- Следствие ведет Ева Даллас, #52
Глава восемнадцатая
— Я не собираюсь возвращаться в Манхэттен, — сказала Ева.
— Подвези меня докуда сможешь, а там я вызову такси.
Пока машина летела по улицам, Рио что-то быстро печатала.
— Сорок девять, Даллас. У них у всех есть такие сувениры?
— Пока не могу сказать.
— Мне нужно посмотреть, что на диске.
— Когда сброшу содержимое в компьютер, пришлю тебе копию. Послушай, Рио, я заберу его домой. Деньги тоже. Пересчитаю под запись, упакую и оформлю. Но в хранилище вещдоков они попадут только завтра. Скорее всего, завтра утром.
Рио закончила печатать и убрала ППК.
— Даллас, во-первых, я нисколько не опасаюсь, что ты сокроешь улики, а во-вторых, в той крепости, где ты живешь, они не в меньшей, если не в большей безопасности, чем в Центральном.
— Прекрасно. А вот волосы я попрошу тебя отвезти в лабораторию к Харво. С этим ждать нельзя. Нужно срочно приступить к установлению личностей жертв.
— Отвезу, не вопрос. С тобой все в порядке?
— Сорок девять… Чего только не делают люди друг с другом! Мне все время кажется, что меня уже ничем нельзя удивить. Оказывается, можно.
— Если братство существует настолько давно, первой жертве сейчас лет шестьдесят, а то и семьдесят. Прошло почти полвека. Срок исковой давности истек. Надеюсь, для нее все осталось далеко позади.
Осталось, подумала Ева. Такое всегда остается где-то позади. Сидит в темном углу у тебя за спиной и мерзко хихикает.
— Первым делом наведаюсь к Истердею. Возможно, наша находка поможет что-нибудь из него вытрясти. — Ева стиснула зубы. — Использую его жену, если понадобится. Потом поговорю с мистером Мирой и поеду домой.
— Могу поймать такси рядом с домом Истердея. Хочешь, загляну к нему вместе с тобой — надавлю на него авторитетом, прежде чем отправиться в лабораторию к Харво?
Ева немного подумала.
— Давай, почему бы нет?
Она снова припарковалась во втором ряду — ей уже на все было наплевать, — и подошла к двери.
Открыла та же женщина, что и в первый раз.
— Лейтенант… Даллас, если не ошибаюсь?
— Да, и заместитель окружного прокурора Шер Рио. Нам нужно поговорить с мистером Истердеем.
— Входите, пожалуйста. Сейчас позову миссис Истердей. Она в комнате отдыха, а мистер Истердей спит наверху. Принести вам чаю или кофе? — спросила домработница, проведя их в гостиную.
— Нет, спасибо.
— Красивый дом, — заметила Рио, когда домработница вышла. — Нарядно и элегантно. Приятно посидеть у огня в такой день. Итак… — Она стянула перчатки. — Как держаться? Мрачно или сочувственно?
— Мрачно пойдет. Все более чем мрачно.
В комнату вошла Петра Истердей.
— Лейтенант, у вас есть новости? Вы нашли того, кто убил Эдварда с Джонасом?
— Мы прорабатываем новую версию. Это заместитель окружного прокурора Шер Рио.
— Присаживайтесь, пожалуйста. Чем могу помочь?
— Нам нужно поговорить с вашим мужем.
— Знаю, это важно, но он так расстроен… Сами можете представить.
О да, Ева вполне могла представить.
— Маршалл хотел поехать к Мэнди, помочь ей с подготовкой похорон, а я наотрез отказалась его отпускать, и теперь он на меня сердится. Но я все равно решила последовать вашему совету.
— Муж должен быть вам благодарен. Однако нам нужно с ним поговорить. Немедленно.
— Хорошо-хорошо. Пойду скажу ему. Дайте мне несколько минут. Как я уже говорила, Маршалл на меня сердится. Я оставила его одного, чтобы немного отдохнул.
Миссис Истердей вышла из гостиной и взбежала вверх по лестнице. В каждом ее шаге чувствовалась тревога.
— Когда ты сказала, что она ничего не знает, я не поверила. — Рио опустилась в кресло. — Теперь верю. Не напугана, не злится — просто волнуется за мужа.
— Петра любит Истердея и доверяет ему. Когда она узнает, чем он занимался, это ее убьет. Еще одна жертва. Можешь присвоить ей номер пятьдесят.
Ева шагала взад-вперед. Ей нужно было двигаться, двигаться, двигаться. Она глянула в сторону лестницы, хотела подойти, может быть даже подняться, но тут по ступенькам сбежала Петра.
— Маршалл исчез. Наверху его нет. Пыталась звонить Мэнди, но она не отвечает. Он оставил мне записку.
Дрожащей рукой она протянула записку Еве. В ней было всего одно слово: «Прости».
— Ничего не понимаю! О чем он только думал? Вы можете его найти? Если какой-то псих убивает его друзей…
Проскочил мимо копов, которых Ева оставила следить за домом. Надо было разместить их в самом доме — у обоих выходов.
— Я поднимусь на второй этаж.
— Вы мне не верите?
— Верю, миссис Истердей. Я поднимусь на второй этаж, а вы пойдете со мной и посмотрите, не взял ли он с собой чего-нибудь.
— Хорошо, если это поможет. Пожалуйста, быстрее. Я спросила домашний компьютер, где Маршалл, и он ответил, что в доме его нет — ушел более двух часов назад. Знаю, муж хотел помочь… помочь своим друзьям… — говорила Петра, поднимаясь по лестнице. — Но он должен быть здесь, в безопасности, должен отдыхать.
Они миновали несколько комнат, еще одну гостиную и наконец вошли в большую спальню.
Кремовое покрывало было смято, шоколадно-коричневый плед скомкан, как будто на постели кто-то пытался отдыхать. В камине негромко потрескивал огонь.
— Надо было остаться с ним, заглядывать к нему…
— Проверьте, пожалуйста, не взял ли он с собой чего-нибудь.
— Зачем ему брать с собой вещи?
— Проверьте, пожалуйста, — повторила Ева.
Петра с легким раздражением подошла к шкафу и распахнула створки больших дверей. Ева встала позади нее, глядя, как она отодвигает панель в задней стенке.
— Ему совершенно не за чем…
— Здесь вы храните чемоданы. — Ева шагнула внутрь. — Что он забрал?
— Свой складной чемодан… Не понимаю… — Петра открыла ящик комода. — Боже! Свитер, который внучка подарила ему на Рождество. Сама связала. Маршалл его очень любит. А еще… даже не знаю… несколько рубашек, кажется. И брюк. Собрал вещи и уехал. Как же так?
— У мистера Истердея есть в доме наличность?
— Что?.. Ах да, у нас обоих есть. В сейфе.
Петра активировала скрытый механизм, и комод отъехал в сторону, открыв встроенный в стену сейф. Дверца была не заперта, и Петра распахнула ее настежь.
— Пусто. Маршалл держал здесь деньги. Драгоценности хранятся отдельно.
— Вы знали код к сейфу мужа? Знали, что он там прячет?
— Нет, это же его сейф. У меня свой. Мы уважаем право друг друга на… Боже мой, он собрал вещи и уехал, потому что боялся, что они придут сюда и причинят мне вред. — С побелевшим от волнения лицом Петра прижала к груди сжатые в кулаки руки. — Вы должны его найти! Пожалуйста!
— У него есть кабинет?
— Да, сюда, пожалуйста. Разве вы не можете разослать ориентировку или что вы там обычно делаете? Мне нужно составить отчет, заявление?
— Мы будем его искать, — заверила Ева. — Мне нужно ваше разрешение на то, чтобы вызвать поисковую команду, а также чтобы отдел электронного сыска забрал и просканировал электронику.
— Я на все согласна, если это поможет. Я жена юриста и знаю, что не должна бы соглашаться, но я на все пойду, лишь бы вы доставили его домой живым и невредимым. Попробую позвонить родственникам Джонаса. А вдруг…
Петра выбежала из кабинета, оставив Еву и Рио одних.
— Ударился в бега.
— По крайней мере, попытался. — Ева достала рацию. — Диспетчер? Говорит лейтенант Ева Даллас. Передайте ориентировку на розыск Маршалла Истердея.
Ушел почти час на то, чтобы вызвать поисковую команду и отослать детективов, следящих за домом. Ева распорядилась насчет конфискации электроники, допросила Петру и прислугу. Просмотрела запись, как Истердей выскальзывает в заднюю дверь с чемоданом в руках. Лицо испуганное и виноватое.
Истердей оказался слишком умен, чтобы сесть на такси, — Ева проверила. Возможно, поймал такси в нескольких кварталах от дома или вызвал автомобиль. Однако не в той компании, в которой обычно, — она проверила и это. А может, просто шел пешком, пока не затерялся на улицах города.
— Фора у него небольшая, — заметила Рио, пока ждала такси. — Ты ведь уже уведомила транспортные станции — общественные и частные.
— На его месте я бы вызвала машину из Нью-Джерси и уехала из города — в тот же Нью-Джерси, на север Нью-Йорка или в Пенсильванию. Там наняла бы другую машину и отправилась еще куда-нибудь. А потом с паспортом, который у меня, естественно, есть, села на самолет и полетела в другую страну, у которой нет договора об экстрадиции с США. Сменила бы имя, внешность, цвет волос — и вуаля.
— Ты коп, и тебе, пожалуй, все это сошло бы с рук. Но Истердей не рассуждает настолько трезво. А вот и мое такси. Если понадоблюсь — позвони.
Ева села за руль и с тяжелым сердцем поехала еще раз допросить Денниса Миру.
Она не ожидала, что откроет сам Деннис. В глубине души Ева надеялась, что он будет еще в университете и тем самым избавит ее от неприятной обязанности. Однако Деннис стоял на пороге в застегнутом наперекосяк кардигане и смотрел на нее своими добрыми улыбающимися глазами.
— Ну разве не замечательно? Не успела Джилли уйти к друзьям, как вы приехали составить мне компанию. Не стойте на холоде — входите.
— Извините, что побеспокоила.
— Нисколько. Занятия у меня сегодня только с утра, и мысли весь день вертятся вокруг неприятных предметов.
Деннис взял у Евы пальто, прежде чем она успела его остановить, и так и остался стоять с ним в руках, словно позабыл, что собирался делать.
— Я ненадолго. Может, повесить его на стул?
— Конечно. По-простому, по-семейному. Чем вас угостить?
— Ничем, спасибо. Мистер Мира, я очень сожалею, но мне придется затронуть те самые неприятные предметы.
— Разумеется, — непринужденно ответил Деннис и ласково подтолкнул Еву к стулу. — Лучше сразу перейти к ним, а не вертеться вокруг да около. Вы правы.
— Вы знаете Фредерика Бетца?
— Его убили?
— Нет. Пока нет. Похитили — в этом я убеждена. В ходе расследования мы… я нашла ключи. Два обычных и две ключ-карты. Одна карта от банковской ячейки, в которой целая куча денег.
— Да, похоже на Фреда. Прятать деньги про запас — вполне в его духе.
— Еще я нашла сорок девять запечатанных пакетиков.
— С наркотиками? — Зеленые глаза Денниса удивленно расширились. — Никогда бы не подумал. Он же химик — мог бы сам смешать что и когда ему нужно.
— Не с наркотиками. В каждом пакетике прядь волос. На каждом имя. Женское имя.
Деннис как-то сразу поник, и у Евы болезненно сжалось сердце.
— И вы не думаете, что женщины срезали их добровольно.
— Мистер Мира, я считаю, что у Бетца, Вайманна, вашего кузена, Маршалла Истердея, Итана Макнейми и Уильяма Стивенсона было что-то вроде клуба, который они называли братством. Начиная с колледжа они выбирали себе жертв и насиловали их.
— Эдвард… — пробормотал Деннис, пристально глядя в огонь. — Я знал этих людей. Не близко. Не очень близко. А теперь думаю, что и вовсе не знал. Уильям Стивенсон… Уилли — так ведь его называли?
— Билли.
— Да, Билли. Он ведь, кажется, умер довольно давно? Точно не помню.
— Давно.
— А Итан… В колледже он нравился мне больше остальных. Мы оба играли в университетской футбольной команде, так что я знал его немного лучше. Он живет в Европе, если не ошибаюсь. — Деннис направил на Еву исполненный боли взгляд. — Вы хотите спросить, знал ли я?
— Нет. Понимаю, что не знали.
— А должен был бы знать… Я подозревал, что у них есть какие-то тайны, и думал… Если честно, даже не помню, что тогда думал, но чувство было такое, будто я лишний. Поначалу я обижался, когда Эдвард от меня отмахивался. У него вечно не хватало на меня времени. Мы почти не виделись.
— Они снимали отдельный дом.
— Да, жили вместе. Своего рода маленькое студенческое общество или… ну да, братство, — печально пробормотал Деннис.
— Вы знаете, где этот дом?
— К сожалению, нет. Эдвард прямо заявил, что это не мое дело. Думаю, они часто устраивали вечеринки, однако меня не приглашали. Кампус уже в те годы был очень велик и очень хорошо охранялся из-за Городских войн, но я никогда не навещал Эдварда в колледже. — Деннис опять поглядел в огонь. — Понимаю. Вы считаете, что все началось еще там, в том доме. Теперь ясно, почему Эдвард был со мной так жесток. Почему дал понять, что я не вхожу в это их… общество. Братство. Хотелось бы верить, что он пытался защитить меня, однако Эдвард защищал только себя. Я любил кузена, но непременно остановил бы его. Нашел бы способ остановить.
— Он это понимал.
— Сколько, вы сказали? Сколько имен?
— Сорок девять. — Ева немного помедлила, но все же продолжила: — Некоторые пакетики запечатаны давно, некоторые… недавно.
Деннис с ужасом посмотрел на нее.
— Думаете, они до сих пор?.. Думаете, все эти годы они продолжали?..
— А зачем останавливаться, если все сходит им с рук?
— И ведь не просто напились или обкололись и потеряли контроль над собой… Нет, это бы тоже их не оправдало, но то, о чем вы говорите… Холодный расчет. План, составленный и осуществленный дикой стаей. Бешеными животными. Нет, нет, нет… не животными.
Деннис на мгновение поднес пальцы к глазам и уронил руки на колени. Отчаяние у него на лице пронзило Еву в самое сердце.
— Не животными, а людьми, которые возомнили, будто у них есть право так поступать. Они хуже, гораздо хуже животных.
В следующее мгновение отчаяние сменилось гневом:
— У Эдварда дочь! Как можно совершать такое и не думать, каково было бы тебе, если бы подобное произошло с твоим собственным ребенком? У его дочери тоже есть дочь. Боже милостивый… Это и погубило Эдварда — его же собственная гордыня и жестокость.
— Мне очень жаль. Мистер Мира, я не сумею спасти Бетца. Клянусь, я пыталась, но вряд ли мы успеем его найти. Истердей сбежал. Я сделаю все возможное, чтобы его отыскать. Не только для того, чтобы он ответил за содеянное. Если убийцы найдут его первыми, он труп. Убийство не есть правосудие. То, что сделали с вашим кузеном, нельзя считать правосудием. Наверное, вы думаете, будто я именно так и считаю — из-за того, что со мной произошло, — но…
В глазах Денниса отразилось сначала потрясение, затем скорбь и наконец такое острое сострадание, что внутри у Евы все затрепетало.
— Я… я думала, доктор Мира вам рассказала.
— О нет! Шарлотта никогда бы не предала чужое доверие. Милая моя девочка… мне так жаль. То, что вы делаете каждый день, так благородно… и так опасно.
— Это произошло не на работе. — Еве хотелось встать, выйти из комнаты, сбежать от его кроткого сострадания, но ноги у нее превратились в желе. — Я была тогда ребенком, — услышала она собственный голос. — Это сделал мой отец.
Деннис подошел, взял ее холодные руки в свои. Не говоря ни слова, поднял на ноги и притянул к себе — так нежно, что Ева почувствовала, что вот-вот разрыдается.
— Все в порядке… со мной все в порядке… — выдавила она наконец, начиная дрожать.
— Тише… тише… Здесь вы в безопасности…
— Это было очень давно… я…
— Само по себе время не лечит, что бы там ни говорили. Все зависит от того, как мы это время используем.
Деннис гладил Еву по спине, прямо как Рорк, а горло ей словно раскаленные угли жгли слезы.
— Присядьте. Присядьте и подождите минутку. Я сейчас.
— Мне нужно идти…
Он усадил Еву в кресло, дотронулся до ее щеки.
— Сидите и ждите.
Ева послушно осталась ждать, стараясь вновь обрести равновесие. Она-то думала, Мира все ему рассказала. Конечно, соблюдение врачебной тайны… но ведь они женаты чуть ли не целую вечность. Неужели семейные узы не перевешивают… Нет. Разумеется, не перевешивают. И оба они понимают это и уважают.
Ева закрыла глаза, заставила себя дышать глубоко и медленно.
Ну вот, вывалила собственные проблемы на человека, которому и без того тяжело. Нужно взять себя в руки и продолжить работу.
Деннис вернулся — косо застегнутый жакет, домашние тапочки, в руках — две изящные чашки на изящных блюдцах. При одном взгляде на него к глазам подкатили слезы.
— Сейчас выпьем вкусного чаю с хорошей порцией бренди. Это всегда помогает.
Еве не хватило духу признаться, что она не любит ни чай, ни бренди.
— Пейте.
Ева послушно сделала глоток. Какой бы волшебный ингредиент ни добавил в чашку Деннис, ощущение было такое, словно по душе погладили теплой рукой. Она отпила еще.
— Простите, мистер Мира. Речь ведь не обо мне. Я просто хотела заверить вас, что сделаю все возможное, чтобы найти убийц вашего кузена.
— Не сомневаюсь. Не нужно оправдываться. И вы не обязаны рассказывать мне то, о чем вам неприятно говорить. Но если вы готовы ответить, я хотел бы спросить: где была ваша мать?
— Мать была ничем не лучше отца. Может быть, даже хуже. Она меня ненавидела и бросила. Просто взяла и ушла. Мать умерла. Я ее не убивала. Я убила его, но ее не убивала. — Ева закрыла глаза. — Господи…
— Неужели вы думаете, я стану вас осуждать? Моя храбрая девочка, вы судите себя слишком строго.
— Нет, я… Я сделала то, что должна была сделать, — знаю.
— Но это расследование возвращает вас в прошлое, и вы не можете забыть. А ведь вы вправе забыть.
— Если я забуду, значит, он победил. Если я забуду, то не заслуживаю носить полицейский значок.
— Слишком строго судите… — тихо повторил Деннис. — Сколько лет вам было?
— Восемь. Когда меня нашли, сказали, что мне восемь. Никто не знал, кто меня изнасиловал и сломал мне руку. Не знал, что я его убила. То есть в Министерстве национальной безопасности знали — все очень запутанно, — а полиция и врачи нет. Сама я не помнила — не желала помнить. Блокировала воспоминания.
Его добрые глаза неотрывно смотрели на нее.
— Нормальная реакция. Вы же были всего лишь ребенком. Ребенок не должен бояться собственного отца. Отец не должен покушаться на собственного ребенка. Биология — всего лишь наука. Мир не объяснить одной наукой, а человеческое сердце — ДНК и генами. Он никогда не был вашим отцом в истинном смысле слова. Надеюсь, вы это понимаете.
Самая суть, подумала Ева. Конечно, он смотрит в самую суть.
— Я над этим работаю. — Кончай и уходи, сказала она себе. — Отец меня запирал. Мне даже имени не дали — для них я была всего лишь вещью. Он запирал меня, когда уходил из дома. Как изнасиловал в первый раз, не помню. Все дни слились в один, кроме последнего. Отец вернулся домой — мы жили в Далласе, поэтому в приюте мне дали такую фамилию. Он был пьян, однако недостаточно. Ударил меня — я упала. Пыталась сопротивляться, но от этого стало только хуже. Он сломал мне руку. Я увидела собственную боль — ослепительную белую вспышку боли. Нашарила ножик, который сама же уронила на пол. Пока отца не было, я искала что-нибудь поесть. Мне так хотелось есть… Мои пальцы сомкнулись на рукоятке. Я вонзила нож и продолжала вонзать снова и снова, пока меня всю не залило его кровью. Пока он не умер. Всего лишь маленький ножик… Наверное, мне повезло — случайно перерезала артерию. Как бы там ни было… — Ева перевела дыхание, отпила еще чаю. — Меня нашли на улице. Я выбралась из дома и бродила по городу. Сама я ничего этого не помнила.
— Но теперь помните.
— Все вернулось несколько лет назад. У меня бывали слабые проблески, кошмары, кое-какие воспоминания, но я их блокировала. А несколько лет назад все вернулось. Доктор Мира мне помогала. Даже когда я не хотела ее помощи.
— Конечно. Она прекрасная и гениальная женщина и очень вас любит. А Рорк? Ему вы рассказали?
— Думаю, он и послужил спусковым крючком. Или пальцем на спусковом крючке. Да, я ему рассказала.
— Хорошо. Это правильно. Он славный молодой человек и любит вас до безумия. Найти настоящего спутника жизни — большой подарок и большая редкость.
Суть самой сути, подумала Ева. Он и ее увидел.
— Сама не знаю, как это случилось, но даже когда Рорк выводит меня из себя, я все равно благодарна, что все-таки случилось.
— Прекрасное описание счастливого брака.
— Я не собиралась приезжать сюда и рассказывать вам об этом, просто… вы мне дороги, мистер Мира. Что бы ни совершил Эдвард, вы потеряли близкого человека. Я сделаю все, чтобы вычислить, найти и остановить тех, кто отнял у него жизнь. Клянусь.
— Вы принесли клятву, когда стали офицером. Как давно вы служите в полиции? Не могу припомнить.
— Лет двенадцать.
— А ведь такая молодая… — Деннис улыбнулся той ласковой, чуть мечтательной улыбкой, от которой у Евы таяло сердце. — Вы принесли клятву задолго до сегодняшнего дня, и, судя по тому, что я знаю, что я вижу, вы ее сдержали. Только посмотрите, какой женщиной вы стали. Лейтенант Ева Даллас, сильная, умная и смелая. Простите меня, но в эту минуту я чувствую, что Эдвард вас не стоит. Зато его дети стоят, и ради них я благодарен, что вы сдержите клятву.
— Коп служит и защищает, и этого каждый достоин. А вот вас Эдвард действительно не стоит. Мне нужно возвращаться к работе.
Когда Ева встала с кресла, Деннис тоже поднялся и снова обнял ее.
— Я вами горжусь.
— Господи, мистер Мира…
Слезы подступили к горлу, к глазам. Кажется, все ее существо обратилось в слезы.
— Ну-ну… — Деннис отстранился и начал рыться в карманах брюк и жакета. — Вечно платка нет там, где ожидаешь.
— Ничего. — Ева утерла слезы руками. — Спасибо. Спасибо за все. — Она поспешно схватила пальто, боясь, что совсем раскиснет. — С вами все будет хорошо?
— Да, Чарли скоро вернется. Все хорошо.
Однако когда Ева уходила, Деннис сидел у огня и горевал о том, что человек, которого он якобы знал, умер — во всех смыслах слова. А еще горевал о маленькой девочке, которой не знал совсем и которую никто не защитил.
Ева достала впитывающие салфетки из набора криминалиста и высморкалась. Затем отыскала в бардачке темные очки. Рорка они не обманут, но, быть может, помогут проскочить мимо Соммерсета.
Ей хотелось поскорее попасть домой, окунуть лицо в миску ледяной воды и приняться за работу.
Ева говорила правду, когда сказала Деннису Мире, что шансы спасти Фредерика Бетца практически равны нулю. Если она не ошиблась в этом… сестринстве, Су и компания не станут приканчивать Бетца у него дома, потому что знают: Ева их ищет.
Нужно опознать дом с картины Даунинг, если, конечно, чутье ее не обманывает и он действительно существует или когда-то существовал.
Нужно найти дверь, которую открывает вторая ключ-карта из тайника.
Наконец, нужно посмотреть запись.
Но пока все это в сторону.
Истердей, думала Ева, ведя машину. Он напуган, доведен до отчаяния, хочет и выжить, и сбежать.
«Прости меня».
Оставленная жене записка ясно говорит, что Истердей знает: то, чем он занимался — чем они все занимались, — скоро выплывет наружу.
Куда ему бежать?
Рио права: фора у Истердея небольшая. Если он сразу не уехал из города, выбраться ему будет нелегко. Тем более что на руках у него только те деньги, которые он забрал из сейфа. Кредитной или дебетовой картой воспользоваться Истердей не может: полиция тут же узнает. Путешествие на самолете, поезде, машине или другом транспортном средстве он тоже не оплачивал.
Истердей не из тех, кто станет отсиживаться в ночлежке. Отель? Возможно, но отель не гарантирует приватности. Вся принадлежащая «братьям» недвижимость под наблюдением. Если же о какой-то Резиденции Еве неизвестно, Петра наверняка бы сообщила. Она напугана и хочет одного: чтобы муж вернулся живым и невредимым.
Простит ли она, когда узнает, почему он сбежал?
Это тебя не касается, сказала себе Ева и чуть не разрыдалась от облегчения, въехав в ворота дома.
Она усилием воли взяла себя в руки. Нужно проскользнуть мимо Соммерсета и подняться наверх. И нельзя раскисать на глазах у Рорка. У нее нет на это времени.
Ева вылезла из машины, забрала с заднего сиденья пакет с уликами, еще раз спросила себя, не стоило ли самой отвезти волосы в лабораторию вместо того, чтобы поручать это Рио.
Так быстрее, решила она, а чем быстрее, тем лучше.
Ева подошла к двери. Главное, просто идти и не останавливаться.
Облегчение от того, что в прихожей не оказалось Соммерсета, высушило готовые хлынуть слезы. Она взбежала по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и сразу пошла в кабинет. Затем услышала голос Соммерсета и замерла на месте.
— Лет тридцать таких не видел, если не больше.
— Мальчишкой я стащил такой в магазине — еще до того, как мы с тобой познакомились. Модель уже тогда устарела, но никогда не знаешь, на чем можно немного подзаработать. Упер его вместе с целой стопкой дисков. На них оказалась старинная порнушка, и мы с ребятами здорово тогда просветились. Я продал его Мику… Нет-нет, не Мику, Брайану, много лет спустя. Насколько мне известно, проигрыватель все еще у него.
— Я так понимаю, к этому порнушка не прилагается?
— Увы.
— Где ты его раздобыл?
— Один мой подчиненный собирает все что ни попадя. Клянется, будто проигрыватель работает как новенький. Проблема, как видишь, в том, чтобы подсоединить его к компу.
— Подсоединишь к компьютеру и выведешь изображение на экран?
— План именно такой. Черт… Дай-ка мне вон тот гаечный ключ. Штепсель не подходит по размеру, но, думаю, я сумею его заменить.
Ева подумала, не уйти ли потихоньку в спальню и не умыть лицо. Однако она и так потратила на себя слишком много времени, поэтому расправила плечи и решительно вошла в кабинет. Рорк сидел за столом и возился с ее компьютером и каким-то черным ящиком. Соммерсет заглядывал ему через плечо.
— Вот и ты, — сказал Рорк, не поднимая головы. — А я тут соединяю старинное с современным. Осталось немного.
— Отлично.
Когда Соммерсет взглянул на нее, Ева поняла, что темными очками никого не обманешь. Дворецкий положил руку на плечо Рорку, легонько сжал и выпрямился.
— Не буду мешать, — сказал он, когда Рорк поднял голову и посмотрел на Еву.
Пожалуй, она должна быть благодарна Соммерсету, ведь он просто вышел из комнаты и не поставил ее в неловкое положение.
— Что случилось? — спросил Рорк.
— Много чего.
— Ты плакала.
— Просто небольшой нервный срыв. Послушай, ты занят очень важным делом. Я все тебе расскажу, в том числе про срыв, только не бросай то, чем занимаешься. Пойду сварю кофе.
— Тебе нужно поспать.
— Возможно, но это сейчас не вариант. Земля все еще подрагивает у меня под ногами, так что дай мне прийти в себя.
— Хорошо.
Рорк потянулся за очередным инструментом, а Ева пошла на кухню, чтобы сварить кофейник черного кофе.