.

 — Ты что-то хочешь мне сказать?

 — Да так, пара вопросов. Эти твои корпорации по всем миру, они ведь застрахованы на случай взлома или мошенничества?

 — Естественно.

 — Ага. Значит, если бы Свит с Юричем работали на тебя и случись что-нибудь подобное, страховая компания выплатила бы компенсацию?

 — Ну, сначала провели бы расследование… Это, конечно, потребовало бы времени и, возможно, судебных разбирательств, но в итоге — да. Хорошо, что пока ничего такого со мной не приключалось, — добавил он, забирая из автомата чипсы.

 — Значит, ты от них зависишь, — подытожила Ева.

 Рорк шутя ущипнул ее.

 — Это значит, что я могу сосредоточиться на конкретных деревьях, вместо того чтобы думать обо всем лесе в целом. Мошенничество стоило бы моим компаниям времени и некоторой суммы денег, но это мелочи. Скандал в прессе причинил бы куда больше вреда, но у них есть собственные пиар-отделы, так что это поправимо. Сама знаешь, «мы всецело сотрудничаем с полицией, проводим полномасштабное внутреннее расследование». Ну и пара голов покатилась бы, это уж наверняка.

 — Вот и Юрич так же подумал, — пробормотала Ева. — Ну а ты-то, как глава своей империи, ты знаешь все пароли подчиненных? Мог бы получить к ним доступ?

 — Если ты о «Рорк Индастриз», то да, к подобной информации у меня есть полный доступ.

 — Потому что ты сам круче любых хакеров или потому что ты главный босс? — уточнила Ева.

 — И то и другое. Любопытно, ты не находишь?

 — Может быть. Что ты знаешь об Уинстоне Каннингеме Дадли Четвертом?

 — Для друзей он просто Винни, — уточнил Рорк.

 — Что, правда? — удивилась Ева. — И ты тоже его так зовешь?

 — Нет, но мы с ним не близко знакомы. Встречались, естественно, на разных благотворительных мероприятиях, все в таком духе, но нас с ним ничего не связывает.

 — У вас обоих куча денег.

 — Видишь ли, капитал, передающийся из поколения в поколение и приобретенный сравнительно недавно, собственными усилиями, — две разные вещи.

 — Короче, этот тип — сноб, — сделала вывод Ева.

 Рорк расхохотался.

 — Ну ты и любишь обобщать. Понятия не имею. Знаю только — и это скорее молва и мое собственное впечатление, — что он, судя по всему, весьма доволен своим положением и предпочитает общество себе равных. «Дадли и сын» — надежная, стабильная компания с прекрасной репутацией. Если ты задумалась о том, мог бы он превратиться в маньяка-убийцу и при этом сдать одного из лучших своих людей, я бы поинтересовался: зачем ему это?

 — Это уже другой вопрос. Я просто пытаюсь понять, что к чему. А что насчет второй компании, «Интелликор», и ее босса? Сильвестр Беннингтон Мориарти Третий. Черт, и откуда только они берут такие имена?

 — Думаю, слово «третий» говорит само за себя. Вот нам с тобой, учитывая наше аристократическое происхождение и связи, детей придется назвать как-нибудь внушительно. Например, Бартоломью Иезекииль.

 — Если у нас и будет ребенок, так издеваться над ним я не буду.

 — Надеюсь. — Рорк повернулся к автомату и заказал еще и энергетический напиток с лимоном.

 — У тебя же кофе есть, — удивилась Ева.

 — Он уже безнадежно остыл. Нужно же будет чем-то запить эти чипсы. Мориарти я знаю немногим лучше. Кажется, друзья его зовут Слаем. Если память мне не изменяет, обоим лет по сорок, у обоих была жизнь под стать их положению. Посещают, наверное, гольф-клуб или играют в поло.

 — Не нравятся они тебе.

 — Я с ними незнаком, — повторил Рорк. — Но ты права, не особенно. И это, полагаю, взаимно. Люди их типа избегают и презирают таких, как я. Уличному крысенышу, дорогая моя, деньги могут придать значительности, по сути-то ничего не изменяя в нем.

 — Значит, и мне они тоже не нравятся, — поджала губы Ева и в ответ на удивленно поднятую бровь Рорка ткнула его в живот. — Все ж понятно: кто-то из них наехал на моего мужа. А может, и оба. Хорошая жена такое не прощает.

 — Не подержишь? — Рорк сунул ей банку, а освободившейся рукой ткнул ее в живот в ответ. — Спасибо! Но даже если мы их считаем снобами, до убийства еще очень далеко.

 — Надо проверить все версии. Держи. — Сунув ему банку обратно, Ева взяла у него два пакетика чипсов. — Иди, делай свое дело, а я займусь своим. Спасибо за чипсы. — И она направилась к себе.

 — Это же ты их купила.

 — А, точно, — вспомнила Ева и, обернувшись к нему, бросила на ходу: — Всегда пожалуйста.