- Квартет невест, #2
15
— Я слишком бурно отреагировала.
За работой Эмма весь день обдумывала поведение Джека и к девичнику, устроенному в гостиной третьего этажа, немного успокоилась.
— Ты расскажи, а там уж нам судить, — предложила Лорел, вгрызаясь в ломоть фирменной домашней пиццы миссис Грейди.
— Он не сделал ничего плохого. Он не сказал ничего плохого. Я сама себя накрутила.
— Ладно, но ты всегда предпочитаешь злиться на себя, а не на других. Даже если этот другой того заслуживает. — Мак налила в бокал вина и протянула бутылку Лорел.
— Нет, нет. Я вывожу из организма безумное количество текилы. Это может занять не один день.
Эмма хмуро уставилась на свою пиццу.
— Я не беру на себя чужую вину. Мак, тебя послушать, так я дурочка.
— Ты не дурочка. Ты просто толерантная и всем сочувствуешь. — Поскольку Эмма подняла свой бокал, Мак его наполнила. — Поэтому если ты на кого-то злишься, значит, имеешь право.
— Я не бесхарактерная.
— То, что ты не такая стерва, как мы, вовсе не значит, что ты бесхарактерная, — заметила Лорел.
— Я могу быть стервой.
— Можешь, — согласилась Мак, поглаживая плечо Эммы. — У тебя есть возможности, у тебя есть способности. Просто у тебя не хватает духу ими пользоваться.
— Я…
— Врожденная тактичность не недостаток, — прервала ее Паркер. — Мне приятнее думать, что все мы морально безупречны.
— Кроме меня. — Лорел подняла свою банку диетической колы.
— Да, кроме тебя. Эмма, просто расскажи нам, что тебя гложет.
— Это прозвучит глупо, даже мелочно. — Эмма мрачно уставилась в свой бокал, перевела взгляд на розовые ногти пальцев ног. Подруги терпеливо ждали. — Просто Джек слишком рьяно защищает свое личное пространство. На самом деле он ничего не говорит, но он окружил себя невидимыми барьерами. А однажды он высказался прямо. Мак, ты должна помнить.
— Подскажи.
— Когда зимой ты решила перестроить шкаф в спальне. Ты злилась потому, что Картер оставил у тебя какие-то свои вещи. А потом пришел Джек, и он с тобой согласился. Он наговорил, что случается, если позволить тому, с кем встречаешься, застолбить территорию.
— Но он шутил. По большей части. А ты взбесилась, — вспомнила Мак. — И сбежала.
— Он сказал, что женщина начинает оставлять косметику в ванной комнате, а потом требует выделить ей ящик. И не успеешь оглянуться, ее вещи повсюду. Как будто если ты хочешь оставить зубную щетку, то уже готова зарегистрироваться в свадебном отделе «Тиффани».
— Он запаниковал, потому что ты хотела оставить у него зубную щетку? — спросила Лорел.
— Нет. Да. Не совсем. Я ни слова не сказала о проклятой зубной щетке. Слушайте, ситуация такая. Если мы куда-то едем и его дом оказывается ближе, мы все равно приезжаем сюда. Вчера вечером я спросила, можно ли переночевать у него, потому что утром мне надо быть в городе, а он… он заколебался.
— Может, у него было не убрано, — предположила Мак. — Он должен был вспомнить, не оставил ли разбросанные грязные носки или порножурналы или когда он в последний раз менял простыни.
— Нет, дело не в этом. У него всегда чисто, что, вероятно, составляет часть проблемы. Он любит, чтобы все было на своем месте. Как Паркер.
— Эй, попрошу без оскорблений.
— Но это правда, — сказала Эмма с улыбкой, полной любви и извинений. — Это просто характер такой. Но ты, Паркс, не устроишь скандал, если парень, переночевав у тебя, оставит зубную щетку. Ты просто найдешь этой щетке свое место.
— Какой парень? Можно получить имя, адрес и фотографию?
Эмма так расслабилась, что смогла оценить шутку и рассмеялась.
— Я рассуждаю теоретически. Как бы то ни было, за завтраком я сказала, что поеду за покупками и, раз уж у него закончились яйца и молоко, могу купить и ему. И опять эта заминка. То же самое «о-о» и «нет, спасибо». Но самое страшное было, когда он поднялся наверх. Я как раз подкрашивалась и — о, какое преступление! — разложила на полке свою косметику. И опять этот взгляд. Раздраженный… настороженный. Я же говорила, что вам это покажется глупым.
— Вовсе нет, — возразила Паркер. — Ты почувствовала себя нежеланной и назойливой.
— Да. — Эмма закрыла глаза. — Точно. Вряд ли он так думал или сознавал, но…
— Неважно. В действительности подсознательное оскорбление еще хуже.
— Да! — воскликнула Эмма и с благодарностью посмотрела на Паркер. — Спасибо тебе.
— И что ты сделала? — спросила Лорел.
— Сделала?
— Да, что ты сделала, Эм? Например, сказала, чтобы он не напрягался? Мол, это всего лишь зубная щетка или тушь для ресниц.
— Он уехал на работу, а я полчаса уничтожала следы своего пребывания и не унялась, пока не убедилась, что в его личном пространстве не осталось ни пушинки моей чертовой туши.
— О да, ты его проучила, — сказала Лорел. — А я сорвала бы с себя бюстгальтер и забросила его на лейку душа, а на зеркале начиркала бы губной пастой язвительное послание. Да, и еще съездила бы на распродажу тампонов и будто бы случайно оставила огромную упаковку на кухонном столе. Вот это был бы ему урок.
— Может, это просто доказало бы его правоту?
— Нет, потому что он совершенно не прав. Вы спите вместе. Чья бы ни была кровать, второй партнер должен иметь под рукой все необходимое. Тебе нравится, когда он оставляет у тебя свою зубную щетку или бритву?
— Он не оставляет. Никогда.
— Ой, брось. Только не говори, что он никогда не забывает…
— Никогда.
— Господи. — У Лорел явно иссякли аргументы, — Это уж слишком. Он одержимый.
Мак подняла руку и застенчиво улыбнулась.
— Я только хочу сказать, что сама была такой же. Ну, не совсем… ладно, одержимой. Я забывала или оставляла свои вещи у Картера. И он делал так же. Но в тот день, о котором ты говоришь, Эм, меня завело то, что его пиджак, его бритва, что угодно, смешиваются с моими вещами. Дело не в самих вещах, а в том, что они символизируют. Он здесь. Он реально здесь, и это не просто секс. Это не временное. Это настоящее. — Мак пожала плечами, раскинула руки. — Я запаниковала. Этот изумительный мужчина меня полюбил, а я испугалась. Вероятно, Джек чувствует себя примерно гак же.
— Я не говорила ему о любви.
— Может, должна сказать. — Паркер устроилась поудобнее, поджала под себя ноги. — Легче играть, когда карты раскрыты. Эмма, если он не знает о твоих чувствах, как он может принимать их во внимание?
— Я не хочу, чтобы он принимал во внимание мои чувства. Я хочу, чтобы он чувствовал то, что чувствует, чтобы был самим собой. Если бы он был другим, я никогда его не полюбила бы. — Эмма вздохнула, отпила вина. — Почему я всегда думала, что любовь должна быть прекрасной?
— Будет, как только ты разберешься со всеми странностями, — сказала Мак.
— Часть проблемы заключается в том, что я очень хорошо его знаю и обращаю внимание на все мелкие… — Эмма энергично выдохнула, отпила еще вина. — Я думаю, что просто должна отбросить свою чувствительность и перестать все романтизировать.
— Ты должна чувствовать то, что чувствуешь, и быть самой собой.
Эмма заморгала, когда Паркер бросила ей в лицо ее же слова.
— Да, должна. Наверное. И, наверное, я действительно должна поговорить об этом с Джеком.
— А мне больше нравится фокус с тампонами. Никакие слова не требуются. — Лорел пожала плечами. — Но если ты хочешь разобраться с ним по-взрослому…
— На самом деле не хочу, но мне надоело дуться по полдня. С тем же успехом можно попробовать разумно поговорить. На следующей неделе. Я думаю. Может, нам обоим нужна небольшая передышка.
— Мы должны хотя бы раз в месяц оставлять себе вечер, свободный от мужчин и работы.
— Лорел, мы так и делаем, — напомнила Мак.
— Но это всегда получается спонтанно. Хорошо, конечно, только теперь, когда половина из нас при мужчинах, мы должны придать этому событию официальный статус. Восстановление эстрогена.
— Ни мужчин, ни работы. — Эмма кивнула. — Звучит…
Затрезвонил телефон Паркер. Она взглянула на дисплей.
— Уиллоу Моран. Первая суббота июня. Вряд ли надолго. Привет, Уиллоу! — оживленно поздоровалась она и вышла из комнаты. — Нет, ничего страшного. Для этого есть я.
— Ну, почти никакой работы. А мне побольше пиццы. — Лорел взяла второй кусок.
Эмма решила, что, несмотря на несколько отвлекающих моментов, девичник принес ей все необходимое. Немного пространства, немного времени, проведенного с подругами. Она вошла в свой дом, чувствуя приятную усталость, и поднялась наверх проверить график следующих нескольких дней. У нее едва ли будет время перевести дух. И это тоже ей необходимо.
Она взяла в руки телефон, умышленно оставленный дома, и увидела голосовое сообщение от Джека. У нее резко улучшилось настроение. Так резко, что она приказала себе отложить телефон. Если бы это было срочно, Джек позвонил бы в главный дом.
Можно подождать до утра.
И кого она обманывает?
Эмма присела на край кровати и стала слушать.
«Привет. Прости, не дозвонился до тебя. Послушай, мы с Делом хотим в воскресенье выманить Картера на матч. Я подумываю заглянуть к тебе в субботу. Отблагодарил бы тебя за сегодняшнее утро, приготовил завтрак и с легким сердцем отправился похищать Картера. Перезвони мне, когда сможешь. Я собираюсь работать над эскизами твоего холодильника… Думать о тебе.
В чем ты сейчас?»
Эмма рассмеялась. Ему всегда удавалось рассмешить ее. Милое послание. Заботливое, забавное, небезразличное.
Что еще ей надо?
Все, призналась она себе. Я хочу все.
Эмма решила выждать. Она сказала себе, что слишком занята для столь серьезного разговора. Май — сплошная вереница свадеб, девичников, да еще День Матери. Если она по уши не завалена цветами, то планирует очередную композицию. С таким плотным рабочим графиком гораздо удобнее для обоих, чтобы Джек приезжал к ней. Эмма убеждала себя, что должна благодарить судьбу за роман с мужчиной, который не бурчит из-за ее вечно занятых уик-эндов и работы допоздна и который всегда готов помочь, если свободен.
В один из грозовых майских дней она работала в одиночестве и блаженствовала. Будь рядом с ней Динь и Тиффани, у нее уже звенело бы в ушах от их бесконечной болтовни, а сейчас за окнами грохотал гром, свистел ветер, барабанил дождь, и почему-то это успокаивало. Эмма закончила букет подружки невесты и встала из-за стола, чтобы немного размяться… обернулась, увидела Джека и дернулась, как испуганный кролик, взвизгнула. А через мгновение она уже смеялась, прижимая руку к сердцу.
— Боже, как ты меня напугал.
— Прости, прости. Я стучался, орал, но невозможно перекричать разгневанного бога.
— Ты промок насквозь.
— Там льет как из ведра. — Джек пробежал ладонью по волосам, и капли полетели во все стороны. — Из-за ливня пришлось отменить встречу на стройплощадке, и я решил не упускать шанс. Мило, — добавил он, кивнув на букет.
— Правда? Я как раз собиралась поставить его в холодильник и заняться букетом невесты. Ты можешь сварить себе кофе, высушиться.
— Это я и надеялся услышать. — Джек подошел поцеловать ее. — Я привез твои эскизы. Посмотришь, когда будет время. Если погода позволит, в понедельник утром начнется перестройка у Мак. Рано утром.
— Как чудесно. Они знают?
— Я по дороге заглянул в студию. Хочешь кофе?
— Нет, спасибо.
Эмма продефилировала к холодильнику и обратно и снова устроилась за столом с цветами и инструментами, уже представляя, каким будет букет невесты.
— Никогда не видел твою работу на этой стадии. Я тебя не раздражаю?
— Нет. Садись. Поговори со мной.
— Я сегодня видел твою сестру.
— Да?
— Мы случайно столкнулись в городе. А тебе не нужна фотография или эскиз?
— Я часто использую то или другое, но этот… вот здесь. — Эмма постучала себя пальцем по виску. — Белые кустовые розы, бледная калина для акцента. Легкий каскад станет милым и романтичным, когда распустятся бутоны.
Джек смотрел, как она связывает, скручивает, отрезает лишнее.
— Кажется, ты сказала, что это букет невесты.
— Да.
— А зачем тогда ваза?
— Я пропитала оазис, закрепила его в держателе. Видишь? — Она наклонила к нему вазу. — Ваза поможет мне создать правильную форму, каскад.
— А что ты делаешь, когда здесь работают твои помощницы?
— Хм?
— Вы сидите рядком и работаете, как на конвейере?
— Нет. Мы действительно сидим рядом, но каждая делает отдельную композицию по моему дизайну. Не то чтобы я сделала основу, а потом передала полуфабрикат, например Динь, — Эмма снова погрузилась в упоительную тишину, прерываемую раскатами грома и дробью дождя.
— Тебе необходим угловой стол. — Джек снова обвел взглядом мастерскую, инструменты, подставки, контейнеры. — Может, даже лучше U-образный. С корзинами, контейнерами и выдвижными ящиками. Когда я все здесь проектировал, ты работала в основном одна, а теперь эта мастерская недотягивает до твоего уровня. Тебе необходимо место для компостного контейнера на колесиках и еще для одного контейнера для неразлагающихся отходов. Клиенты заглядывают сюда, когда кто-то из вас работает?
Эмма сунула в рот пострадавший от острого шипа большой палец.
— Конечно. Иногда.
— Хорошо.
Джек встал и вышел, оставив Эмму в недоумении.
Он вернулся, опять промокший, с блокнотом, который, видимо, взял в машине.
— Работай, не обращай на меня внимания. Я просто хочу внести некоторые изменения в проект. Придется передвинуть ту стену.
— Передвинуть? — Эмма почти забыла о букете. — Стену?
— Вытянуть, раскрыть рабочее и демонстрационное пространства. Они станут более эффектными и удобными. Для одного работника слишком просторно, но… Извини. — Джек оторвался от рисунка. — Мысли вслух. Это раздражает.
— Нет, все прекрасно. — И немного странно работать вместе в этот грозовой вечер, подумала она.
Некоторое время они трудились в молчании, хотя Эмма обнаружила, что Джек из тех, кто бормочет, держа в руке карандаш. Она не возражала и только удивлялась, что еще не все о нем знает.
Закончив букет, Эмма повертела его, рассмотрела со всех сторон. И заметила, что Джек следит за ней.
— Букет станет пышнее и нежнее, когда розы раскроются.
— Ты быстро работаешь.
— Эта модель не очень трудоемкая. — Эмма встала, подошла к зеркалу в полный рост. — У невесты очень затейливое платье со множеством украшений, поэтому нужен букет попроще. Никаких лент, никаких бантов, лишь легкий намек на каскад. Держать вот так, на уровне талии, обеими руками…
Их взгляды встретились в зеркале, и она заметила в его глазах легкое беспокойство.
— Не переживай, Джек. Я не репетирую.
— Что?
— Я должна отнести букет в холодильник.
Когда она убирала букет в холодильник, Джек уже стоял в дверях.
— Я подумал, что белое хорошо смотрится на тебе… идет тебе? Не знаю, как сформулировать. Но тебе все идет. И ты никогда не носишь цветы. Наверное, для тебя это слишком банально. Так что, может, я ошибся.
Эмма замерла в недоумении.
— Ошибся?
— Да. Я на минутку.
Она только покачала головой, когда Джек снова исчез. Закрыла холодильник. Надо прибрать рабочее место, сделать заметки на завтра.
— Я всегда примеряю букеты, — сказала она, услышав, что он вернулся. — Необходимо удостовериться, что их удобно держать, что я не ошиблась в форме, цвете, текстурах.
— Разумеется. Я понял. Я тоже иногда берусь за молоток, чтобы прочувствовать здание. Я понял, Эмма.
— Хорошо. Я просто хотела… — Она обернулась и осеклась, увидев длинную плоскую коробочку в его руке.
— У меня была деловая встреча в городе, и я его увидел. В витрине. Он просто кричал: «Эй, Джек. Я хочу к Эмме». И я подумал: да, наверное. Поэтому…
— Ты привез мне подарок, — сказала она, когда он вручил ей футляр.
— Ты говорила, что любишь, когда тебе дарят цветы.
Эмма открыла футляр.
— О, Джек.
На бархате сверкал браслет, усыпанный разноцветными розочками из драгоценных камней.
— И теперь ты можешь их носить.
Изумление и восторг вспыхнули в ее глазах.
— Да. Он прекрасен. Просто прекрасен. — Эмма вынула браслет, накинула на свое запястье. — Я ослеплена.
— Я тоже. Ювелир показал мне… застежка скользит вот сюда, и ее не видно.
— Спасибо. Это… Ой, посмотри на мои руки.
Джек взял ее руки, перепачканные, исцарапанные, и поднес к своим губам.
— Я смотрю. И не могу оторваться.
— Я рассердилась на тебя, и ты принес мне цветы. Придется чаще на тебя сердиться. — Эмма со вздохом закрыла глаза и прошептала: — Дождь прекратился. Я должна прибраться и помочь на вечерней репетиции. А потом мы могли бы выпить и перекусить на патио. Если ты хочешь остаться.
— Я хочу остаться. — Его вдруг ставший напряженным взгляд блуждал по ее лицу. — Эмма, думаю, я мало говорил тебе, как ты важна мне.
— Я знаю. — Она приподнялась на цыпочки и нежно поцеловала его. — Я знаю.
Позже, когда Эмма ушла в главный дом, Джек перебрал ее продуктовые запасы и решил, что просто должен что-нибудь быстренько сварганить. Он вовсе не беспомощен на кухне. И вовсе не ждет, что Эмма будет для него готовить всегда, когда они остаются у нее.
Что все чаще и происходит, понял он.
Можно не просто что-то сварганить, а приготовить вкусный ужин, недаром он когда-то встречался с помощницей шеф-повара. Немного чеснока и оливкового масла, приправы, нарезанные помидоры, и получатся отличные спагетти. Ничего страшного.
Он уже готовил ей завтрак, не так ли?
Однажды.
Почему он вдруг почувствовал, что использует ее, принимает ее как само собой разумеющееся? Он знал почему. Он точно знал почему.
Выражение ее лица, когда их взгляды встретились в зеркале, та промелькнувшая обида, почти мгновенно стертая раздражением.
Я должен практиковаться.
Он подумал о цветах, о браслете. Однако интуиция не так уж сильно подвела Эмму. На каком-то уровне ему действительно было… не по себе. Или… черт его знает как. А увидев ее с букетом, он… запаниковал, чего отрицать. На секунду, но запаниковал.
И он обидел ее, оскорбил ее чувства. А ведь меньше всего на свете он хотел причинить ей боль.
Она простила его или просто не стала заострять внимание, отмахнулась от обиды. Не из-за браслета. Она никогда не стала бы дуться ради подарка.
Она… Эмма.
Теперь, когда он осознал свои ошибки, все изменится. Он будет более чутким, вот и все. Хотя бы потому, что они вместе… От шока он цапнул ножом большой палец. Семь недель. Нет, почти восемь, то есть два месяца. А это практически целый сезон.
Четверть года.
Очень долгий срок для него. Можно по пальцам пересчитать, когда время, проведенное им с одной и той же женщиной, исчислялось месяцами.
Через пару недель в истории их отношений будет вся весна, плавно перетекающая в лето.
Джек понял, что ему это нравится. Больше чем нравится. Он не хочет встречаться ни с кем другим. Ему хорошо. Что бы это ни значило, черт побери. Как же приятно знать, что она скоро вернется и они вместе поужинают. Он налил себе вина и начал пассеровать чеснок.
— За остаток весны, — сказал он, поднимая бокал, — и за все лето.
— Тревога! Код «Красный»! — Эмма, стоявшая на стремянке с полной охапкой изящных гирлянд, вытянула шею, чтобы прочитать сообщение на дисплее рации, прикрепленной к поясу ее брюк. — Кошмар. Катастрофа. «Красная» тревога. Бич, заканчивай с гирляндами. Тифф — фестоны. Динь, командуй.
Эмма бросилась вниз со стремянки, и Джек подхватил ее.
— Осторожнее. Это не национальная катастрофа.
— Именно. Только в этом случае Паркер объявляет «красную» тревогу. Идем. Иногда лишняя пара рук, особенно мужских, бывает незаменимой. Если это девчачьи фокусы, вернешься и поможешь надевать чехлы на стулья. Черт побери. Я шла точно по графику.
— Ты успеешь.
Эмма пронеслась через веранду, буквально взлетела вверх по еще не украшенной лестнице в холл перед Апартаментами невесты. И попала прямо в гущу истерики.
Весь холл заполонила небольшая толпа полуодетых людей. Голоса срывались на ультразвук, доступный собакам, которых, впрочем, здесь не было. Слезы текли неудержимыми потоками.
В эпицентре бушующего урагана островком хладнокровия стояла Паркер. Правда, Эмма под напускным спокойствием подруги распознала отчаяние.
— Прошу внимания! Все будет хорошо. Но вы должны успокоиться и выслушать меня. Миссис Карстэрз, пожалуйста, присядьте здесь. Садитесь, садитесь, теперь глубоко вдохните.
— Но моя детка, моя девочка.
Картер — храброе сердце — протиснулся вперед — и взял рыдающую женщину под руку.
— Прошу вас, садитесь.
— Что-то нужно сделать. Что-то нужно сделать.
Эмма узнала в толпе мать невесты. Та не плакала — пока, но ее лицо уже было свекольного цвета. В тот момент, когда Эмма бросилась вперед перехватить МН или любого, от кого требовалось немедленно освободить Паркер, раздался пронзительный свист. Толпа ошеломленно смолкла и распалась.
— Тихо. Всем. Прекратить истерику! — приказала невесть откуда возникшая Лорел в белом фартуке с разводами, похоже от малинового соуса.
Паркер втиснулась в наметившуюся щель.
— Мистер Карстэрз, пожалуйста, присядьте рядом с вашей женой. Жених, будьте добры пройти с друзьями в ваши апартаменты. Картер вас проводит. Миссис Принстон, Лорел отведет вас с мужем вниз. Вы должны выпить чаю. Дайте мне пятнадцать минут. Джек, пожалуйста, спустись с Лорел. Мистеру и миссис Карстэрз мы принесем чай сюда.
— Я могу надеяться на глоток виски? — спросил мистер Принстон.
— Естественно. Скажите Джеку, какой вы предпочитаете. Эмма, ты бы меня очень выручила в Апартаментах невесты. Пятнадцать минут, и все наладится. Просто сохраняйте спокойствие.
— В чем дело? — спросила Эмма.
— Срочная корректировка плана. У двух подружек невесты дикое похмелье, а одну героически вырвало в туалете пару минут назад. У МЖ случился нервный срыв, когда она пошла навестить сына в Апартаментах жениха, что разъярило МН — у них плохие отношения. Перебранка, оскорбления, и обе разгневанные фурии попытались пробиться в Апартаменты невесты. У ЛПН — она на девятом месяце — от стресса начались схватки.
— О мой бог. Она рожает? Сейчас?
— Бракстсон-Хикс. — Лицо Паркер оставалось образцом решительности и несокрушимого самообладания. — Рожает нового Бракстсон-Хикса. Ее муж вызвал врача, и ЛПН убедила его позволить нам считать время между схватками. С ней Мак, невеста и все, кто не блюет и не стонет. ЛПН и невеста — единственные, кто сохранил самообладание. Кроме Мак. Пошли.
Паркер сделала глубокий вдох и распахнула дверь Апартаментов невесты.
ЛПН лежала на маленьком диванчике, бледная, но довольно спокойная. Перед ней на коленях стояла невеста — в корсете, поясе с резинками для чулок и в парикмахерской накидке.
Паркер подошла к беременной.
— Как дела? Хотите, я позову вашего мужа?
— Нет. Передайте ему, пусть остается с Питом. Я в полном порядке, правда. Последние десять минут все было спокойно.
— Уже почти двенадцать, — сказала невеста, показывая всем секундомер.
— Мэгги, прости меня.
— Немедленно прекрати. — Невеста погладила плечо подруги. — Все будет прекрасно.
— Ты должна закончить прическу и макияж. Ты должна…
— Успеется. Все успеется.
— Отличная мысль, — сказала Паркер тоном, одновременно бодрым и деловитым. — Джинни, если тебе здесь неудобно, мы можем отвести тебя в мою комнату. Там спокойнее.
— Нет, мне здесь хорошо, правда. И мне нравится смотреть. Кажется, он опять заснул. — Она погладила огромный живот. — Честно. Джен гораздо хуже, чем мне.
— Я идиотка. — Джен, бледная, с зеленым оттенком подружка, закрыла глаза. — Мэгги, просто пристрели меня.
— Я принесу чай и поджаренный хлеб. Это должно помочь. Эмма и Мак останутся с вами. Я вернусь через две минуты, — сказала Паркер и тихонько шепнула Эмме: — Если снова начнутся схватки, скинь мне сообщение.
— Не сомневайся. Мэгги, идем, превратим тебя в красавицу. — Эмма помогла Мэгги подняться с колен и передала ее стилисту, а сама с секундомером в руке осталась около будущей матери. — Итак, Джинни, это мальчик?
— Да, наш первенец. У меня до срока еще четыре недели. В четверг я ходила на осмотр. Все было прекрасно. Мы отлично себя чувствуем. Как там мама?
Эмме понадобилась секунда, чтобы вспомнить: Джинни — сестра жениха.
— Прекрасно. Волнуется, конечно, но…
— Она в шоке, — рассмеялась Джинни. — Один взгляд на Пита в смокинге, и она совсем расклеилась. Мы даже здесь слышали ее вопли.
— Естественно, ее реакция расстроила мою маму, — прокомментировала Мэгги с кресла стилиста. — Представьте, они набрасываются друг на друга, как парочка питбулей, Джен блюет в ванной комнате, а Шэннон свернулась в углу эмбрионом.
— Мне уже лучше, — замахала со своего кресла Шэннон, маленькая брюнетка, в данный момент потягивающая нечто очень похожее на имбирный эль.
— Крисси держится. Она вывела детей подышать свежим воздухом и уже должна вернуться.
— После последней схватки прошло пятнадцать минут. Мэгги, если Шэннон готова встать на вахту с секундомером, я пойду поищу Крисси и детей, — предложила Эмма. — Подружка невесты, цветочница и мальчик с кольцами, правильно?
— О, большое спасибо. У меня просто голова кружится от этого безумия.
— У нас бывало и безумнее. — Эмма передала секундомер Шэннон, еще раз взглянула на Джинни. Щеки беременной порозовели, и она выглядела совершенно безмятежной. — Мак, удержишь оборону?
— Без проблем. Эй, давайте-ка пофотографируемся!
— Жестокая женщина, — пробормотала Джен.
Выскочив из комнаты, Эмма заметила на веранде рыдающую в салфетку мать жениха. Муж похлопывал ее по плечу и приговаривал:
— Перестань, Эди. Ради бога.
На главной лестнице Эмма столкнулась с Паркер.
— Статус?
— Думаю, снизился до желтого. Схваток больше не было. Одна похмельная подружка идет на поправку, другая — трудно сказать. Невесту причесывают, а я иду загонять последнюю подружку и детей.
— Они на кухне, пьют молоко с печеньем. Если сможешь взять на себя ДЦ и НК, пришли ПН наверх. Миссис Грейди готовит чай с тостами. Я хочу проверить жениха и успокоить будущего папочку.
— Уже бегу. МЖ на веранде в диких рыданиях.
Паркер поджала губы.
— Я с ней разберусь.
— Удачи, — Эмма поспешила вниз и свернула к кухне как раз в тот момент, когда из Большого зала вышел Джек.
— Пожалуйста, скажи мне, что никто наверху не рожает.
— Этот кризис, похоже, миновал.
— Ну, слава тебе господи.
— PH?
— Что?
— Родители невесты?
— С Картером. Кажется, он преподает в классе их племянника. Мамаша поправляет макияж или что-то там еще.
— Хорошо. Я должна найти последнюю ПН, послать ее наверх и заняться ДЦ и НК.
Джек нахмурился, пытаясь разгадать код, но в конце концов капитулировал:
— Как скажешь.
Эмма задумчиво посмотрела на него.
— Насколько я помню, ты прекрасно справляешься с детьми.
— Нормально справляюсь. Они те же люди, только короче.
— Если бы ты взял на себя НК — мальчика, ему пять, и поразвлекал его минут пятнадцать, это была бы неоценимая помощь. Как только мы все наладим, отведешь его в Апартаменты жениха. Я отведу наверх девочку, помогу ей одеться. — Эмма с опаской взглянула на запиликавшую рацию и вздохнула с облегчением. — Статус желтый, держимся. Хорошо.
— Разве у этих детей нет родителей? — спросил Джек, покорно следуя за Эммой.
— Есть, и у обоих свои обязанности. Дети — брат и сестра, близнецы. Их мама — ПН. Отец — шафер. Поэтому ты можешь сдать НК минут через десять-пятнадцать. Просто дай взрослым отдышаться. А я одену ДЦ и пойду заканчивать наружное оформление. Ну, вперед.
Эмма нацепила на лицо счастливую улыбку и исчезла за дверью кухни.
Через час невеста и подружки были одеты, причесаны, накрашены, жених и шаферы втиснуты в наглаженные смокинги. Пока Мак собирала группы для официальных фотографий, а Паркер удерживала матерей брачующихся на приличном расстоянии друг от друга, Эмма закончила наружный декор.
— Постоянная работа случайно не нужна? — спросила она Джека, помогающего надевать чехлы на последний ряд стульев.
— Даже не предлагай. Не представляю, как вы это делаете каждый уик-энд.
Эмма прикрепила конусы с бледно-розовыми пионами к нескольким стульям.
— Зато скучать не приходится. Динь, я должна сбегать домой переодеться. Гости уже прибывают.
— Беги. Мы справимся.
— Паркер прикинула, что мы задерживаемся всего минут на десять. Это просто чудо. Когда закончите, можете поесть на кухне. Я вернусь через пятнадцать минут. Джек, пойди выпей.
— Я так и планировал.
Эмма вернулась через двенадцать минут уже в элегантном черном костюме и начала прикалывать бутоньерки под аккомпанемент голоса Паркер в наушнике:
— Мы в Апартаментах невесты. Слушайте музыку. Выпускай шаферов.
Эмма прислушивалась к обратному отсчету, отряхивала лацканы, шутила с женихом. Паркер утешала родителей, Мак занимала позицию для съемки.
И только на секундочку Эмма позволила себе выглянуть и восхититься прекрасным залом. Накрахмаленные белые чехлы на стульях служили идеальным фоном для цветов. Зеленые листья и розовые цветы всех оттенков, от самых бледных до самых насыщенных, утопали в мерцающих кружевах и вуалевых облаках.
Секунда пролетела, жених занял свое место. Матерей — одну зареванную, другую слегка накачанную виски — проводили на их места.
Эмма собрала букеты и передала их Паркер, командовавшей дамами.
— Вы все выглядите великолепно. Еще держишься, Джинни?
— Он проснулся, но ведет себя прилично.
— Мэгги, ты ослепительна.
— Ой, не надо. — Невеста помахала рукой перед своим лицом. — Я не думала, что расклеюсь, но я на грани. Боюсь, что оправдаю худшие опасения своей будущей свекрови.
— Один глубокий вдох, выдох, — приказала Паркер. — Медленно и свободно.
— Хорошо, хорошо. Паркер, если я когда-нибудь объявлю войну, ты будешь моим генералом. Эмма, цветы… Вдох, выдох. Папочка.
— Спокойно, детка. — Отец сжал ее пальцы. — Ты же не хочешь, чтобы я вел тебя к жениху, рыдая, как младенец.
— Подожди. — Паркер просунула руку под фату и аккуратно промокнула глаза Мэгги салфеткой. — Выше голову и улыбайся. Отлично. Первая подружка, вперед.
— Увидимся на том берегу, Мэгз. — Джен, еще немного бледная, но сияющая, торжественно вышла в зал.
— Вторая… вперед.
Покончив на данный момент со своими обязанностями, Эмма отступила, оставив Паркер править бал.
— Должен признать, — сказал оказавшийся за ее спиной Джек, — я не думал, что вы справитесь в этот раз. Во всяком случае, так идеально. Я не только потрясен, я благоговею.
— У нас бывало гораздо хуже.
— О, о, — сказал Джек, увидев ее налившиеся слезами глаза.
— Ничего. Иногда на меня просто находит. Я думаю о том, как вела себя невеста. Кризис за кризисом. Все рушилось в главный момент ее жизни. Но она держалась. Ты только погляди на ее улыбку. А как жених на нее смотрит! — Эмма вздохнула. — Иногда я просто не могу сдержать слезы.
Джек протянул ей бокал вина.
— Думаю, ты это заслужила.
— Конечно, заслужила. Спасибо.
Она взяла Джека под руку, склонила голову к его плечу и следила за свадебной церемонией.