- Квартет невест, #2
11
Ближе к ночи, заполнив холодильник букетами, настольными композициями и гирляндами для субботних и воскресных приемов и прекрасно сознавая, что придется встать в шесть утра, Эмма доползла до гостиной и рухнула на диван.
— И ты должна повторить все это завтра, — уточнил Джек. — Дважды.
— Мммм-хм-мм.
— И еще раз в воскресенье.
— Угу. Не меньше двух часов в воскресенье с утра до начала оформления первого торжества. Зато в субботу я только оформлю залы, а украшения доделает команда. К обоим приемам.
— Я помогал вам, но никогда… Мне и в голову не приходило. И так каждый уик-энд?
— Зимой полегче. — Эмма скинула туфли, свернулась калачиком. — Апрель, май, июнь — самые оживленные месяцы. И еще один пик в сентябре и октябре. Но в общем и целом? Да, каждый уик-энд.
— Я еще раз заглянул в твой холодильник. Тебе, без сомнения, необходим второй.
— Без сомнения. Начиная бизнес, мы и не представляли, что так развернемся. Нет, вру. Паркер представляла. — Эмма улыбнулась. — Паркер всегда все знает наперед. А я просто надеялась заработать на жизнь любимым делом. Никогда не думала, что когда-нибудь у нас не будет ни одной свободной минутки. Сплошные приемы, консультации, встречи. Поразительно.
— Ты могла бы нанять больше помощников.
— Возможно. Ты тоже, не правда ли? — Когда Джек сел рядом с ней на диван, закинул ее ноги себе на колени и начал растирать усталые ступни, она расслабилась, закрыла глаза. — Я помню, как ты начинал свое дело. Совсем один. А теперь у тебя персонал, помощники. Ты проектируешь, встречаешься с клиентами. Когда фирма твоя, чувствуешь себя совсем иначе, чем если пашешь на кого-то от звонка до звонка. — Эмма открыла глаза, встретилась с ним взглядом. — И каждый раз, когда нанимаешь кого-то — даже если это правильно и полезно, — будто отрываешь что-то от себя.
— Именно по этой причине я долго сомневался, нанимать ли Чипа. То же самое было с Дженис, потом с Мишель. А сейчас я взял студента на летнюю практику.
— Отлично. Только тебе не кажется, что мы превращаемся в старшее поколение? Тяжело с этим мириться.
— Ему двадцать один год. Ровно. Интервьюируя его, я чувствовал себя дряхлым старцем. Когда ты завтра начинаешь?
— Дай подумать… В шесть… может, в половине седьмого.
— Тебе пора спать. — Джек рассеянно погладил ее ногу. — Тяжелый уик-энд. Если не возражаешь, сходим куда-нибудь в понедельник.
— Сходим? Куда? — Эмма взмахнула рукой. — Туда, где нам принесут еду и, может, даже развлекут?
Джек улыбнулся.
— Ужин и кино, что скажешь?
— Ужин и кино? Потрясающе.
— Тогда я заеду за тобой в полседьмого?
— Хорошо. Отлично. Только у меня вопрос. — Эмма сладко потянулась и села. — Ты крутился здесь до полуночи, а теперь хочешь уехать, чтобы дать мне выспаться?
— У тебя был тяжелый день. — Он легко сжал ее ногу. — Ты наверняка устала.
— Не настолько устала. — Эмма ухватила его за рубашку и притянула к себе.
Вечером понедельника Лорел проводила последних клиентов. Сентябрьские жених с невестой ушли не с пустыми руками — унесли огромную коробку с образцами тортов. Правда, Лорел не сомневалась, что парочка уже остановила свой выбор на итальянском кремовом торте, и точно знала, что невеста склоняется к дизайну «Королевской фантазии», а жених — «Мозаичной роскоши». Лорел не сомневалась и в том, что победит невеста, но очень приятно, когда мужчина так искренне интересуется деталями. В качестве компромисса можно будет уговорить невесту на мозаичный торт жениха в той же цветовой гамме, и проигравших не будет.
— Сообщите, когда примете решение, и помните, что в любой момент можете его изменить. У нас полно времени.
Лорел сохранила веселую, непринужденную улыбку, даже когда заметила на дорожке Дела.
Шикарный, идеально сшитый костюм, шикарный кожаный портфель, шикарные туфли — парень просто излучал уверенность и успешность.
— Паркер в кабинете, и, кажется, одна, — сказала Лорел.
— Хорошо. — Пока Дел заходил в холл и закрывал за собой дверь, Лорел успела дойти до лестницы. — Эй, ты со мной не разговариваешь? — окликнул он.
Лорел остановилась, оглянулась.
— Я только что с тобой разговаривала.
— Едва ли. По-моему, злиться должен я, а не ты.
— Похоже, что я злюсь?
Дел подошел к ней.
— Я и в кошмарном сне не мог представить, что друзья и родные станут мне лгать или о чем-то умалчивать. И когда это случилось…
Лорел больно ткнула пальцем в его плечо, затем подняла руку, предупреждая любые возражения.
— Во-первых, я не знала, что ты не знаешь. Как и Паркер, и Мак, и Картер, и сама Эмма, если уж на то пошло. Так что это касается только тебя и Джека. Во-вторых… — Лорел снова ткнула его в плечо, поскольку он явно хотел ее перебить. — Я с тобой согласна.
— Если ты дашь мне вставить хоть слово… Что ты сказала? Ты согласна?
— Да, согласна. На твоем месте я бы тоже обиделась и разозлилась. Джек должен был сказать тебе, что увлекся Эммой.
— Ну, ладно. Спасибо… или прошу прощения. Как пожелаешь.
— Однако…
— Черт.
— Однако, — повторила Лорел. — Может, ты спросишь себя, почему твой лучший друг промолчал? И, может, ты захочешь оглянуться назад и вспомнить, как ты повел себя прошлым вечером? Надулся как индюк.
— Минуточку!
— Это мое мнение, и я понимаю, почему Джек тебе не сказал. Типичная реакция Делани Брауна.
— И что это значит?
— Если ты не знаешь, нет смысла объяснять.
Лорел уже занесла ногу на ступеньку, но Дел остановил ее, схватив за руку:
— Дезертируешь?
— Отлично, сам напросился. Делани Браун не одобряет. Делани Браун все знает лучше всех. Делани Браун манипулирует и маневрирует, пока не загонит тебя туда, куда считает нужным, причем ради твоего собственного блага.
— Жестко, Лорел.
Она сочувственно вздохнула.
— Нет, вовсе нет. На самом деле ты искренне желаешь друзьям и близким только самого лучшего, ты действуешь в их интересах. Но, Дел, ты всегда так чертовски уверен, что знаешь, как лучше.
— Хочешь убедить меня, будто то, что происходит между Эммой и Джеком, — самое лучшее для каждого из них?
— Я не знаю. — Лорел вскинула руки ладонями вверх. — И не притворяюсь, что знаю. Я только знаю, что в данный момент они счастливы.
— И тебя это не смущает? Тебе не кажется, что ты попала в альтернативную реальность?
Лорел принужденно рассмеялась.
— Ну, не совсем. Немного…
— Это все равно как… что, если бы я вдруг набросился на тебя?
Ее смех замер, лицо словно окаменело.
— Какой же ты идиот.
— Что? Ну вот, видишь? — выкрикнул он ей вслед, поскольку она бросилась бегом вверх по лестнице, и пробормотал, в одиночестве поднимаясь в кабинет сестры: — Я же говорил. Альтернативная реальность.
Паркер сидела за письменным столом, где Дел и ожидал найти ее, и, работая на компьютере, говорила в микрофон, прикрепленный к наушнику:
— Совершенно верно. Я знала, что могу на вас рассчитывать. Да, двести пятьдесят. Можете привезти ко мне, а я уже доставлю по назначению. Огромное спасибо. И вам также. До свидания. — Паркер сняла наушник. — Я только что заказала двести пятьдесят резиновых уток.
— Зачем?
— Клиентка желает, чтобы они плавали в бассейне в день ее свадьбы. — Паркер распрямилась, отпила воды из бутылки. — Как поживаешь?
— Бывало и лучше. Бывало и хуже. Минуту назад Лорел признала, что Джек — кретин. Она считает, что он должен был мне рассказать, но я, мол, сам виноват, поскольку я — Дел Браун. Я манипулирую людьми?
Паркер посмотрела на него с сочувствием.
— Это шутка?
— Черт побери. — Дел бросил портфель на письменный стол и направился к кофеварке.
— Ладно, не шутка. Да, конечно, манипулируешь. И я манипулирую. Мы с тобой улаживаем проблемы, находим решения и ответы, и при этом, естественно, изо всех сил подталкиваем людей к этим решениям и ответам.
Дел обернулся.
— Я манипулирую тобой, Паркс?
— Если бы ты не манипулировал мной — до некоторой степени, — например в вопросах с поместьем, возникших после смерти родителей, я не заказывала бы сейчас двести пятьдесят резиновых уток. У меня не было бы этого бизнеса. Ни у кого бы из нас не было.
— Я не об этом спрашивал.
— Ты когда-нибудь заставлял меня делать то, что я не хочу, или то, что хочешь только ты? Нет. Мне искренне жаль, что ты узнал о Джеке и Эмме именно так, как узнал, однако я думаю, что эта ситуация пока кажется странной всем нам. Никто из нас не чувствовал ее приближения. Пожалуй, даже Джек и Эмма.
— Я никак не могу привыкнуть. — Дел сел, пригубил кофе. — А когда привыкну, вероятно, все уже закончится.
— Ну, ты романтик?
Дел пожал плечами.
— Джек никогда не относился серьезно ни к одной женщине. Он, конечно, не бабник, но и постоянством не отличается. Преднамеренно он ее не обидит, он не такой, но…
— Может, тебе следует чуть больше доверять своим друзьям. — Паркер развернула рабочее кресло, чтобы прямо посмотреть на брата. — По моему мнению, ничто между людьми не происходит без причины, иначе я не могла бы каждый день делать то, что я делаю. Иногда все складывается, иногда — нет, но на все есть причина.
— Другими словами, ты предлагаешь мне успокоиться и просто быть другом.
Паркер улыбнулась ему.
— Да. Это мой ответ, мое решение и моя попытка манипулировать тобой. Как у меня получается?
— Прилично. Пожалуй, загляну-ка я к Эмме.
— Это было бы очень мило.
Дел отставил кофе, открыл портфель.
— Давай сначала просмотрим бумаги.
Двадцать минут спустя Дел постучался к Эмме и тут же распахнул дверь.
— Эм?
Он услышал музыку, ту, под которую она обычно работала — арфы и флейты, — а потому отправился в мастерскую. Эмма сидела за длинным рабочим столом, укладывая крохотные розовые бутоны в белую корзинку.
— Эм.
Она подскочила, резко обернулась.
— Ты меня испугал. Не слышала, как ты вошел.
— Я, наверное, помешал.
— Начинаю композиции для девичника. — Эмма поднялась. — Дел, ты сильно на меня злишься?
— Совсем не злюсь. Даже меньше, чем совсем. — Не успели эти слова сорваться с его языка, как он понял: ему стыдно, что Эмма думала иначе. — А на Джека примерно на семерку по десятибалльной шкале, но это уже прогресс.
— Я должна уточнить, что если Джек спит со мной, то и я сплю с ним.
— Может, придумаем кодовое слово? Например, вы с Джеком пишете вместе роман или выполняете лабораторную работу.
— Ты злишься из-за лабораторной работы или потому, что мы тебе не сказали?
— Потому что он не сказал. В общем, все перемешалось. Я пытаюсь примириться с лабораторной работой и злюсь, потому что он не сказал мне, что ты и он…
— Расставляем пробирки? Наклеиваем этикетки на чашки Петри?
Дел, нахмурившись, сунул руки в карманы.
— Если подумать, мне не нравится лабораторная работа в качестве кодового слова. Я просто хочу, чтобы тебе было хорошо, чтобы ты была счастлива.
— Мне хорошо. Я счастлива. Хотя и знаю, что из-за этого вы поколотили друг друга. А может, от этого я даже чуточку счастливее. Обожаю, когда парни дерутся из-за меня.
— Это был внезапный порыв.
Эмма подошла к нему, привстала на цыпочки, обняла его лицо ладонями, легко провела губами по его губам.
— Постарайся больше не поддаваться порывам, потому что страдают два моих любимых лица. Давай просто по-дружески посидим на патио, выпьем лимонада.
— Хорошо.
Пока Дел и Эмма сидели на патио, Джек в студии Мак раскладывал планы будущей пристройки.
— Тот же проект, что я отправил тебе по электронной почте, но более детальный и с парой предложенных тобой изменений, — пояснил он.
— Картер, смотри! У тебя будет собственная комната.
Картер потрепал ярко-рыжие волосы Мак.
— А я-то надеялся, что мы будем жить в твоей.
Рассмеявшись, Мак склонилась над планами.
— Ты только взгляни на мою гардеробную. Ну, не мою, а для клиентов. Боже, как мне нравится новое патио. Джек, хочешь пива?
— Нет, спасибо. У тебя есть что-нибудь безалкогольное?
— Конечно. Диетическая кола?
— Фу, гадость. Сойдет вода.
Мак удалилась на кухню, а Джек стал объяснять проект Картеру:
— В этих встроенных шкафах полно места для книг или чего угодно. Для папок, для тетрадей.
— А здесь что? Неужели камин?
— Мак предложила. Она сказала, что в профессорском кабинете обязательно должен быть камин. Это маленький газовый камин с имитацией дров. Уютно, красиво и дополнительный источник тепла.
Картер оглянулся на Мак, вернувшуюся с бутылкой воды и двумя бутылками пива.
— Ты заказала мне камин.
— Ну да. Наверное, это любовь. — Мак чмокнула его в губы, наклонилась, подобрала их теперь общего трехлапого кота Триада и села, а кот свернулся у нее на коленях.
Наверное, мысленно согласился Джек. Пока они обсуждали проект и стройматериалы, он все пытался представить, как это — чувствовать такую связь и такую уверенность в другом человеке. Мак и Картер явно не сомневаются в том, что нашли свою половинку. Того, с кем можно строить дом, смотреть в будущее, растить детей. Делить кота. Как они узнали? Как решились рискнуть? Для Джека это до сих пор оставалось одной из величайших тайн жизни.
— Когда можно будет начать? — прервала его размышления Мак.
— Завтра я подам документы на разрешение на строительство. У тебя есть на примете подрядчик?
— Ну… Мне понравилась фирма, которая занималась первой перестройкой. Они еще работают?
— Вообще-то я переговорил с хозяином. Могу завтра попросить его подать заявку.
— Какой же ты молодец. — Мак дружески ткнула его в плечо. — Хочешь поужинать с нами?
Мы готовим спагетти. Я позвоню Эмме, может, она тоже придет.
— Спасибо, мы собрались в ресторан.
— А, понятно.
— Прекрати, — приказал Джек, но не смог сдержать смех.
— Как я могу прекратить, если наслаждаюсь ситуацией.
— Мы просто хотим поужинать и сходить в кино.
— А, понятно.
Джек снова рассмеялся
— Все, я убегаю. Картер, до Покерного Вечера. Готовься к проигрышу.
— Я мог бы прямо сейчас отдать тебе деньги и сэкономить время.
— Соблазнительное предложение, но я с большим удовольствием обдеру тебя за карточным столом. Мак, я подам заявку, — добавил он, направляясь к двери. — Эти копии можешь оставить себе.
Джек услышал приглушенный вскрик Мак за секунду до того, как заметил Дела. Друзья остановились футах в пяти друг от друга.
— Подождите! — закричала Мак. — Если опять собираетесь драться, я прихвачу камеру.
— Я нейтрализую ее, — пообещал Картер.
— Эй, стойте. Я серьезно! — успела выкрикнуть Мак до того, как Картер втянул ее в дом.
Джек сунул руки в карманы.
— Это просто глупо.
— Кто знает. Возможно.
Послушай, мы уже поколотили друг друга и высказали свое мнение. Мы выпили пиво. Согласно правилам этого достаточно.
— Мы не ходили на матч.
Джек расслабился. Похоже, Дел начинает потихоньку привыкать к происходящему.
— Можно завтра? Сегодня у меня свидание.
— А что случилось с правилом «друзья важнее девок»?
Джек хищно улыбнулся:
— Ты назвал Эмму девкой?
Дел открыл рот, закрыл, запустил пятерню в волосы.
— Теперь ты видишь, сколько осложнений? Я назвал ее девкой потому, что не думал об Эмме как… о нашей Эмме и хотел продемонстрировать, свое остроумие.
— Ну, спасибо за объяснение, а то мне снова пришлось бы поколотить тебя. «Янкис» завтра играют на своем поле.
— Ты за рулем.
— Угу, но лучше возьмем Карлоса. Я оплачиваю кар-сервис. С тебя чаевые и пиво. Хот-доги пополам.
— Ладно. — Дел подумал немного. — Ты дал бы мне в морду из-за нее?
— Я уже это сделал.
— Это было не из-за нее.
«Дел прав», — подумал Джек, а вслух сказал:
— Я не знаю.
— Хороший ответ, — решил Дел. — До завтра.
Ужин — в маленьком ресторанчике — и кино — боевик — прошли с таким успехом, что второе официальное свидание было назначено на следующий понедельник. Из-за плотных рабочих графиков Эмма с Джеком не могли встретиться раньше, но обменялись несколькими поддразнивающими электронными посланиями и втиснули в свое расписание то, что назвали дружеским сексом по телефону.
Эмма никак не могла решить, чего больше в их нынешних отношениях — секса или дружбы, но чувствовала, что вдвоем они смогут найти счастливое равновесие. Она уже почти подготовилась к вечернему выходу, когда снизу ее окликнула Паркер.
— Сейчас спускаюсь, — отозвалась Эмма. — Цветы для тебя в мастерской, в конической вазе, правда, я так и не поняла, почему ты должна смотреть, как делают банты шафера.
— МН просила заехать и быстренько проверить, все ли правильно. Поэтому я заеду и проверю. Это не займет много времени.
— Я могла бы выручить тебя и заскочить к ним по дороге, но задержалась с последней консультацией. — Эмма сбежала с лестницы, остановилась и покрутилась перед Паркер. — Как я выгляжу?
— Ослепительно. Иначе и быть не может.
Эмма рассмеялась.
— Потому что я подколола волосы, верно? Непринужденно и как будто в любую минуту они могут рассыпаться?
— Неотразимо. Как и платье. Этот насыщенный красный цвет очень тебе идет. И тренировки тоже сделали свое дело.
— О, вот она, ложка дегтя. Теперь мне придется продолжать. Как ты думаешь, жакет или шаль? — Эмма протянула подруге и то и другое.
— А куда ты собралась?
— На вернисаж. Местная художница, модернистка.
— Шаль артистичнее. А ты умница, Эм.
— Неужели?
— Большинство гостей будет в черном, и красное платье выделит тебя из толпы. Ты должна давать мастер-классы.
— Если все равно наряжаться, то почему бы не так, чтобы тебя заметили? А что скажешь о туфлях?
Паркер опустила взгляд на босоножки на высоких шпильках с сексуальными завязками вокруг лодыжек.
— Потрясающе. Ни один обладатель игрек-хромосомы даже не взглянет на картины.
— У меня на уме только одна игрек-хромосома.
— Эмма, ты выглядишь счастливой.
— Это нетрудно, ведь я счастлива. Я встречаюсь с интересным мужчиной, который легко может меня рассмешить, от которого у меня бегают мурашки по коже, который действительно слушает то, что я говорю, и который так хорошо меня знает, что мне совершенно не нужно притворяться. И с ним то же самое. Я знаю, что он веселый, остроумный, не боится работы, ценит друзей, обожает спорт. И… ну, все, что знаешь о человеке, когда он рядом двенадцать лет. — Эмма прошла в мастерскую. — Некоторые думают, что самое интересное и возбуждающее — узнавать друг друга, но это не так. Что-то новое всегда найдется, зато как чудесно, когда хорошо знаешь человека, хорошо его понимаешь. Джек возбуждает меня, и в то же время мне с ним уютно… Я подобрала тебе розовые тюльпаны и мини-ирисы.
— Да, идеальное сочетание.
— Хочешь, я добавлю лизиантусы?
— Нет, так чудесно. И очень правильно. Эмма… — начала Паркер, глядя, как Эмма перевязывает цветы белой лентой и заворачивает их в прозрачную бумагу. — Хоть один из вас понимает, что ты его любишь?
— Что? Нет. Я ничего подобного не говорила… Ну, разумеется, я люблю Джека. Мы все любим Джека.
— Мы все не надеваем красное платье и сексуальные туфли, чтобы провести с ним вечер.
— А, ну, просто… я же иду на свидание.
— Не просто на свидание, Эм. Ты идешь с Джеком. Ты спишь с Джеком. Конечно, ты и раньше встречалась с парнями, но я только что слушала тебя, я видела твое лицо. И, милая, я знаю тебя. Ты влюблена.
— Зачем ты все это сказала? — расстроилась Эмма. — Теперь я совсем запутаюсь, и все осложнится, и мне будет неловко.
Паркер вопросительно выгнула брови, склонила голову к плечу.
— С каких это пор влюбленность все запутывает и осложняет?
— С Джека. Меня устраивает все как есть. Даже больше, чем устраивает. У меня потрясающие отношения с потрясающим мужчиной, и я… Я не жду никаких других, потому что с Джеком это невозможно. Он не из тех, кто думает о том, что будет через пять лет. Или даже через пять недель. Для него существует только… сейчас.
— Знаешь, меня удивляет, что и ты, и Дел, самый близкий ему человек, так мало ему доверяете.
— Вовсе нет. Просто именно в этой области Джек не ищет… постоянства.
— А ты?
— Я наслаждаюсь моментом. — Эмма решительно тряхнула головой. — Я не собираюсь в него влюбляться, потому что мы оба знаем: как только это произойдет, я начну романтизировать и его, и нас, и наши отношения и мечтать, чтобы он… — Она умолкла, прижав ладони к животу. — Паркер, со мной уже случалось, когда в меня влюблялись, а я нет. Это так же ужасно для того, кто влюблен, как и для другого… Нет, нет. Я этого не допущу. Мы только начали встречаться. Я не допущу ничего подобного.
— Хорошо, успокойся. — Паркер погладила плечо Эммы. — Если ты счастлива, я тоже счастлива.
— Я счастлива.
— Ну и хорошо. Я побегу. Спасибо за цветы.
— Всегда пожалуйста.
— До завтра, Эм. Очередная консультация по свадьбе Симан.
— У меня записано. Они хотят обойти сады, чтобы определиться со своими пожеланиями к следующему апрелю. Я наполню пару вазонов гортензиями «Никко блю» из оранжереи. Они пышные и наверняка понравятся. И я приберегла еще парочку сюрпризов, — добавила Эмма, провожая Паркер до двери.
— Как всегда. Желаю хорошо провести вечер.
— Я постараюсь.
Эмма прижалась спиной к закрытой двери. Можно одурачить себя, можно одурачить Джека, но ей никогда не удавалось одурачить Паркер. «Разумеется, я люблю Джека, возможно, уже много лег, и просто убедила себя в том, что это похоть. И похоть-то в данном случае ужасна, но любовь? Смертельна».
Эмма точно знала, чего ждет от любви, она хотела любить всем сердцем, душой и телом, она хотела любить вечно. Она хотела любить день за днем, ночь за ночью, год за годом. Она хотела дом, семью, споры и примирения, взаимную поддержку, секс — все. Она всегда знала, чего хочет от партнера, любовника, отца своих детей.
Но почему Джек? Почему, когда она наконец почувствовала то, о чем мечтала всю жизнь, это случилось с мужчиной, которого она так хорошо знает? Она знает, что он больше всего ценит свою свободу, свое личное пространство и что считает брак заранее проигранным сражением.
Она все это знала и все равно влюбилась. А если бы Джек узнал или догадался о ее чувствах? Как бы он отреагировал? Пришел бы в ужас? Нет, вряд ли. Он встревожился бы, стал бы ее жалеть… что еще хуже. И осторожно, вежливо отступил бы. Какое унижение!
Только незачем ему знать. Она этого не допустит, а следовательно, никаких проблем. Она управляется с мужчинами так же ловко, как с цветами. Прежде, если отношения начинали причинять боль вместо удовольствия, именно она всегда умела первой прекратить их и двигаться дальше.
Горло пересохло и даже слегка саднило. Эмма оттолкнулась от двери, прошла в кухню, чтобы выпить воды. Ничего, и на этот раз она справится и, когда придет время, сможет пойти дальше. Зачем мучить себя, пока они еще вместе?
Или… заставить Джека влюбиться? Если она может удержать мужчину от влюбленности или, наоборот, помочь ему разлюбить ее в том случае, если он вдруг решил, что влюблен… то неужели она не сможет сделать так, что мужчина ее полюбит?
— Стоп, я совсем запуталась! — пробормотала Эмма. Она сделала глубокий вдох, отпила воды. — Если я заставлю его влюбиться в меня, будет ли это настоящим чувством? Боже, я больше не могу об этом думать. Я иду на вернисаж. Все. Точка.
Услышав стук в дверь, она вздохнула с облегчением. Появилась причина перестать думать и волноваться. Они поедут на вернисаж. Они будут наслаждаться друг другом. И пусть все идет своим чередом.