• Ночные Рассказы, #4

Глава 8

 — Мистер Писески, можно мне съехать вниз по шесту? Ну, пожалуйста!

 Рай ухмыльнулся, услышав, как Кинан безжалостно коверкает его фамилию, и сдвинул малышу бейсболку на курчавый затылок.

 — Я ведь никогда, никогда еще этого не делал! — Кинан с надеждой смотрел на него своими огромными глазами.

 — Лучше зови меня просто Рай. Да, конечно, только съедем вместе… Ну-ка, держись! — Смеясь, он взял Кинана на руки, не дав ему ухватиться за шест. — Тебя не проведешь, да?

 Кинан огляделся по сторонам, ухмыльнулся: — Ага!

 — Давай сделаем так. — Крепко прижав Кинана, Рай ухватился за шест. — Готов? Поехали! — Рай уверенно и привычно шагнул в пустоту. Пока они скользили вниз, Кинан заливался хохотом.

 — Еще! — взмолился он, когда они спустились. — Давай еще!

 — Теперь очередь твоего брата. — Рай поднял голову и увидел в проеме нетерпеливое личико Брайанта. — Ну, Брайант, готовься!

 — Из него выйдет отличный папаша, — пробормотала Силла, наблюдая, как ее сын скользит вниз по шесту.

 — Заткнись, Силла! — Натали сунула руки в карманы блейзера. Она досадовала, потому что ей и самой ужасно хотелось спуститься вниз по шесту.

 — Да я просто так, к слову… Умница, Эллисон! — крикнула Силла, радуясь за дочь, которая плавно спустилась вниз. — Ох, спасибо Раю! Устроил детям праздник.

 — Да… Очень мило с его стороны. — Натали улыбнулась, когда Рай еще раз съехал вниз с Кинаном на руках. — Я и не знала, что он умеет быть таким хорошим.

 — Скрытые достоинства… — Силла оглянулась через плечо. Бойд с серьезным видом о чем-то беседовал с двумя пожарными в форме. — В мужчине это часто самое приятное. Особенно когда он с ума по тебе сходит.

 — Он не сходит. — Натали сама удивилась тому, как кровь прилила к лицу. — Мы просто… получаем удовольствие друг от друга.

 — Ага, как же. — Повинуясь материнскому рефлексу, Силла присела и подхватила на руки подбежавшего к ней младшенького.

 — Смотри, мама! У меня настоящая пожарная каска!

 Шлем, который Рай дал Кинану поносить, соскользнул на лицо мальчика. Внутри шлем загадочно и притягательно пах дымом.

 — А еще Рай говорит, что мы можем посидеть в пожарной машине! — Запрыгав от радости, он крикнул брату и сестре: — Пошли!

 В сопровождении двух пожарных дети понеслись осматривать машину. Подав Силле знак подождать, Бойд вместе с Раем направился наверх, в его кабинет.

 Силла поморщилась и пожала плечами.

 — Пошли серьезно разговаривать о важных вещах. Нас, женщин, туда не пускают.

 — Напрасно Бойд так беспокоится. Тем более от него в самом деле мало что зависит.

 — Старшие братья и сестры так уж устроены — не могут не беспокоиться. — Силла положила руку на плечо Натали. — Кстати, если это тебя утешит, могу сказать: с тех пор как он познакомился с Раем, он беспокоится гораздо меньше.

 — Уже что-то. — Немного расслабившись, Натали вместе с Силлой обошла пожарную машину. — Как поживает Алтея?

 Из кабины доносились детские голоса; они забрасывали пожарных вопросами.

 — Последний раз, когда я с ней разговаривала, она заявила, что стала огромная, как два дома, и ей ужасно надоела канцелярская работа.

 — Более сексуальной будущей матери я еще не видела. После того как Кольт и Бойд надавили на нее, она все-таки взяла отпуск по беременности и теперь сидит дома… Как-то пару недель назад я заскочила к ней в гости и увидела, что она вяжет.

 — Вяжет?! — Натали от души расхохоталась. — Алтея вяжет?!

 — Просто удивительно, как способны изменить женщину замужество и ожидание ребенка!

 — Да… — Улыбка на лице Натали немного увяла. — Наверное, ты права.

 Наверху Бойд с мрачным видом читал составленный Раем отчет.

 — Почему именно в кабинете? — спросил он. — Почему он не поджег демонстрационный зал? Там много всего горючего, и пожар распространился бы быстрее.

 — Возможно, его остановила большая витрина в демонстрационном зале. Кстати, если бы он хотел сжечь здание дотла, то, скорее всего, остановился бы на подсобке. Место уединенное, в нем много товара и коробок. — Рай отодвинул чашку с кофе. В самом деле, пора сокращать кофеин. — По-моему, он действовал по чьему-то приказу. Кларенс умеет отлично выполнять чужие распоряжения.

 — Чьи?

 — В том-то и штука. — Рай откинулся на спинку кресла и положил ноги на стол. — Два умышленных поджога определенно связаны между собой. В обоих случаях целью является конкретное предприятие, и за обоими, по-моему, стоит один и тот же человек.

 — Значит, ему кто-то платит. — Бойд отодвинул отчет. — Конкурент?

 — Мы сейчас проверяем все версии.

 — Но вряд ли конкурент сумел впустить Кларенса и на склад, и в магазин. Ведь признаков взлома не обнаружено!

 — Совершенно верно. — Рай закурил, решив, что не станет отказываться сразу от двух удовольствий. — Остается кто-то из подчиненных Натали.

 Бойд вскочил с места и принялся расхаживать по кабинету.

 — Не могу сказать, что хорошо знаю ее подчиненных, особенно тех, кто занят в «Дамском счастье». Семейный бизнес Флетчеров меня не интересует и заниматься им я готов, только если меня загонят в угол… — Теперь он пожалел о том, что так мало интересовался делами сестры. Он мог бы быть ей полезнее, если бы лучше разбирался в ее проблемах и знал ее сотрудников. — Кое-что можно выяснить у родителей — они знают многих руководящих работников…

 — Спасибо, от такой помощи не откажусь. В последний раз пожар удалось предотвратить, а ущерб получился незначительный. Я пришел к выводу, что вскоре злоумышленник устроит еще один пожар. Если Кларенс остался верен себе, поджога можно ждать в течение следующих десяти дней. — Рай отодвинул документы в сторону. — Но мы будем наготове!

 Бойд смерил Рая оценивающим взглядом. Крепкий, сообразительный… Впрочем, личные отношения с жертвой часто мешают следствию — он знал это по личному опыту.

 — Пока готовитесь поймать поджигателя, старайтесь не подпускать его к Натали.

 — Не волнуйтесь, о ней я тоже позабочусь.

 — Кстати, советую разделять личные отношения и работу.

 Рай изобразил недоумение. Да, его жизнь запуталась, но он охотно принимает вызов. Трудность в том, что он не хочет отказываться ни от Натали, ни от работы.

 — Капитан, я знаю, что нужно делать.

 Кивнув, Бойд положил ладони на столешницу и наклонился вперед:

 — Пясецки, доверяю вам свою сестру — и на профессиональном, и на личном уровне. Если с ней что-нибудь случится — или с ней самой, или с ее бизнесом, — я с вами разберусь.

 — Я понял.

 Час спустя Натали стояла на тротуаре у пожарного депо и махала рукой на прощание.

 — Теперь ты — их кумир.

 — У меня были все козыри — сверкающая красная пожарная машина, длинный пожарный шест… Такую возможность нельзя упускать!

 Натали со смехом бросилась ему на шею и поцеловала его в губы.

 — Спасибо!

 — За что?

 — За то, что был таким милым с моими родными.

 — Не за что… Я люблю детей.

 — Я заметила. И еще… — она снова поцеловала его, — за то, что успокоил Бойда.

 — Не знаю, удалось ли мне успокоить его до конца. Он пригрозил избить меня до полусмерти, если с его младшей сестренкой что-нибудь случится.

 — Что ж… — Она посмотрела ему в глаза. — Тогда советую тебе быть осторожным, потому что мой старший братец — крутой малый.

 — Об этом я уже и сам догадался. — Он развернул ее к двери. — Пойдем-ка со мной. Мне нужна от тебя пара вещей.

 — Хорошо.

 Они едва начали подниматься по лестнице, когда завыла сирена.

 — Ой! — вскрикнула Натали.

 Топот бегущих ног эхом отдавался внизу.

 — Жаль, что дети уже уехали… — Рай остановился и недовольно поморщился. — Ужасно… рассматривать пожар как вид развлечения.

 — Это естественная реакция. Сирена, свистки, люди в защитных костюмах… Со стороны выглядит очень занимательно!

 Они вошли к нему в кабинет, и Рай принялся рыться в бумагах. Натали терпеливо ждала, а потом спросила:

 — Ты когда-нибудь снимал кошек с деревьев?

 — Да. И освобождал детей, у которых головы застряли между прутьями перил. Однажды пришлось доставать из канализации домашнего любимца — игуану.

 — Ты шутишь!

 — Что ты, о спасении мы не шутим. — Рай поднял голову и улыбнулся. Какая она красивая! Ей очень идут темно-синий блейзер и слаксы. Под блейзером у нее кашемировый свитер, красный, как пожарная машина, с воротником «хомут»… Медового цвета волосы разметались по плечам. Когда она механически заправила за ухо непослушную прядь, в ухе сверкнули синие камушки. Наверное, сапфиры. Натали Флетчер подходит только самое лучшее…

 — В чем дело? — Засмущавшись под его взглядом, она переступила с ноги на ногу. — Кинан меня чем-то испачкал?

 — Нет, Длинноножка. Ты отлично выглядишь. Хочешь куда-нибудь пойти?

 — Куда? — Его предложение застало ее врасплох. Кроме того, первого ужина, который был задуман как месть, они еще никуда не выходили вместе.

 — Например, в кино. Или… — Рай вздохнул и подумал: «Ничего, как-нибудь выдержу…» — в музей или еще куда-нибудь.

 — Я… да, с удовольствием. — Натали стало неловко, но потом она улыбнулась. Приятно планировать совместную вылазку с человеком, с которым спишь.

 — Так куда ты хочешь?

 — И туда и туда.

 — Хорошо. — Он сунул какие-то документы в мятый портфель. — У ребят внизу наверняка есть газета. Сейчас посмотрим, что где есть.

 — Отлично!

 Выйдя из кабинета, Натали посмотрела на лестницу, а потом оглянулась в сторону шестов. Она глубоко вздохнула и улыбнулась.

 — Рай!

 — Что?

 — Можно мне съехать вниз по шесту? Он так и замер на месте.

 — Ты хочешь съехать по шесту?!

 Сама себе удивляясь, Натали пожала плечами:

 — Рай, я должна съехать вниз по шесту. Он сводит меня с ума!

 — Не шутишь? — Расплывшись в улыбке, он положил руку ей на плечо и развернул к себе лицом. — Хорошо, тетя Нат. Я спущусь первым, чтобы поймать тебя — на всякий случай, вдруг тебе станет страшно.

 — Мне не станет страшно, — обиделась она. — Да будет тебе известно, что я занималась скалолазанием!

 — Мало ли когда человека настигнет страх высоты. Главное, держись крепче! — продолжал он, показывая, как надо схватиться за шест. — Оттолкнись и, спускаясь, обвей ногами шест.

 Он соскользнул вниз плавно и быстро. Нахмурившись, Натали посмотрела вниз, в проем.

 — Ты спустился на одних руках!

 — Так положено, — сухо ответил он. — Я профессионал. Вперед, и ничего не бойся — если что, я тебя поймаю!

 — Мне не нужно, чтобы ты меня ловил. — Она оскорбленно тряхнула головой. Потянулась к шесту, ухватилась за него руками и прыгнула в пустоту.

 Спуск занял несколько секунд. Сердце еще не успело опуститься на место, как ноги коснулись пола. Смеясь, Натали задрала голову вверх. Ей хотелось спуститься по шесту еще раз.

 — Вот видишь? Мне тоже не было нужно… — Она удивленно пискнула, когда он сжал ее в объятиях. — Что?

 — Ты — самородок. — Улыбнувшись, он поцеловал ее в губы, думая: Натали не перестает его удивлять.

 Она положила голову ему на плечо и вздохнула:

 — Пожалуй, я бы спустилась еще разок.

 — Если ты наденешь красные чулки и коротенькие шортики, которые есть у тебя в каталоге, а потом подаришь мне фотографию, ребята будут очень признательны. Натали подняла брови:

 — Наверное, лучше пожертвовать крупную сумму в пользу пожарного депо!

 — Это не одно и то же.

 — Инспектор! — В дверь просунул голову диспетчер. Он заулыбался, увидев, что Рай обнимает женщину. — Подозрение на поджог! Адрес: Ист-Ньюберри, двенадцать. Вас вызывают.

 — Передай, что я уже еду! — Рай поставил Натали на ноги. — Извини.

 — Ничего. Я все понимаю. — Она сама от себя не ожидала такого разочарования. — Кстати, у меня тоже накопилось много дел… Я возьму такси.

 — Я отвезу тебя домой, — сказал Рай. — По пути. — Он повел ее к скамье, куда она бросила пальто. — Где ты будешь — дома?

 — Да. Мне еще вчера нужно было посмотреть кое-какие таблицы.

 — Я тебе позвоню. — Рай подал ей пальто. Натали обернулась к нему:

 — Хорошо.

 Он задержал ее и позволил себе долгий, страстный поцелуй.

 — А лучше знаешь что? Я заеду к тебе, когда все закончится.

 Натали с трудом удалось отдышаться.

 — Так лучше, — прошептала она. — Так даже лучше.

 

 К середине недели Натали обнаружила: впервые на ее памяти она отстает от личного графика. Она не только отдыхала в предыдущие выходные, она всю неделю ни разу как следует не работала по ночам. Да и как она могла работать, когда они с Раем проводили вместе каждую свободную минуту? Каждый вечер они приезжали к ней домой, заказывали ужин… Впрочем, еду почти всегда приходилось разогревать заново. Вначале они насыщались друг другом.

 Натали забывала о работе в тот миг, когда Рай появлялся у нее на пороге. Работа начиналась лишь на следующее утро, когда она, запыхавшись, вбегала к себе в кабинет. Она не думала ни о чем, кроме Рая.

 Она одержима, вот что! Натали посмотрела в окно. Он завораживает ее. Всякий раз, как он оказывается на расстоянии вытянутой руки, она не может ни о чем и ни о ком думать, кроме него… Конечно, это настоящее безумие. Она все понимала. Но сейчас ей так хорошо, так замечательно, что все остальное не важно. Кстати, личные отношения ничему не мешают: она еще не пропустила ни одного совещания и не сорвала ни одного срока. После того как Рай дал ей добро, она направила в головной магазин бригаду уборщиков и оформителей. Почти все товары уже на месте, закончено оформление витрин.

 До торжественного открытия всего несколько дней. Семь магазинов «Дамское счастье» откроется по всей стране, и никаких несчастных случаев больше не будет! Да, про себя Натали предпочитала называть пожары «несчастными случаями»…

 В течение следующих десяти дней ей непременно нужно объездить все филиалы фирмы. Почему-то мысль о деловой поездке наводила на нее тоску. Натали сразу погружалась в одиночество… Послать вместо себя Мелвина или Доналда? В конце концов, такова обычная практика. Но она не привыкла перепоручать свои дела другим. Может, если все как-то наладится, Рай сможет взять несколько дней отпуска и поехать с ней. Как чудесно путешествовать в обществе… в его обществе… съездить в быструю деловую поездку. А если начать инспекционный тур не до торжественного открытия, а после, тогда…

 Отвернувшись от окна, она нажала кнопку на аппарате внутренней связи.

 — Да, Морин?

 — Мисс Флетчер, к вам мисс Маркс.

 — Спасибо. Пусть войдет! — Натали не без труда загнала мысли о личной жизни в подсознание и тепло встретила главного бухгалтера. — Дирдре, садись!

 — Извини, что задержала. — Дирдре сдула со лба растрепанные кудряшки и положила на стол Натали целую кипу папок. — Всякий раз, как мы вносим какие-то изменения, происходит сбой в системе!

 Натали нахмурилась, беря первую папку:

 — Системщика вызывали?

 — Да он практически поселился у нас. — Дирдре плюхнулась на стул и закинула ногу на ногу. На ней, как всегда, были туфли без каблука. — Он налаживает, мы движемся вперед, а система снова дает сбой. Поверь мне, подсчеты стали настоящей мукой!

 — У нас еще осталось время до конца квартала. Сегодня я сама вызову компьютерщиков. Если техника ненадежна, придется им все заменить! Причем немедленно.

 — Желаю удачи, — сухо ответила Дирдре. — А теперь хорошая новость. Пусть и с огромным трудом, но я составила график продаж по каталогам. Мне кажется, результаты тебя порадуют.

 Натали хмыкнула, листая документы.

 — К счастью, бухгалтерские книги не пострадали. Если бы сгорела документация в головном магазине, вот был бы кошмар!

 — Кому ты рассказываешь! — Дирдре потерла пальцами глаза. — Мне и так несладко, ведь система постоянно барахлит.

 — Расслабься, я сняла копии с копий, а также скопировала все на резервные диски и спрятала. Я рассчитывала к середине марта провести полную ревизию…

 Дирдре болезненно поморщилась, Натали сделала вид, будто ничего не замечает.

 — Но, — продолжала Натали, откидываясь на спинку кресла, — если нас и дальше будут преследовать неудачи, с аудитом придется повременить до конца налогового года.

 — Спасибо и на том. — Дирдре торжественно приложила руку к груди. — Перехожу к практическим вопросам. Убытки не превысили расчетных параметров… Чуть не превысили. Часть удалось покрыть с помощью страховых выплат.

 Натали кивнула и заставила себя сосредоточиться на бюджете и процентах.

 

 Несколько часов спустя Кларенс Джейкоби сидел на продавленной кровати в номере дешевого мотеля в центре города и жег спички. Кожа на его коротких и толстых руках была гладкой, как у девушки. Всякий раз, зажигая спичку, он наблюдал за волшебным огоньком до тех пор, пока пламя не лизало кончики пальцев. Пепельница перед ним была забита обгорелыми спичками. Кларенс мог развлекаться так часами.

 По ночам его так и тянуло поджечь мотель. Прикольно устроить пожар в собственном номере, наблюдать за тем, как разрастается пламя… К сожалению, в мотеле он не один — только это его и останавливало.

 Люди не особенно занимали Кларенса; он не задумывался и о том, что рискует чужими жизнями. Он просто предпочитал устраивать пожары, находясь в одиночестве, только для себя. Ему стоило больших трудов не задерживаться на месте пожара.

 Бугристые рубцы от ожогов на шее и груди ежедневно напоминали, как молниеносно и безжалостно нападает дракон — даже на тех, кто его любит. Кларенс успокаивал нервы, вспоминая о прошлых пожарах. Всякий раз он жалел, что так недолго находился в дыму и пламени, перед тем как убежать.

 Полгода назад, в Детройте, он поджег заброшенный склад, который больше не был нужен его владельцу. Дело было выгодно обеим сторонам, но Кларенс при этом еще и получал удовольствие. В тот раз он позволил себе задержаться и полюбоваться на огонь. Разумеется, из здания он вышел и стоял в тени. И все же его едва не схватили. Полицейские и пожарные внимательно осматривали зевак, стараясь найти в толпе людей с выражением лица как у него. Они искали тех, кто восхищается пожаром, кто испытывает радость и счастье, вглядываясь в то, как огонь пожирает все кругом.

 Хихикнув, Кларенс снова чиркнул спичкой. Тогда он все-таки убежал. И усвоил еще один урок. Оставаться и наблюдать неразумно. Да и не обязательно каждый раз оставаться и наблюдать. В его памяти живут столько пожаров, столько неистовых, красивых языков пламени, что ему просто не нужно оставаться. Достаточно закрыть глаза и увидеть… почувствовать запах… и жар.

 Он что-то мурлыкал себе под нос, когда зазвонил телефон. Круглое детское лицо Кларенса просияло. Его здешний номер знает только один человек. И у этого человека лишь один повод звонить ему!

 Он понял: пришла пора снова выпустить дракона на волю.

* * *

 Сидя за столом, Рай листал заключения экспертов. Почти семь часов, на улице уже стемнело. Не в силах отказаться от кофе, он пил горячий черный напиток из щербатой кружки. Пожалуй, пора закругляться… Организм перестает его слушаться. Последние две недели его жизнь из-за чего-то резко изменилась, и он постепенно привыкал к новому распорядку. Нет, не из-за чего-то, напомнил себе Рай, растирая лицо ладонями. Из-за кого-то! Он привык заканчивать работу и мчаться к ней домой. У него даже есть ключ от ее квартиры. Натали вручила ему кусочек металла как бы между прочим. Так, словно ни один из них не придавал ключу большого значения.

 Он приедет к ней. Они поужинают. Поговорят, может быть, посмотрят старый фильм по телевизору — случайно выяснилось, что они оба любят старые фильмы. Странно, почти все друг о друге они узнают случайно. Или из наблюдений.

 Так, Рай узнал, что Натали по вечерам любит принимать пенную ванну. Она долго нежится в горячей воде, а на краю ванны стоит бокал с охлажденным вином. Как только она переступает порог собственной квартиры, она тут же сбрасывает туфли на высоченных каблуках. И еще она любит, чтобы все находилось на своем месте.

 Она спит на шелковом белье и перетягивает на себя одеяло. Будильник у нее всегда звонит ровно в семь, и, если ему не удается вовремя ее задержать, она через несколько секунд выскакивает из постели.

 Она обожает клубничное мороженое и громкую музыку.

 Она искренняя, умная и сильная… И он влюблен в нее.

 Откинувшись на спинку стула, Рай закрыл глаза. Проблема, подумал он. Его проблема. Они с Натали ни о чем не договаривались, но оба соблюдали неписаные правила. Никаких ограничений, никаких обязательств.

 Обязательства ему не нужны.

 С ней он не сможет себе этого позволить.

 Они противоположны друг другу во всем, кроме одного. Физического влечения, толкнувшего их друг к другу, каким бы сильным оно ни было, явно недостаточно. Особенно если думать о будущем. Никакого будущего у них нет и быть не может. Поэтому он должен остыть и грамотно раскрыть дело о поджоге. Вот и все… Иначе и быть не может!

 Чтобы уберечь их обоих от боли и неприятностей в будущем, уже сейчас надо начинать отдаляться от нее.

 Рай встал и схватил куртку. Сегодня он к ней не поедет. Он виновато посмотрел на телефон. Может, позвонить ей, придумать какой-нибудь предлог?

 Выругавшись, он погасил в кабинете свет. Кто он ей — муж, что ли?

 Он никогда не станет ее мужем!

* * *

 Подгоняемый неясной тревогой, похожей на зуд между лопатками, Рай помчался к фабрике Натали. Уйдя с работы, он предварительно заехал еще в несколько мест.

 Десять часов вечера. Безлунная, безветренная ночь.

 Рай сидел, сгорбившись, за рулем и старался не думать о Натали. «Разумеется, он думал о ней.

 Наверное, она сейчас гадает, куда он запропастился. Поехал на срочный вызов? Она не спит и ждет его. Его снова кольнуло чувство вины, хотя он терпеть не мог признавать себя виноватым. С другой стороны, не стоит напрасно тревожить ее только потому, что он чего-то боится.

 А может, он вовсе и не влюблен в нее? Может, просто одержим. Наверное, можно быть одержимым — и в то же время, если женщина уходит, не стремиться перерезать себе горло… Так ведь бывает?

 Злясь на себя, Рай потянулся к телефону в машине. Все-таки лучше позвонить ей и сказать, что он занят. Нет-нет, он вовсе не отчитывается перед ней. Позвонить требуют правила приличия…

 С каких пор он заботится о правилах приличия?

 Выругавшись, он начал набирать номер.

 Неожиданно им снова овладело смутное беспокойство. Посмотрев в лобовое стекло, он нажал отбой. Он что-то услышал или ему показалось? Взглянув на часы, он понял, что охранник, которому он поручил фабрику, начнет обход через десять минут.

 Рай решил на всякий случай тоже обойти территорию.

 Он приоткрыл дверцу и осторожно вылез из машины. Сейчас он не слышал ничего, кроме отдаленного гула транспорта в двух кварталах отсюда. Он нагнулся, взял с сиденья фонарик, но включать его не стал. Еще рано. Глаза уже привыкли к темноте, и он видел, куда идти. Повинуясь внутреннему голосу, Рай направился к черному ходу. Он успел внимательно изучить план фабрики, знал, где двери, где пост охраны, где пожарные выходы. Он обойдет здание по периметру и осмотрит все двери и окна на первом этаже.

 Вдруг до его слуха донесся скрип гравия. Рай переложил фонарь в другую руку, как дубинку, и осторожно подошел к черному ходу. Держался он в тени. Если охранник уже начал обход, увидев Рая, он, чего доброго, испугается до смерти. Если же нет…

 Потом Рай услышал хихиканье. Тихое и самодовольное. Заскрипела открываемая металлическая дверь.

 Рай включил фонарь и увидел Кларенса Джейкоби.

 — Как делишки, Кларенс? — Рай широко улыбнулся, увидев, что Джейкоби прищурился от света. — А я тебя жду.

 — Кто это? — громко и визгливо спросил Кларенс. — Кто здесь?

 — Обижаешь! — Рай опустил фонарик и подошел ближе. — Не узнаешь старых приятелей?

 Прищурившись, Кларенс разглядел стоящую поблизости человеческую фигуру. Через секунду его ошеломленное лицо расплылось в широкой улыбке.

 — Пясецки! Привет, Рай Пясецки! Как делишки? Ты ведь уже инспектор, да? Я слышал, ты уже инспектор.

 — Совершенно верно. Я тебя искал, Кларенс.

 — Правда? — Кларенс застенчиво опустил голову. — С чего вдруг?

 — Я потушил костерок, который ты развел позавчера. Похоже, ты теряешь хватку, Кларенс!

 — О чем это ты? — Кларенс всплеснул руками. — Ничего не знаю! Помнишь, Пясецки, как мы с тобой обгорели? Ну и ночка была! Тогда дракон оказался просто огромным. Чуть не сожрал нас обоих…

 — Помню.

 Кларенс облизал губы:

 — Ты тогда тоже здорово испугался. Я слышал, как сестры в ожоговом отделении говорили… Тебе снились страшные сны.

 — Да, мне и правда снились страшные сны.

 — И ты больше не пожарный, так? Больше не хочешь убивать драконов?

 — Мне больше нравится давить мерзких жуков вроде тебя. — Рай направил луч фонаря на канистры с бензином, стоящие у ног Кларенса. — А ты свои привычки не меняешь! По-прежнему пользуешься высокооктановым?

 — Я ничего не делал. — Кларенс развернулся, готовясь рвануть в темноту.

 Рай метнулся вперед, а Кларенс вдруг задергался, как будто был привязан на веревке.

 Рай ошеломленно наблюдал за тем, как из стены здания будто выросли чьи-то темные руки, которые обхватили Кларенса за шею. Потом словно из ниоткуда выплыла черная тень. Из тени вышла человеческая фигура.

 — Кларенс, по-моему, инспектор еще не закончил беседовать с тобой! — Сжимая одной рукой горло Кларенса, Немезид повернулся лицом к Раю. — Ведь так, инспектор?

 — Д-да, еще не закончил… — Рай с шумом выдохнул воздух. — Спасибо.

 — Не за что.

 — Это призрак! Меня схватил призрак! — Кларенс закатил глаза и потерял сознание.

 — Думаю, дальше вы справитесь и самостоятельно. — Немезид подтолкнул к Раю безжизненное тело и подождал, когда Рай закинет Кларенса на плечо.

 — Все равно спасибо!

 В темноте блеснули белые зубы.

 — Мне нравится ваш стиль работы, инспектор!

 — Мне ваш тоже. Может, объясните, как вам удается выходить из стены? — начал было Рай но, еще не докончив фразы, понял, что его собеседник исчез. — Неплохо! — пробормотал он. Качая головой, он потащил Кларенса к машине. — Совсем неплохо!

 Натали разбудила телефонная трель. Устав задать, она прикорнула на диване. Спотыкаясь, она пошла на звонок, стараясь разглядеть, который час.

 — Да, алло!

 — Это Рай.

 — Вот как… — Она потерла сонные глаза. — Второй час ночи. Я…

 — Извини, что разбудил.

 — Дело не в этом. Я только…

 — Мы его взяли.

 — Что? — резко спросила она, по инерции обидевшись, что он ее перебил.

 — Кларенс арестован. Я взял его сегодня. Думал, ты захочешь узнать.

 Голова у Натали пошла кругом. — Да, конечно. Здорово! Но когда?..

 — Натали, я пока застрял в участке. Приеду к тебе, как только смогу.

 — Хорошо, но… — Она убрала трубку от уха и послушала короткие гудки. — Поздравляю, инспектор! — буркнула она, нажимая отбой. Подбоченившись, она сделала несколько вдохов и выдохов, чтобы успокоиться и прочистить голову.

 Потом ее замутило от беспокойства, хотя никаких поводов вроде бы не было. Рай вовсе не обязан приезжать к ней каждый день после работы — и даже звонить. Даже если поступал так в течение многих дней. И что с того, что она сегодня весь вечер просидела у телефона, пока ее не сморила усталость, победившая унижение?

 Натали приказала себе не думать о Рае. Главное — Кларенс Джейкоби арестован. Больше не будет пожаров, точнее, несчастных случаев.

 А утром, обещала она себе, вихрем врываясь в спальню и стаскивая с себя халат, она найдет Рая и подробно его расспросит… Пора снова приучаться спать в одиночестве!

 Еще не положив голову на подушку, она поняла, что ночь будет долгой.