- Ирландская трилогия, #3
16
Вдоволь наревевшись, Дарси отправилась в обратный путь. Она надеялась незаметно проскользнуть в свои комнаты и привести себя в порядок, однако надеждам ее не суждено было сбыться. Эйдан уже был в пабе, проводил инвентаризацию припасов. Одного взгляда на сестру ему хватило, чтобы отложить планшет с зажимом.
— Что случилось?
— Ничего. Все в порядке. Подумаешь, немного поплакала. Имею право.
Дарси хотела прошмыгнуть мимо брата, но он загородил ей дорогу, обнял, поцеловал ее в макушку.
— Ну, полно, милая, поделись со мной. — Больше всего Эйдан сейчас боялся, что Тревор обидел ее и придется убить парня, с которым успел подружиться.
— Ох, Эйдан, не приставай. — Но он не отпустил ее. — Просто дурное настроение.
— Это для тебя не редкость, но ты не плакса. Из-за чего ты плакала?
— Думаю, сама виновата. — Ей было так уютно в объятиях брата, который никогда в жизни ее не подводил и не подведет. — У меня в голове столько всего накопилось, что показалось разумным избавиться кое от чего вместе со слезами.
Эйдан приготовился к худшему.
— Маги ничего не…
— Нет, нет. — В этом-то отчасти и заключалась ее проблема. Тревор ничего плохого не сделал, просто обманул ее ожидания. — Эйдан, скажи мне, когда ты путешествовал и столько всего видел, что ты чувствовал?
— Бывало и здорово, и отвратительно, но в целом — чудесно. — Вспоминая, он рассеянно гладил ее волосы. — Ты бы, наверное, сказала, что тогда и моя голова переполнилась, а странствия были моим способом избавиться от ненужного.
— Но ты вернулся. — Дарси отстранилась, вгляделась в его лицо. — Ты столько повидал, но ты вернулся сюда.
— Здесь дом. Если честно… — Большим пальцем Эйдан стер слезу с ее щеки. — Я не думал, что вернусь, во всяком случае, когда уезжал отсюда. Тогда я думал: вот Эйдан Галлахер отправляется повидать мир и найти в нем свое место. Но оказалось, что мое место всегда было здесь. Просто нужно было уехать, чтобы это понять и вернуться.
— Мама с папой не хотят возвращаться. — Глаза Дарси снова набухли слезами, хотя она была уверена, что уже выплакала все. — Иногда я безумно по ним скучаю. Конечно, не каждый день, но иногда, как подумаю, что они в Бостоне, в тысячах миль отсюда, просто дышать не могу.
Злясь на себя, что так расклеилась, Дарси стала отчаянно тереть лицо руками.
— Они приезжали на свадьбы и опять приедут, когда родится твой ребенок, но все равно это не то, что раньше.
— Да. Я тоже по ним скучаю.
Дарси кивнула. От его слов ей стало немного легче.
— Я знаю, что они там счастливы, и это помогает. Когда они звонят или пишут, у них столько новостей, они так гордятся «Пабом Галлахеров», который построили в Бостоне.
— Мы теперь международная франшиза, — гордо сказал Эйдан и с радостью увидел улыбку Дарси.
— Следующий паб построим в Турции или еще где-нибудь. — Дарси вздохнула. — Они там счастливы, и я знаю, что когда-нибудь навещу их, но я боюсь, что если уеду, то могу и не вернуться. Эйдан, я очень хочу путешествовать, увидеть другие страны, но я не хочу терять то, что у меня есть здесь.
— Суть не в потерях, а в переменах. И ты не узнаешь, что изменится, пока не уедешь. Тебе не терпелось уехать, как только ты стала самостоятельной. Я был таким же. Вот Шон никогда не хотел уехать, ему это даже в голову не приходило.
— Иногда мне хочется быть такой, как он. — Дарси пристально посмотрела на Эйдана. — Но если ты когда-нибудь передашь ему эти мои слова, я поклянусь, что ты солгал.
Рассмеявшись, Эйдан дернул ее за волосы.
— Вот так-то лучше.
— Подожди, это еще не все. — Дарси сунула руку в карман, сжала пальцами драгоценный камень. — Я должна решить, прав ли Тревор и следует ли мне подписать его контракт и позволить ему сделать из меня певицу.
— Ты и так певица.
— Там другое, и ты это знаешь.
— М-да. Ты интересуешься моим мнением?
— Хотелось бы и его положить на чашу весов.
— Ты будешь прекрасной певицей. И я говорю это не потому, что я твой брат. Когда я скитался, мне довелось слышать множество голосов. Дарси, твой лучший и всегда был лучшим.
— Да, я могла бы петь, — тихо согласилась Дарси. — Я верю, что никого не подведу, наоборот, оправдаю все самые смелые ожидания. И мне это понравится. — Ее глаза заблестели. — Я, кажется, могла бы прожить на одном только внимании и интересе людей, без еды и питья.
— Тогда пиршество тебе обеспечено.
— Наверное. Тревор сегодня устроил разговор с директором лондонского филиала, Найджелом. Тот не обещал мне дорогу, устланную розами, и я благодарна ему за это. Это будет тяжелая работа.
— Ты умеешь работать. И умеешь ловко увиливать от работы, что не менее важно.
Еще один камень скатился с ее плеч.
— Не пришлось бы увиливать, если бы ты не был безжалостным эксплуататором. У меня такое чувство, что Тревор вылеплен из того же теста. Он подгоняет меня, а мне это не очень-то нравится.
— Похоже, ты все уже решила.
— Похоже. — Дарси помолчала, прислушиваясь к себе, и обнаружила, что испытывает облегчение, но никак не волнение. Волнение придет позже. — Я еще не все разложила по полочкам и не готова дать ответ Тревору. Пусть помучается еще немного и, может, поднимет ставки.
— Умница.
— Сделка на условиях Галлахеров. Но и это еще не все. — Затаив дыхание, Дарси вытащила из кармана сапфир и протянула его Эйдану. И не удивилась, заметив в его глазах мгновенное узнавание и что-то вроде смирения.
— Я знал, что ты будешь третьей, только старался об этом не думать.
— Почему?
Эйдан посмотрел в ее глаза и тихо повторил:
— Умница.
Она чуть не разревелась от всплеска любви к нему.
— Эйдан, я сейчас опять заплачу.
— Не позволю. — Чтобы дать ей время собраться с духом и успокоиться самому, он нагнулся, достал из-под стойки пару бутылок воды. — Итак, ты ходила на могилу Старой Мод?
— Нет, на Тауэр-хилл. Это вышло случайно. — Только сейчас Дарси почувствовала, как пересохло горло, взяла бутылку и сделала большой глоток. — Теперь на могиле Джона Маги растут цветы. Я почти не удивилась, когда заметила его, Кэррика. И все равно у меня сердце до сих пор колотится как бешеное.
Дарси прижала к груди кулак с зажатым сапфиром.
— Это чудо, правда? Он проницательный, Кэррик, и самоуверенный. Но в его глазах такая грусть! Любовь такая запутанная штука.
— Ты любишь Тревора?
Сапфир словно обжигал ее сердце, и она опустила руку.
— Да. Но я не так представляла себе любовь. Любить нелегко и непросто, и уж точно я не чувствую себя королевой. Что-то изменилось в тот момент, когда я выглянула из окна и увидела его. Как будто никого больше не осталось, только он. Мне бы сразу понять и попробовать все прекратить, пока не поздно.
Эйдан прекрасно знал это чувство и его спутников — тревогу и сомнения.
— И ты бы прекратила, если бы смогла?
— Может быть. Прекратила бы или сбавила обороты, пока не восстановится дыхание или пока он меня не догонит. Но он намеренно и хладнокровно отстает на шаг. Я понимаю его, потому что часто поступала точно так же. Но он меня хочет, — задумчиво сказала Дарси и заметила, как поморщился Эйдан. — Ой, вот только не смотри на меня свысока, как мужчина и старший брат. У тебя сейчас все прекрасно, но не так-то легко тебе это досталось.
— Я мужчина и твой брат. — Эйдан переступил с ноги на ногу, залпом выпил почти полбутылки. — Но продолжай.
— Он полон страсти, а без страсти любовь была бы пресной. Он нежен со мной, значит, его интересует не только секс. Но сдержанность, даже отстраненность останавливают его в одном шаге от… доверия, — решила она. — И признания того, что происходит между нами.
— Одному из вас придется сделать тот шаг. Вперед, не назад.
— Я хочу, чтобы это сделал он.
Нотки прежнего высокомерия, прозвеневшие в ее голосе, и встревожили Эйдана, и позабавили. Дарси разжала кулак, и сапфир, словно живое сердце, запульсировал синим светом.
— Кэррик показал мне множество чудес и сказал, что я могу получить то, что захочу, стоит только пожелать. Роскошь, слава, любовь, красота. Но я должна выбрать что-то одно.
— И что же ты хочешь?
— Все. — Ее смех резанул его слух и сердце. — Я эгоистичная и алчная. Я хочу все. Если я что-то ухвачу, то обязательно вернусь, чтобы взять больше. Эйдан, почему мне мало чего-то простого и обычного? Зачем мне все эти дерзкие мечты?
— Ты слишком строго судишь себя, строже самого строгого судьи. Есть люди, которые желают простоты и спокойствия, но это не делает алчными и эгоистичными тех, кто хочет чего-то сложного и необычайного. Желания сами по себе, мечты сами по себе, и в смелых мечтах нет ничего зазорного.
Дарси изумленно уставилась на брата.
— Какая глубокая мысль. Я никогда не смотрела на это под таким углом.
— Подумай. — Эйдан провел пальцем по поверхности сапфира и сжал его в кулачке Дарси. — И не торопись со своим желанием.
— Я так и решила. — Дарси сунула камень в карман, подальше от искушения. — Кэррик, похоже, очень спешит, а мне спешить некуда.
Дарси расцеловала Эйдана в обе щеки.
— Ты мне очень помог, как вовремя я тебя встретила!
Летели дни, пробежала неделя, а Дарси даже нравилось, что ни она, ни Тревор не вспоминают о деловом аспекте своих отношений. Тревор — хитрый переговорщик, как и она, но кто-то непременно сломается первым. Лично она первой быть не собиралась.
Разговор с Эйданом успокоил ее, тревожное нетерпение словно испарилось. Она много работала и с интересом наблюдала, как постепенно поднимается здание театра. Раньше она бы и не поверила, что сможет так увлечься. Изменения происходили прямо перед ее окном. На ее глазах из мечты рождалось нечто материальное, значившее гораздо больше, чем здание из камня и дерева.
Она искренне хотела, чтобы мечта Тревора превратилась в реальность. Наверное, если любишь по-настоящему, то отчаянно желаешь осуществления мечты возлюбленного.
Крыша была почти закончена, и Дарси жалела, что больше не может увидеть Тревора из своего окна. Не меньше половины рабочего времени он проводил внутри здания, а поскольку грохот стоял такой же, как и в начале строительства, она редко открывала окна, так что и шанс услышать его голос был ничтожно мал.
С наступлением лета пляжи, как и паб, привлекали все больше приезжих. Дарси некогда было передохнуть, и впервые она начала сознавать, как театр, уже ставший главной темой разговоров не только для местных, но и для отдыхающих, изменит ее жизнь, жизнь ее семьи и всего Ардмора.
Если сейчас в разгар дневной смены в гудящем голосами зале нет ни одного свободного стола, ни одного табурета у барной стойки, что же будет здесь следующим летом? И интересно, где через год будет она сама?
Поскольку ни ей, ни Тревору не улыбалось каждый день просыпаться под грохот стройки, почти все ночи Дарси проводила у него в коттедже. Если Тревор оставлял ей машину, она не отказывалась, но ей нравилось, когда не было дождя или сильного ветра, идти пешком. Ей нравилась полночная тишина, в которую так естественно вплетался тихий плеск морских волн, соленый вечерний бриз и мерцание усыпанного звездами неба. А больше всего ей нравилось полнолуние, когда прибрежные утесы отбрасывали длинные таинственные тени.
Интересно, цеплялась бы она так отчаянно за всю эту красоту, если бы не понимала, что не останется здесь навсегда?
Проходя мимо Тауэр-хилл, Дарси всегда останавливалась. Если сильный ветер гнал облака, казалось, что башня покачивается над неподвижными могильными камнями и словно тянется к древнему собору.
Цветы на могиле Джонни Маги не увядали, однако Кэррик, если и бывал там, ей на глаза больше не показывался.
Постояв немного, Дарси шла дальше. Дорога впереди сужалась, позади постепенно исчезали редкие огни Ардмора. Здесь острее чувствовались запахи трав и кустарников, а вскоре B зыбкой темноте появлялись освещенные окна домика на волшебном холме.
Тревор ждал ее, и в этот момент она испытывала ни с чем не сравнимый восторг и еле сдерживалась, чтобы не броситься бегом к калитке.
В этот раз, как только она вошла, он крикнул ей:
— Я на кухне!
Какая милая семейная сценка, подумала Дарси. Жена возвращается с работы, муж ждет ее на кухне. Пожалуй, лучше не думать сейчас о том, что это игра для них обоих и недолго им осталось в нее играть.
Тревор стоял у плиты — еще одна причина для умиления. Надо же, парень умеет готовить, что и продемонстрировал еще в первый их совместный завтрак. Правда, это не вошло у него в привычку.
— Хочешь супу? — Он что-то помешал в кастрюльке, понюхал. — Консервированная, но все же еда. Я весь вечер провисел на телефоне и не ужинал.
— Спасибо, я не голодна. Мне удалось перехватить немного лазаньи Шона, что наверняка гораздо вкуснее твоего варева. Если бы ты позвонил, я бы и тебе принесла.
— Жаль, не подумал. — Тревор повернулся, достал из буфета миску, старательно подавляя желание броситься к Дарси и обнять ее. — Ты сегодня задержалась, — постарался произнести он как можно беспечнее. — Я уж думал, ты не придешь.
— Посетителей было очень много. Больше, чем обычно. Нет, «обычно» не подходит. — Дарси повела плечами. — На этой неделе каждый день сумасшедший. Эйдан предложил Шону взять помощника на кухню, а Шон так раскипятился, будто под сомнение поставили его мужское достоинство. Когда я уходила, они еще спорили, как бы глотки друг другу не перегрызли.
— Эйдану тоже нужен помощник за стойкой.
— Ну, я это предлагать не стану, потому что он взорвется точно так же, как Шон. Я не хочу, чтобы мне оторвали голову.
Тревор налил в миску суп и начал есть, прислонясь к рабочему столу. Дарси подхватила чайник, подошла к раковине.
— Чаю я с тобой выпью. Не хочешь заглянуть в мою сумку? Там есть кое-что к твоему супу.
— И что же?
Дарси молча улыбнулась, отвернула кран.
Тревор отставил миску, заглянул в сумку и нетерпеливо сунул в нее руку, как мальчишка, бросившийся в пруд за лягушкой. Дарси расхохоталась.
— Рогалики?
— Ну, мы же не хотим, чтобы ты скучал по ним, верно? — Обрадованная его удивлением, Дарси поставила чайник на плиту. — Тебе повезло, что рогалики испек Шон, а не я. Первая его попытка была неудачной, иначе ты получил бы их еще пару дней назад. Эти его устроили, так что наслаждайся.
Она наклонилась, чтобы зажечь конфорку. Тре-вор не шевелился, пристально глядя на нее и не в силах отмахнуться от чего-то теплого и нежного, разраставшегося в груди и затруднявшего дыхание. Защищаясь, он постарался перевести непонятное чувство в шутку:
— Целая дюжина рогаликов. Наверное, я должен тебе двенадцать сотен баксов.
Дарси оглянулась, и пару мгновений он пытался понять странное выражение ее лица. Не успел, она улыбнулась.
— Сотня за штуку. А я и забыла. Черт! Наверное, придется поделиться с Шоном. — Она похлопала Тревора по щеке, потянулась к шкафчику за чаем. — Сегодня бесплатно. Просто, хотела напомнить тебе вкус дома.
— Спасибо.
Удивленная серьезностью его тона, Дарси снова обернулась и увидела его сжатые губы, устремленные на нее мрачные глаза. Она занервничала и как можно беспечнее пожала плечами.
— Всегда пожалуйста, в конце концов, это всего лишь хлеб.
Нет, не всего лишь. Она подумала о нем. Позаботилась, даже не сознавая, как много значит для него этот вроде бы незначительный жест.
Тревор отложил пакет, подошел к ней, повернул к себе. Обнял и целовал нежно, долго, наслаждаясь и соблазняя. И то, что вроде бы притихло, снова начало разрастаться, заполняя все утолки его души, сердца, тела.
Он отстранился, надеясь найти объяснение в ее глазах, но они были затуманены и ничем ему не помогли. Он не знал, что она сама нуждается в помощи и чуть не утонула в затопившей ее нежности.
— Хотелось бы посмотреть на тебя, когда ты попробуешь…
Тревор закрыл ей рот еще одним поцелуем, таким же нежным и одновременно пылким. Почувствовал, что она дрожит. Она и раньше дрожала в его объятиях, но сейчас каким-то образом все изменилось. Изменилось для них обоих. Раньше они будто пытались доказать друг другу, кто главнее, и казалось, что вокруг трещат электрические разряды, а сейчас тихо горел согревающий их ровный огонь. Кровь, прежде стремительно несущаяся по жилам, лениво текла густой патокой.
— Тревор, — прошептала Дарси. — Тревор.
Тревор протянул руку за ее спину, выключил газ, подхватил ее на руки.
— Я хочу любить тебя. — И понял, что сказал это впервые.
Она прижалась губами к его щеке и словно провалилась в блаженство, словно вдруг осознала сокровенное желание, таившееся в ее сердце и так долго ускользавшее от нее.
Она почувствовала себя бесценным сокровищем.
Тревор вышел из кухни и стал подниматься по лестнице. Он и раньше носил ее на руках, но сейчас это казалось таким романтичным, что защемило сердце. Ей даже послышалась музыка, тихие и нежные звуки арф и флейт. Тревор вдруг остановился, посмотрел ей в глаза, будто тоже услышал эту музыку, и волшебство окутало их.
Ветер врывался в открытые окна спальни, теребил занавески, манил влажными и таинственными ночными ароматами. Из-за серебристого облака выглядывала луна.
Тревор опустил Дарси на кровать, обошел комнату, зажигая свечи, которыми запасся на случай отключения электричества, но так ни разу и не воспользовался. Робкие язычки пламени заколебались на ветру, наполняя полумрак танцующими тенями. Тревор вынул из высокой бутылки на прикроватном столике один из цветков, которые Дарси накануне сорвала в саду, и вложил в ее руку.
Затем, опустившись на кровать рядом с ней, он усадил ее к себе на колени и обнял. Она прижалась к нему, будто только этого и ждала. Господи, почему же они до сих пор раз за разом, ночь за ночью неслись, как сумасшедшие, к кульминации, не упиваясь чудесным началом?
Тревор пообещал себе не спешить. На этот раз никакой спешки.
Когда он коснулся ладонью ее щеки, Дарси подняла голову, потянулась губами к его губам. Время вздрогнуло и остановилось. И потерялось в слиянии губ, потрясшем обоих новизной ощущений.
Любовь, надежно запрятанная в ее сердце, хлынула без стыда и страха, словно из неиссякаемого источника. Все было новым, неизведанным. Сопереживание, в котором они прежде не видели необходимости, нежность, от которой беспечно отмахивались, и, казалось бы, никому не нужное терпение.
Тревор оторвался от ее рта, прижался губами к ее ладони. Какие изящные у нее руки, подумал он, какая шелковистая кожа. Такие руки могли бы быть у принцессы из сказочного замка. Нет, для принцессы они слишком сильные. Королевские руки, решил он, целуя ее пальцы один за другим, руки хозяйки, правительницы.
Тревор опустил Дарси на кровать, поцеловал ее запястья, почувствовал, как участился ее пульс. Дарси вскинула руки, погрузила пальцы в его волосы. Туман в ее глазах рассеялся, они стали совершенно ясными.
— Волшебная ночь, — прошептала она, притягивая его к себе.
В дрожащем свете луны и свечей они ласкали друг друга, как в первый раз, как будто не было в ее жизни других мужчин, как будто не было в его жизни других женщин. И никогда не будет.
Отдаваясь Тревору, Дарси верила, что никогда не принадлежала и не будет принадлежать никому, кроме него. И он испытывал те же чувства.
Шепча ласковые слова, они неторопливо раздели друг друга, наслаждаясь магией этой необыкновенной ночи.
Замечал ли он раньше, как оживает в его руках ее тело? Замечал ли, какое оно светлое и шелковистое, как восхитительно розовеет, разгораясь от его ласк, и словно тает под его руками и губами?
А какой изумительный вкус! Что может сравниться со сладостью ее тела, особенно в том укромном местечке под грудью? Он бы мог до конца своих дней жить только этими ощущениями. Мог бы? Ее восхитительная дрожь лишила его последних сомнений.
Даже когда огонь разгорелся, когда тихие вздохи превратились в судорожные стоны, ни он, ни она не спешили, скользя на волнах волшебных ощущений, сливающихся и распадающихся мириадами искр.
Любовь лишала эгоизма, звала делиться восторгом и наслаждением. Дарси парила над Тревором, сливалась с ним. Ее губы и ладони скользили по его телу, его крепкие мышцы подрагивали под ее ленивыми ласками, и она стремилась дать ему как можно больше, пока не вернулась ее гордыня и не украла у них эти минуты. Наслаждаясь последними мгновениями тихого блаженства перед безумием, Дарси крепко обняла его и приняла в себя.
Колдовские блики света танцевали на ее коже и волосах, в ее глазах. Он вспомнил русалку с ее лицом, великолепный изгиб тела, роскошный водопад волос. В это мгновение между затишьем и бурей ему принадлежали и фантазия художника, и реальная женщина. Если бы она позвала, он без раздумий последовал бы за ней куда угодно. И в морские глубины.
Ее глаза закрылись, голова откинулась назад. Тревор готов был поклясться, что никогда в жизни не видел ничего прекраснее этой выгнувшейся в экстазе женщины, никого до нее не чувствовал каждой клеточкой своего тела.
Он встретился с ней на вершине наслаждения, крепко обнял, склонил голову на грудь, и, держась за руки, чтобы не потеряться, они нырнули в бирюзовую глубину, к сердцу океана, чей образ преследовал его все последние дни.
Расслабленная, обессиленная, Дарси коснулась кончиками пальцев серебряного диска на его груди и с умилением подумала, что Тревор не снимает талисман, потому что это подарок его влюбленной в Ирландию матери.
— Что здесь написано? — прошептала она. Даже на свету она вряд ли смогла бы различить полустертую надпись.
Когда Тревор собрался с силами, она уже засыпала, и его ответ словно выплыл из волшебного сна: «Вечная любовь».
Позже, когда они оба заснули, ему приснилось море, сверкающее на солнце бесчисленными сапфирами, волны, роняющие белую пену, как слезы, а из глубин, где должна властвовать тишина, доносилась победная музыка, от которой учащается пульс и укрепляется дух.
Он пошел на звуки, пытаясь среди теней и света найти их источник. Золотистый песок под его ногами был усеян драгоценными камнями, будто чья-то щедрая рука небрежно рассыпала их, как хлебные крошки.
Окутанные голубым сиянием, возвышались башни серебряного дворца, а у его подножия распустились цветы. Музыка, все более громкая, соблазняла и манила. В волшебные звуки неотразимым зовом сирены вплелся женский голос.
Тревор увидел ее рядом с серебряным дворцом. Она сидела на синем холмике, пульсирующем, словно живое сердце, пела и приветливо улыбалась ему.
Ее волосы, черные, как ночь, окутывали ее, приоткрывая молочно-белые груди. Ее глаза, синие, как волшебный холм, искрились смехом.
Он понял, что хочет ее больше жизни, почувствовал, как это желание высасывает из него все силы, и нахлынувшая слабость привела его в бешенство. Он бы остановился, но его словно магнитом тянуло к ней.
— Дарси!
— Ты пришел за мной, Тревор? — Ее голос оплетал его магическими нитями, опутывал чарами, даже когда она не пела, а говорила. — Что ты подаришь мне?
— А что ты хочешь?
Она рассмеялась, покачала головой.
— Ты должен понять сам. — Она поманила его к себе. Драгоценные камни на ее запястье заискрились разноцветным огнем. — Так что ты мне подаришь?
Разочарование пронзило его.
— Больше, чем это, — прошептал он, касаясь браслета на ее запястье. — Столько, сколько захочешь, если это то, что тебе нужно.
Она протянула руку, повернула так, что камни снова заиграли на свету.
— Не могу сказать, что возражаю против таких подарков, но этого мало. Что еще у тебя есть?
— Я покажу тебе все города и страны, какие захочешь.
Она поморщилась, провела сверкающим гребнем по волосам.
— И это все?
— Я сделаю тебя богатой и знаменитой, — сердясь, проговорил он. — Я брошу весь чертов мир к твоим ногам. — Она зевнула. — Одежда, слуги, дома. Зависть и восхищение всех, кто тебя увидит. Ты получишь все, что попросишь.
— Этого мало. — И только сейчас он увидел слезы в ее глазах. — Неужели ты не понимаешь, что этого мало?
— Что же тогда? — Он потянулся к ней, хотел схватить за плечи, встряхнуть, заставить ответить, но поскользнулся и упал, и, падая, услышал голос, но не Дарси, а Гвен:
— Пока ты не поймешь сам, ничего не произойдет, ничего не начнется.
Судорожно дыша, с неистово бьющимся сердцем, он резко вынырнул из своего сна, но, даже прекрасно сознавая, что не спит, он слышал слабый шепот:
— Посмотри на то, что уже имеешь. Дай то, что можешь дать только ты.
— Господи! — Потрясенный до глубины души, Тревор сполз с кровати. Дарси не проснулась, только передвинулась на согретое им место.
Может, сунуть голову под кран? Тревор сделал пару шагов, но передумал, натянул джинсы и спустился вниз.
Часы на кухне показывали три часа ночи. Идеально. Он вытащил бутылку, плеснул в стакан виски.
Что с ним происходит, черт побери? Но он знал, знал. Опрокинув в себя обжигающую жидкость, Тревор отодвинул стакан. Его угораздило влюбиться! Подавив смешок, он закрыл глаза, сжал пальцами веки. Влюбиться над свежим рогаликом.
А как все было хорошо. Он держал под контролем все: влечение, привязанность, интерес, секс. Никакой опасности, никаких проблем.
Вдруг она принесла рогалики, и он влип. Брось притворяться, Маги. Ты влип с самой первой минуты. Просто последняя капля застала тебя врасплох.
Черт бы побрал эту последнюю каплю.
Он не верил, что может любить. Он искренне хотел, он старался полюбить Сильвию, и что же? Все закончилось полным крахом, и он в очередной раз убедился, что не способен на глубокие чувства к женщине.
Сначала это его беспокоило, тревожило, злило, а потом он смирился и решил, что так даже лучше. Если мужчина на что-то не способен, логично и даже продуктивно заменить это чем-то другим. У него есть работа, родители, сестра. Театр.
Ему этого было вполне достаточно. Во всяком случае, он себя в этом убедил. Да, он испытывал физическое влечение к Дарси, он хотел, чтобы она была рядом, хотел заботиться о ней и неожиданно для себя обнаружил, что она стала для него всем.
Значит, он все-таки способен любить! Его охватило сильное волнение, даже восторг, но тут же подленький страх заполз в душу, призывая к рассудительности и осторожности.
Тревор распахнул дверь, вдохнул влажную прохладу. Чтобы во всем разобраться, ему нужна ясная голова.
Магия, говорила Дарси. И в самом деле волшебная магическая ночь. Он готов был поверить, кажется, он даже смирился с тем, что магия вмешалась с самого начала. Она была в Дарси, в этом домике, в Ардморе и его окрестностях. Или это была судьба, или просто случай. Только нужно еще понять, счастливый или несчастный. Любить Дарси нелегко, а, собственно, когда он искал легких путей? Что же его ждет?
Он не хотел, чтобы у него было так, как у деда с бабкой: холодная официальность брака без страсти, без радости, без любви. Ну, уж с такой женщиной, как Дарси, холодной официальности ему опасаться не стоит.
Главное, она ему нужна, и он ее удержит. Разумеется, удержит, просто необходимо рассчитать, что, как и когда предложить, чтобы она не стала сопротивляться.
Ему вдруг снова послышались тихие слова Гвен из сновидения: Дай то, что можешь дать только ты.
Тревор мысленно отмахнулся от ее слов, захлопнул кухонную дверь. Хватит с него. Слишком много магии для одной ночи.