• Ночные Рассказы, #4

Глава 9

 Поскольку ехать домой после того, как он к утру вышел из полицейского участка, уже не было смысла, Рай три часа поспал на просевшем диване в приемной перед своим кабинетом. Его разбудила сирена.

 Он молниеносно сел и только потом вспомнил, что уже не обязан больше бежать на вызов. Другая привычка, наработанная за годы службы, помогла бы ему перевернуться на другой бок и снова заснуть. Но он, спотыкаясь, растирая красные глаза, побрел к кофеварке, отмерил нужное количество кофе, нажал переключатель. Ему хотелось одного: пойти в душ, прихватив с собой огромную чашку кофе, и целый час нежиться под струями воды.

 Он закурил, мрачно глядя на наполняющийся кувшин кофеварки. Коричневая жидкость стекала в него медленно, по капле.

 В дверь резко постучали. Рай помрачнел еще больше. Обернувшись, он увидел на пороге Натали.

 — Твоей секретарши нет на месте.

 — Еще рано! — Он растирал лицо ладонью. Какого черта ей всегда удается так замечательно выглядеть? — Уходи, Натали. Я еще не проснулся.

 — Никуда я не уйду. — Стараясь не обидеться, она поставила портфель и подбоченилась. Судя по всему, Рай спал мало или вообще не спал. Надо проявить выдержку. — Рай, мне нужно знать, что случилось вчера ночью, чтобы спланировать дальнейшие действия.

 — Я рассказал тебе, что случилось.

 — Ты был не очень-то щедр на подробности.

 Что-то бормоча себе под нос, он схватил кружку и наполнил ее кофе.

 — Взяли мы твоего поджигателя. Он сейчас за решеткой. Какое-то время больше пожаров устраивать не будет.

 Терпение, напомнила себе Натали и села.

 — Кларенс Джейкоби?

 — Да. — Рай посмотрел на нее. Есть ли у него выход? А она, как всегда, выглядит сногсшибательно. Одета по последней моде, холеная, безупречная… — Езжай в офис, а я с ним разберусь. Потом представлю тебе подробный отчет.

 По спине Натали пробежал холодок.

 — Что-то случилось?

 — Я устал, — сухо ответил Рай. — Очень хочется кофе и помыться. Пожалуйста, не надо все время дышать мне в спину.

 Недоумение быстро перешло в обиду.

 — Извини, — сухо и холодно ответила она, вставая. — Просто меня волнует то, что произошло вчера ночью. И еще я хотела убедиться, что с тобой все в порядке. Вижу, ты цел и невредим… — Она взяла портфель. — Ухожу, чтобы не путаться у тебя под ногами и дать тебе подготовить отчет.

 Он выругался, провел ладонью по волосам.

 — Натали, сядь! Прошу тебя! — добавил он, видя, что она отчужденно стоит на пороге. — Извини, сегодня утром я не в настроении, а ты просто подвернулась под горячую руку.

 — Я волновалась за тебя, — тихо сказала она, но все же вернулась в кабинет.

 — Я в порядке. — Отвернувшись, Рай хлебнул кофе и ткнул пальцем в кофеварку: — Хочешь?

 — Нет. Я понимаю, я сама виновата. Надо было подождать, когда ты позвонишь или приедешь.

 Натали показалось, что их отношения хрупкие, как яичная скорлупа. Всего одну ночь они провели врозь — и вот им уже неловко друг перед другом.

 — Если бы ты подождала, пока я сам объявлюсь, я бы волновался за тебя. — Рай натянуто улыбнулся. Он поступил подло, по-настоящему подло: набросился на нее, потому что вдруг испугался будущего… — Сядь. Сейчас я тебе все вкратце расскажу.

 — Ладно.

 Он тоже сел на свой стул.

 — Меня весь вечер что-то грызло — можешь назвать это велением внутреннего голоса. В конце концов я решил съездить к тебе на фабрику — осмотреться, лично проверить системы безопасности. — Он выпустил струю дыма и улыбнулся. — Кое у кого еще возникла та же мысль!

 — У Кларенса.

 — Да, он был там. Я вовремя успел. Ему удалось вырубить сигнализацию. И кто-то дал ему ключи от черного хода.

 — Ключи… — Прищурившись, Натали подалась вперед.

 — Вот именно. Новенькие, сверкающие дубликаты. Теперь они в полиции. Так что впять — никакого взлома… Кларенс прихватил с собой пару канистр с бензином и несколько дюжин спичечных коробков. Мы с ним немного поболтали. Потом Кларенсу не понравилось, какое направление приняла беседа, и он решил ее прервать. — Рай помолчал, затянулся, покачал головой. — Никогда ничего подобного не видел! И даже сейчас не уверен, видел ли я это на самом деле.

 — Что? — Натали нетерпеливо постучала ладонью по столешнице. — Ты за ним погнался?

 — Мне не пришлось. О нем позаботился твой приятель.

 — Мой приятель?! — Она ошеломленно откинулась на спинку стула. — Какой еще приятель?

 — Немезид.

 Натали застыла на месте с широко распахнутыми глазами.

 — Ты его видел? Он там был?!

 — И да и нет. Точнее, и нет и да. Сам пока не знаю. Он появился из стены, — сказал Рай негромко, словно разговаривал сам с собой. — Представляешь, вышел из стены, как дым. Только что его не было — и вдруг он появился. А потом опять исчез.

 Натали прищурилась:

 — Рай, тебе и правда не мешает поспать.

 — Не спорю. — Он потер затекший затылок и глубоко вздохнул. — Но именно так все и было. Он появился из стены. Сначала показались руки. Я стоял всего в шаге от стены и увидел, как оттуда высунулись руки и схватили Кларенса за шею… Потом он вылез весь — Немезид. Кларенс только глянул на него и упал в обморок. — Рай широко улыбнулся. — Сложился пополам, как складной стул. Немезид поручил его мне, и я взвалил его на плечо. А потом он исчез.

 — Кто, Кларенс?

 — Немезид. Представь себе!

 Натали поморгала глазами, пытаясь представить себе описанную сцену.

 — Он… Немезид… взял и исчез?

 — Да, взял и исчез. Скрылся в стене, растворился в воздухе. — Рай щелкнул пальцами. — Не знаю! Я, наверное, простоял на месте добрых пять минут разинув рот, прежде чем потащил Кларенса к машине.

 Сдвинув брови, Натали заговорила медленно, отчетливо выговаривая слова:

 — Ты утверждаешь, что он просто исчез, растворился в воздухе у тебя на глазах?

 — Совершенно верно.

 — Рай, — Натали сдерживалась из последних сил, — это невозможно!

 — Я же был рядом и все видел, — напомнил он. — А тебя там не было. Кларенс очнулся, начал болтать о призраках. Он так перепугался, что пытался на ходу выпрыгнуть из машины. — Рай отпил маленький глоток кофе. — Пришлось его вырубить.

 — Ты… его вырубил.

 Рай снова улыбнулся. С каким удовольствием он врезал Кларенсу по круглой физиономии!

 — Ради его же пользы… В общем, сейчас он за решеткой. Пока молчит, но через пару часов я намерен его допросить. Может, что-то и удастся из него вытянуть.

 Некоторое время Натали сидела молча, пытаясь переварить услышанное, все разложить по полочкам. Рассказ о Немезиде завораживал, хотя и казался ей совершенно неправдоподобным. Рай, конечно, тренированный и опытный, но даже он в темноте может ошибиться. Люди просто так не растворяются в воздухе.

 Не желая спорить с ним, Натали перевела разговор на Кларенса Джейкоби:

 — Значит, он не сказал, зачем поджигал? Не сказал, кто его нанял и когда?

 — Сейчас он утверждает, что всего лишь вышел прогуляться.

 — С несколькими канистрами бензина?

 — А он уверяет, что никакого бензина у него не было. Пытается свалить все на меня. Мол, я нарочно его подставляю, потому что зол на него с тех пор, как сильно обгорел, спасая его драгоценную жизнь.

 Возмутившись, Натали вскочила на ноги:

 — Кто же ему поверит?!

 Ее пылкость позабавила и тронула Рая.

 — Да, Длинноножка, никто ему не поверит. Мы взяли его с поличным, и полицейским не понадобится много времени, чтобы доказать его причастность к другим поджогам. Как только Кларенс поймет, что ему светит долгий срок, он, скорее всего, запоет по-другому. Никто не любит тонуть в одиночку.

 Натали кивнула. Она не верила в воровскую честь.

 — Если и когда он кого-то назовет, сразу же дай мне знать! А пока я ограничена в средствах.

 Рай побарабанил пальцами по столешнице. Ему не нравилась мысль о том, что за поджогами стоит кто-то из ее служащих, возможно, близкий к ней.

 — Если Кларенс ткнет пальцем в кого-то из твоих людей, копы сразу же им займутся. Они поступят с виновным по-настоящему сурово, а не просто уволят его или отнимут медицинский полис с покрытием стоматологических услуг!

 — Понимаю, как понимаю и другое: хотя поймали человека, который чиркал спичками, И поэтому моя собственность в безопасности, ничего еще не закончено. — И все же напряжение, сковавшее ее, понемногу отпускало. — Спасибо, инспектор, что спасли мое имущество.

 — За это нам платят из средств налогоплательщиков. — Он посмотрел на нее поверх кружки. — Вчера ночью я очень скучал по тебе, — добавил он, не успев одернуть себя.

 Уголки ее губ дрогнули.

 — Я рада! Потому что я тоже скучала по тебе… Что ж, сегодня наверстаем упущенное… Можно отпраздновать тот факт, что мои налоги окупаются.

 — Да… — Раю показалось, что он снова тонет, с головой уходит под воду. — Почему бы и нет?

 — Сейчас отпущу тебя под душ. — Она нагнулась за портфелем. — Ты расскажешь о том, как прошел допрос Кларенса?

 — Конечно. Я тебе позвоню.

 — Сегодня я планирую вернуться домой пораньше, — сказала Натали, направляясь к выходу.

 — Отличная мысль! — бросил он, когда за ней закрылась дверь. Тонет? Как бы не так! Он уже утонул несколько дней назад — и даже не заметил.

 Натали приехала на работу, терзаемая нетерпением, и сразу созвала совещание. В десять она сидела на председательском месте в зале заседаний; по обе стороны от нее, за столом красного дерева, сидели руководители подразделений.

 — Рада сообщить, что торжественное открытие «Дамского счастья», как и запланировано, состоится в субботу.

 Как она и ожидала, все вежливо похлопали и поздравили ее.

 — Я бы хотела воспользоваться случаем, — продолжала Натали, — и поблагодарить всех вас за напряженную работу и преданность делу. Для того чтобы запустить новую сеть такого масштаба, требуются усилия не одного человека, а целой команды, интенсивный труд и творческая составляющая… Я благодарна всем вам за то, что вы не жалели сил. Особенно я признательна вам за помощь в последнюю пару недель, когда компания столкнулась с неожиданными трудностями.

 Она подождала, пока не стихнет гул голосов.

 — Да, нам пришлось нелегко. И все же мы ни за что не успели бы к сроку, если бы каждый из вас — и лично вы, и ваши подчиненные — не приложили дополнительные усилия.

 От имени компании объявляю о том, что первого числа следующего месяца каждый сотрудник получит премию!

 Ее объявление было встречено с большим воодушевлением. Только Дирдре недовольно поморщилась. Натали радостно улыбнулась ей, совсем не испытывая потребности извиниться.

 — Впереди у нас много работы, — продолжала Натали. — Не сомневаюсь, Дирдре скажет, что я доставила ей головную боль, а вовсе не радость! — Подождав, пока все отсмеются, она продолжала: — Я верю в нее и в «Дамское счастье». И еще одна хорошая новость… — Она замолчала, по-прежнему улыбаясь и переводя взгляд с одного на другого. — Хочу всех успокоить. Вчера ночью арестовали поджигателя.

 Сейчас его допрашивают в полиции. Все зааплодировали и засыпали ее вопросами. Натали сидела, сложив руки на столе, наблюдая за всеми и ожидая какого-то знака, который сказал бы ей, что одному из тех, кто сейчас сидит с ней за столом, не по себе.

 — Всех подробностей я пока не знаю, — добавила она, подняв руку и призывая собравшихся к тишине. — Мне известно лишь, что инспектор Пясецки схватил поджигателя рядом с нашей фабрикой. Через сорок восемь часов надеюсь получить от него подробный отчет. А пока мы все можем лишь воздать хвалу упорству пожарных и полицейских и продолжать работать.

 — На фабрике был пожар? — поинтересовался Доналд. — Что-нибудь сгорело?

 — Нет. Насколько мне известно, поджигателя успели задержать до того, как он проник на фабрику.

 — Полицейские уверены, что он же поджег склад и магазин? — Нахмурившись, Мелвин дернул себя за узел галстука-бабочки.

 Натали улыбнулась:

 — Мой брат — полицейский, и потому я почти уверена, что стражи порядка не обмолвятся ни словом, пока не удостоверятся во всем окончательно… Но похоже, два прежних поджога — тоже его рук дело.

 — Кто он? — спросил Доналд. — Зачем он это делал?

 — Опять-таки, я не знаю всех подробностей. Известно, что он поджигатель со стажем. Профессионал, так сказать. Уверена, вскоре мы узнаем и мотив.

 

 Рай не разделял уверенности Натали. К полудню он провозился с Джейкоби больше часа, но не сдвинулся с места. Кабинет для допросов был, как все подобные места, невыразительным. Бежевые стены, бежевый линолеум, большое зеркало — всем было известно, что с обратной стороны это прозрачное стекло. Рай сидел на жестком, как камень, стуле, облокотившись о единственный стол, и лениво курил, а Кларенс ухмылялся и то растирал, то ломал пальцы.

 — Кларенс, ты ведь знаешь, тебя упекут надолго, — сказал Рай. — Когда ты выйдешь на свободу, то будешь таким старым, что не сумеешь сам чиркнуть спичкой.

 Кларенс ухмыльнулся и пожал плечами: — Я никого не обидел… Я никогда никого не обижаю. — Он поднял голову и дружелюбно посмотрел на Рая своими маленькими бесцветными глазками. — А ведь некоторые любят жечь людей. Ты ведь это знаешь, Рай?

 — Да, Кларенс, знаю.

 — Так вот, я не такой. Я ни разу никого не обжег. — Его белесые глазки радостно засверкали. — Только тебя, да и то случайно. У тебя рубцы остались?

 — Да, остались.

 — У меня тоже. — Кларенс хихикнул, словно радуясь, что у них нашлось что-то общее. — Хочешь взглянуть?

 — Как-нибудь в другой раз. Кларенс, я прекрасно помню, когда и как мы с тобой получили ожоги.

 — Конечно! Конечно помнишь! Ожог — он как поцелуй дракона, верно?

 Тогда он как будто побывал в самом пекле…

 — Помнишь, в тот раз владелец дома заплатил тебе за то, чтобы ты выпустил дракона?

 — Помню. Ну и что? В том доме уже никто не жил. Старая развалюха! Люблю старые пустые дома. Огонь пожирает их, лижет стены, прячется на потолке. Он разговаривает с тобой… Ты ведь слышал, как огонь разговаривает?

 — Да, слышал. Кларенс, кто заплатил тебе на этот раз?

 Кларенс кокетливо сложил пальцы домиком:

 — А я и не говорил, что мне заплатили. Я не сказал, что я что-то сделал. А бензин ты, наверное, сам притащил… Ты злишься на меня за то, что тогда из-за меня обгорел. — На круглом лице Кларенса появилась лукавая улыбка. — В ожоговом отделении тебе снились страшные сны. Я слышал от медсестер. Тебе снился дракон! И теперь ты больше не убиваешь драконов.

 Хотя голова раскалывалась, Рай потянулся за очередной сигаретой. Похоже, его давнишние кошмары по-настоящему привлекают Кларенса. Он то и дело расспрашивает Рая о прошлом, о страшных снах… Даже если бы Рай вдруг и захотел поделиться с гаденышем, он почти ничего не помнил. Все сливалось в сплошное пятно огня и дыма. К счастью, с годами видения затуманились.

 — Да, какое-то время мне снились страшные сны, но потом все прошло. Я и на тебя больше не сержусь, Кларенс! Мы с тобой оба делали свое дело, верно?

 Рай заметил блеск в глазах Кларенса, когда тот увидел зажженную спичку. В виде опыта Рай протянул к нему руку с огоньком.

 — Он очень сильный, правда? — негромко заговорил он. — Сейчас он крошечный. Но мы-то с тобой знаем, на что он способен, особенно если рядом дерево и бумага… Или человеческая плоть. Он очень силен. А если подкармливать его, он делается все сильнее и сильнее! — Рай поднес спичку к сигарете. Не переставая наблюдать за Кларенсом, лизнул указательный палец и загасил пламя. — Но полей его водой, перекрой доступ воздуха — и пф-ф-ф! — Он швырнул обгорелую спичку в переполненную пепельницу. — Нам обоим нравится власть над ним, правда?

 — Ага… — Кларенс плотоядно облизнулся, надеясь, что Рай зажжет еще одну спичку.

 — Тебе платят за поджоги. Мне платят за то, чтобы их ликвидировать. Кто тебе заплатил, Кларенс?

 — Меня ведь все равно посадят.

 — Вот именно. Что ты теряешь?

 — Ничего. — Кларенс снова насторожился, замигал глазками. Ресницы у него тоже были белесые, почти бесцветные. — Я ведь не сказал, что это я поджигал… И даже если я, допустим, признаюсь, что поджигал, то все равно не скажу, кто меня об этом попросил.

 — Почему?

 — Потому что, если… допустим, если я действительно выполнил просьбу, я в глаза не видел типа, который меня попросил.

 — Ты разговаривал с ним?

 Кларенс снова начал ломать пальцы; физиономия его так и сияла. Рай стиснул зубы — так ему хотелось врезать паршивцу по жирной шее.

 — Допустим, я кое с кем и говорил по телефону. А может, и нет. Но, если я и говорил, голос по телефону был весь искореженный, как будто в записи.

 — Мужской или женский?

 — Механический. — Кларенс ткнул пальцем в диктофон на столе Рая. — Мне мог звонить кто угодно — и мужчина, и женщина. А деньги мне переводили по почте — до и после.

 — Как заказчики на тебя выходят?

 Кларенс дернул правым плечом, затем левым:

 — А я их не выспрашиваю… Кто хочет меня найти, тот находит… — Он расплылся в самодовольной улыбке. — Кто-то всегда хочет меня найти.

 — Почему именно тот склад?

 — А я ни о каком складе ничего и не говорил! — Кларенс резко выпрямился.

 — Почему тот склад? — повторил Рай.

 — Допустим… — Довольный, что Рай играет в его игру, Кларенс наклонился вперед. — Допустим, кому-то хочется получить страховку. Допустим, у кого-то зуб на владельца склада. А может, просто смеха ради… Есть сотня поводов устроить пожар! Рай не сдавался:

 — А магазин? Владелец у него тот же, что и у склада!

 — В том магазине были красивые вещи… Девчачьи трусы… — Забывшись, Кларенс заулыбался, погрузившись в воспоминания. — От них хорошо пахло. А потом запахло еще лучше, когда я полил их бензином.

 — Кларенс, кто велел тебе полить девчачьи трусы бензином?

 — А я не говорил, что я поливал.

 — Только что сказал.

 Кларенс надулся, как ребенок:

 — Нет! Я сказал — «допустим».

 Рай понимал, что запись полностью изобличит Кларенса, и все же не сдавался:

 — Тебе понравились девчачьи трусы в том магазине?

 Глазки у Кларенса заблестели.

 — В каком магазине?

 С трудом заставив себя не выругаться, Рай откинулся на спинку стула.

 — Придется, наверное, позвать моего друга. Пусть он с тобой побеседует.

 — Какого друга?

 — Вчерашнего. Ты ведь помнишь вчерашнюю ночь.

 Краска схлынула с лица Кларенса.

 — Вчера на меня напал призрак! На самом деле его там не было!

 — Нет, был. Ты ведь его видел. Ты его чувствовал!

 — Призрак! — Кларенс начал грызть ногти. — Он мне не понравился.

 — Ты лучше ответь на мои вопросы, иначе мне придется позвать его.

 Испуганный Кларенс завертел во все стороны головой, глазки у него забегали.

 — Его здесь нет!

 — Откуда ты знаешь? А может, он здесь, — ответил Рай, довольный, что нашел нужный подход. — А может, и нет… Итак, Кларенс, кто тебе заплатил?

 — Не знаю. — Губы у Кларенса задрожали. — Голос в телефоне, вот и все. Сказал, бери деньги и зажигай. Я люблю деньги, я люблю зажигать. Голос приказал мне пойти в магазин с девчачьими вещами и начать с красивого полированного стола… Наверное, все бы вышло лучше, если бы я начал с подсобки, но голос велел жечь стол… — Кларенс пугливо оглянулся. — Он здесь?

 — А где конверты? Ты сохранил конверты, в которых получал деньги?

 — Я их сжег. — Кларенс снова ухмыльнулся. — Люблю, когда горят вещи!

 

 Натали чуть не сожгла курицу. И вовсе не потому, что была неумелой кухаркой. Она внушала себе: просто ей редко выпадает случай применить на практике свои кулинарные таланты, какими бы скудными они ни были.

 Ругаясь и волнуясь, она вынула из духовки курицу, покрытую румяной корочкой, и отложила в сторону, следуя подробнейшим инструкциям Фрэнка. К тому времени, как соус в кастрюльке запузырился, она радостно заулыбалась. Оказывается, кулинария — не такое уж сложное искусство. Главное — сосредоточиться и действовать постепенно, шаг за шагом. Внимательно прочесть рецепт, как будто это контракт. Она погрузила курицу в соус. Не пропускать ни единой мелочи, даже того, что написано мелким шрифтом. И… Мурлыча себе под нос, она накрыла кастрюлю крышкой и огляделась по сторонам. На кухне царил настоящий разгром… Натали убрала волосы со лба и сказала себе: и еще важно после того, как все сделаешь, навести порядок, чтобы никто не догадался, каких трудов тебе стоила готовка!

 На уборку кухни и приведение себя в порядок ушло времени больше, чем на готовку. Быстро взглянув на часы, она кинулась зажигать свечи и создавать нужную атмосферу. Вздохнув, села на подлокотник дивана и оглядела комнату. Приглушенный свет, тихая музыка, пахнет цветами и вкусной едой, в камине уютно потрескивают поленья… Довольная собой, Натали провела рукой по длинной шелковой юбке. Она решила, что все идеально. Где же Рай?

* * *

 Он расхаживал взад и вперед по площадке перед ее дверью. «Пясецки, — внушал он себе, — не заводись. Вы просто получаете друг от друга удовольствие, и все. Никаких взаимных обязательств, никаких обещаний». Теперь, после того как Кларенс обезврежен, они начнут постепенно расходиться. Естественно. Без боли, без усилий.

 Так почему же, черт побери, он топчется у нее под дверью, как подросток перед первым свиданием? Почему сжимает в руке дурацкий букет нарциссов?

 Напрасно он купил цветы… А если уж решился, надо было остановиться на розах или орхидеях. Выбрать что-нибудь классное, шикарное. Вряд ли Натали придутся по вкусу простые желтые нарциссы, которые растут чуть ли не на каждом заднем дворе. И все же нарциссы почему-то привлекли его внимание. И потом, торговец так их нахваливал…

 Может, положить букет под дверь соседям? Нет, от этой мысли он почувствовал себя как-то по-дурацки. Выругавшись себе под нос, он достал ключ и отпер дверь.

 Он испытал странное ощущение: он дома. Хотя квартира, в которую он вошел, была не его. И все же на душе у него потеплело, а чувство, что он попал домой, было одновременно мощным бьющим наповал, словно громадный, яркий рекламный плакат, и едва заметным, как поцелуй в щеку.

 Натали встала с дивана и улыбнулась:

 — Привет!

 — Привет!

 Букет он спрятал за спиной, бессознательно заняв оборонительную позицию. Натали выглядела ослепительно. Она надела длинное, облегающее платье на тонких бретелях цвета спелых персиков. На столе горели свечи; за спиной у нее мерцал камин. Когда она шагнула к нему, он невольно сглотнул слюну, заметив сбоку на платье разрез — от лодыжки до бедра.

 — Трудный был день? — спросила она, быстро целуя его в губы.

 — Д-да, нелегкий. — Рай понял, что у него отнимается язык. — А у тебя?

 — Неплохой. Все поработали на славу. У меня в холодильнике есть вино. — Она склонила голову и улыбнулась ему. — Если ты, конечно, не предпочтешь пиво.

 — Мне все равно, — негромко ответил он.

 Натали подошла к окну, где стоял накрытый на два прибора стол.

 — У тебя очень красиво. И ты очень красивая.

 — Мы ведь сегодня празднуем… — Она разлила вино в два бокала. — Сначала я хотела отложить все до субботы, до торжественного открытия, а потом решила, что лучше сейчас. — Поправив бокалы на столе, она обернулась, протянула ему руки. — Мне нужно за многое тебя поблагодарить.

 — Нет, не нужно. Я выполнял свой долг… — Рай осекся, увидев, что она изумленно смотрит куда-то вбок от него. Неожиданно он сообразил, что сжимает в левой руке букет и размахивает им во время разговора.

 — Ты принес мне цветы! — Искреннее удивление в ее голосе нисколько не успокоило его.

 — Их продавал парень на углу, и я подумал…

 — Желтые нарциссы! — Натали вздохнула. — Обожаю нарциссы!

 — Правда? — Он как-то неуклюже протянул ей цветы. — Тогда вот, держи.

 Натали зарылась лицом в букет ярко-желтых трубочек. Неизвестно почему ей вдруг захотелось плакать.

 — Они такие красивые, такие радостные! — Она вскинула голову; глаза у нее блестели… — Такие… совершенные. Спасибо!

 — Не за что… — Рай не договорил, потому что Натали прильнула губами к его губам.

 В нем как будто щелкнул выключатель, и сразу же вспыхнуло желание. Одно прикосновение, подумал он, крепко обнимая ее, и вот он уже хочет ее! Натали прильнула к нему всем телом и обвила его шею руками. Он с трудом подавил желание повалить ее на пол и дать выход своей отчаянной, исступленной страсти, возникающей всякий раз, когда она рядом.

 — Ты очень напряжен, — прошептала Натали, массируя ему плечи. — Что-то случилось, когда ты допрашивал Кларенса, и ты не хочешь мне рассказывать?

 — Нет. — Сейчас Рай меньше всего думал о Кларенсе Джейкоби с его лунообразной физиономией. — Просто я на взводе, наверное.

 — И тебе нужно слегка встряхнуться.

 — Вкусно пахнет, — заметил он, высвобождаясь. — То есть… чем-то, кроме тебя.

 — Фрикасе по рецепту Фрэнка.

 — Фрэнка? — Отступив еще на шаг, Рай потянулся к бокалу. — Наш ужин приготовил повар Гатри?

 — Нет, он только дал мне рецепт. — Натали заправила за ухо прядь волос. — А готовила я сама.

 Рай фыркнул:

 — Ну да, конечно! Где ты заказала фрикасе — в итальянском ресторане?

 Натали взяла бокал. Ей стало и смешно, и обидно.

 — Пясецки, я сама, своими руками приготовила ужин! Включать духовку я умею!

 — Ты умеешь подходить к телефону и наводить порядок. — Немного успокоившись, Рай взял ее за руку и повел в кухню. Поднял крышку с кастрюли… Да, перед ним, безусловно, оригинальное произведение, приготовленное дома. Нахмурившись, он понюхал густой, пузырящийся соус, покрывающий золотистые куски курицы. — Неужели ты сама возилась с готовкой?!

 Натали в досаде вырвалась и отпила вина.

 — Не понимаю, чему ты так удивляешься! Тут главное — следовать инструкции.

 — Сама приготовила… — повторил он, качая головой. — С чего вдруг?

 — С того, что… Сама не знаю. — Она накрыла кастрюлю крышкой; металл лязгнул о металл. — Захотелось, и все.

 — Я как-то слабо представляю тебя в роли кухарки.

 — Да тут и кухарить-то особо было нечего… — Натали не выдержала и рассмеялась. — А видел бы ты, какой разгром я учинила на кухне! Так что, каким бы фрикасе ни оказалось на вкус, ты просто обязан рассыпаться в комплиментах! Мне нужно поставить цветы в воду.

 Он наблюдал, как она достает вазу и наливает в нее воду… Сегодня Натали выглядела немного иначе, чем всегда. Была более женственной, домашней. Она ласково гладила каждый цветок, восхищаясь, как будто он подарил ей рубины. Не в силах устоять, он нежно погладил ее по голове. Она удивленно дернулась — наверное, не привыкла к проявлениям нежности.

 — Что-то случилось?

 — Нет. — Ругая себя за тупость, Рай поспешно отдернул руку. — Мне нравится тебя трогать.

 Глаза ее сделались ясными, в них заплясали огоньки.

 — Знаю — Натали бросилась ему на шею, прижалась к нему всём телом. — Пусть курица еще немного пропитается соусом. — Она легко, словно поддразнивая, куснула его за губу. — Скажем, часик-другой. А мы пока…

 — Сядем, — закончил он за нее, боясь, что не выдержит. Нет, он не станет валить ее на пол и срывать одежду прямо в кухне!

 — Хорошо. — Смущенная его холодностью, она кивнула и снова взяла бокал. — Идем, посидим у огня.

 В гостиной Натали свернулась калачиком на диване рядом с ним и положила голову ему на плечо. Очевидно, он что-то задумал. Надо дождаться, пока он созреет и поделится с ней. Так приятно просто сидеть, со вздохом подумала она, и вместе смотреть на огонь, пока доходит курица, а из динамиков льется голос Коула Портера.

 Как будто они сидят так каждый вечер. Радуясь друг другу, зная, что у них впереди куча времени, точнее, времени хватит до конца, жизни. После длинного и трудного дня что может быть лучше, чем сидеть рядом с любимым человеком и… О господи! Мысли ее приняли совершенно другой оборот. С любимым… Она его любит!

 — Что случилось?

 — Ничего. — Стараясь не выдавать волнения, Натали проглотила подступивший к горлу ком. — Я просто… кое-что вспомнила. Ничего, займусь этим потом.

 — Надеюсь, ты не о работе?

 — Нет. — Она отпила большой глоток вина. — Вкусно.

 Когда Рая нет рядом, она не может заснуть по ночам. Сегодня ей неудержимо захотелось приготовить ему ужин. Всякий раз, как он улыбается ей, сердце у нее ухает куда-то вниз. Она даже собирается пригласить его с собой в деловую поездку!

 Почему она ничего не замечала? Ведь могла догадаться обо всем гораздо раньше… достаточно было лишь посмотреться в зеркало!

 Что же теперь делать?

 Закрыв глаза, она приказала себе расслабиться. Ее чувства — ее проблема, напомнила она себе. Она взрослая женщина и вступила в связь с мужчиной, отлично зная правила игры. Она не может — и не хочет — менять их на полпути.

 Сейчас ей нужно одно: хорошенько все обдумать. Ей нужно время… Натали старалась сосредоточиться на том, чтобы дышать ровно. Потом она составит план. Что-что, а планировать она умеет!

 Кончиками пальцев он легко провел по ее плечу, и пульс у нее участился.

 — Пойду посмотрю, как там ужин.

 — Час еще не прошел. — Ему нравилось, как она лежит у него под боком; не хотелось, чтобы она уходила. Как глупо волноваться из-за того, что будет дальше, решил он, вдыхая пьянящий аромат ее волос. Им хорошо вместе — здесь и сейчас.

 — Я… собиралась приготовить салат, — нерешительно возразила Натали.

 — Потом.

 Двумя пальцами он поднял ее подбородок. Как странно! Будто его страхи, покинув его, переселились в нее. Он наклонил голову и легко, едва касаясь, провел губами по ее щеке.

 Она затрепетала.

 Заинтригованный, он переключился на ее рот. Их губы и языки сплелись, а он не закрывал глаз, внимательно наблюдая за ней.

 Натали пробила дрожь.

 — Почему мы всегда спешим? — негромко, словно про себя, спросил Рай.

 — Не знаю. — Натали решила отстраниться. Ей нужна ясная голова, иначе она не выдержит и наделает глупостей. — Принести еще вина?

 — Не надо… — Он медленно отбросил волосы с ее лица, чтобы удобнее было охватить щеки ладонями. Он держал ее так, чтобы их глаза находились вровень. — Натали, знаешь, о чем я думаю?

 — Нет. — Она облизала пересохшие губы, пытаясь вернуть равновесие.

 — Я думаю, что мы с тобой кое-что пропустили.

 — Не знаю, о чем ты.

 Он прижался губами к ее лбу, отпрянул, увидев, как затуманились ее глаза.

 — Мы пропустили этап искушения, — прошептал он.