9
Рис нужно было на работу только к двум, и она решила убраться у Броуди. Она не будет ему мешать, пусть работает. Когда он вышел из душа, она уже оделась и убирала постель.
– Что ты хочешь на завтрак?
– Поем кукурузных хлопьев.
– Да? Ну хорошо. – Она расправила покрывало. – Я хочу приготовить на работе один новый суп, попробуешь его на обед, интересно, как получится. Да, и еще я хотела постирать. У тебя есть грязное белье?
– Давай-ка немного притормозим.
– Ладно, – озадаченно ответила она.
– Не надо начинать утро с обсуждения того, что у нас будет на обед.
– Но я... – удивленно начала она.
– Не надо тебе стирать и готовить мне еду впрок.
– Я просто хотела помочь...
– Знаешь, я и без тебя отлично справлялся с хозяйством. Уже много лет.
– Я думала, тебе нравится, как я готовлю.
– Это другое дело.
– Ты не хочешь, чтобы я стирала твое белье. Ты считаешь, что это выводит наши отношения на другой уровень?
– Может быть.
Она подошла к кровати, сдернула покрывало, расшвыряла подушки.
– Ну вот, так лучше. Ты что, думаешь, раз я в тебя влюбилась, то просто мечтаю стирать твои носки? Ты кретин, Броуди, и думаешь, что весь мир крутится вокруг тебя одного. Не стану разрушать твоих иллюзий. – Она выскочила из комнаты.
Он хмуро поглядел на кровать, потер занывший затылок.
– Да, отлично все вышло, – пробормотал он. И вздрогнул, услышав, как оглушительно хлопнула входная дверь.
Рис похватала то, что попалось под руку, швырнула в машину. Остальное заберет потом. А белье, свое белье, она постирает в гостинице. Как делала уже не раз.
По дороге в город она заметила, что с машиной что-то не то.
– Что опять случилось? – возмутилась она. И свернула к мастерской Линта.
Двери гаража были распахнуты. Линт, в засаленной рубашке, вылез из-под старенького автомобиля.
– Поломка? – спросил он Рис.
– Машину почему-то ведет.
– Ничего удивительного. Задние колеса спущены.
– Разве? – удивилась она. – Еще вчера все было в порядке.
– Может, ты на что-то наехала, и воздух стал понемногу выходить.
– У меня есть запаска.
– Сейчас доделаю здесь тормоза и займусь твоей машиной. Тебя подвезти?
– Нет. Я прогуляюсь. – Она взяла ноутбук. – Если придется ставить новые камеры, во сколько мне это обойдется?
– Давай решать проблемы по мере поступления. Я тебе позвоню.
– Спасибо.
На одно плечо она повесила свою сумку, на другое – сумку с ноутбуком. День был самый подходящий для прогулки. Ну что ж, если она влюбилась в кретина, самая пора преодолеть свое чувство. Ей нужно побыть одной, подумать о кулинарной книге. Нет, через Броуди она теперь действовать не станет. Но надо продумать, в каком порядке давать рецепты, надо написать вступление.
– Эй! Эге-гей!
Рис остановилась и увидела Линду-Гейл, которая возилась у себя в саду с маргаритками.
– Идет, бормочет что-то себе под нос и даже меня не замечает! – то ли в шутку, то ли всерьез обиделась Линда-Гейл.
– Извини, задумалась. Какие у тебя чудесные цветы!
– Давно собиралась высадить маргаритки. – Линда-Гейл поправила соломенную шляпку, – Они не боятся холодов. Но то одно отвлекало, то другое. А как ты оказалась в этих краях?
– Колесо спустило. Точнее, два колеса. Оставила машину у Линта.
– Вот невезуха! А я думала, ты у Броуди.
– Оказалось, я ему мешаю.
– Да пошли эти мужики к черту! Я вот тут на днях выставила Ло. Руки стал распускать. Хочешь, будем вместе сажать маргаритки и ругать мужской пол?
– Я бы с удовольствием, но у меня дела.
– Давай сходим вечерком в бар, попьем пива.
– Надо подумать. Увидимся на работе.
Рис пошла домой, собрала грязное белье, прихватила стиральный порошок и отправилась в гостиницу.
Она не решилась войти в лифт и спустилась вниз по лестнице.
– Семью один – семь. – Она терпеть не могла подвал гостиницы. – Семью два – четырнадцать. – Она повторила таблицу умножения на восемь и, когда машинка наконец загудела, помчалась наверх.
Вернувшись домой, она занялась фрикадельками для супа. А потом побежала обратно в гостиницу – переложить белье из стиральной машины в сушку. И когда снова вернулась домой, села за ноутбук – писать вступление.
Когда зазвонил таймер, она снова отправилась в гостиницу. Открыла сушку и ничего там не обнаружила.
– Что же это... – Она проверила соседнюю сушку. Та тоже была пуста. – Кому понадобилось воровать мое белье?
Интересно, почему ее корзинка стоит на стиральной машине? Она подняла крышку. Внутри лежало ее мокрое белье.
– Я точно положила белье в сушку. – Она стала перебирать белье. Из кучи выпал фломастер. Красный фломастер. Ее красный фломастер. Рис дрожала всем телом. Она рассмотрела белье и увидела, что оно все в красных разводах. У нее перехватило дыхание. Она застонала, схватила корзинку и побежала наверх.
Кто-то сделал это нарочно, чтобы убедить ее в том, что она не в себе. Кто-то следил за ней.
Бренда сидела на своем месте, за стойкой.
– Кто-то был внизу. Кто-то был в подвале!
– Что? О чем ты?
– Белье... Кто-то положил мое белье в стиральную машину.
– Рис, ты сама его туда положила. – Бренда говорила медленно, как с умственно отсталым ребенком. – Помнишь, ты пошла вниз стирать? – Да нет, потом! Я положила белье в сушку, а его переложили обратно в стиральную машину. Ты же видела, как я приходила положить белье в сушку.
– Да, я видела, как ты спускалась вниз.
– Я положила белье в сушку! Кто еще туда спускался?
– Рис, успокойся. Я видела только тебя.
– А ты сама не спускалась туда?
– Зачем мне было туда спускаться? Возьми себя в руки...
Рис, кипя от злости, кинулась назад, домой, с корзиной мокрого белья.
«Вернусь домой, – думала она, – и запру дверь». Услышав автомобильный гудок, она резко обернулась и увидела собственную машину. Из нее вышел Линт.
– Извини, если напугал. С колесами все в порядке. Я их просто накачал.
Она заставила себя кивнуть:
– Спасибо. Спасибо большое...
– Да, я еще хотел проверить твою запаску. Но...
– Что с запаской?
– Понимаешь, она завалена.
– Не понимаю, о чем ты. – Она поставила корзину с бельем на ступени. – У меня там ничего больше нет.
Он замялся, и она сама открыла багажник. В нос ударил кошмарный запах. Багажник был завален мусором.
– Я этого не делала, – сказала Рис, отпрянув. – А ты?
– Нет, конечно. Я только его открыл....
– Значит, это сделал кто-то другой. Кто-то все это подстраивает. Кто-то...
– Это кто здесь кричит? – Из закусочной вышла Джоани. – Что здесь происходит? – Она поморщилась и заглянула в багажник.
– Я этого не делала... – начала Рис.
– Я тоже. Хотел только проверить ее запаску, – сказал Линт. – А она решила, что это я устроил здесь помойку.
– Она просто расстроена. И ты бы на ее месте расстроился, – спокойно сказала Джоани. – Наверное, это какие-нибудь детки-хулиганы развлекались. Линт, у меня в чулане есть резиновые перчатки. Помоги мне все это убрать.
– Я сама! – выкрикнула Рис. – Линт, извини...
– Иди наверх, – велела ей Джоани. – Я сейчас к тебе поднимусь. И не спорь со мной.
Рис взяла корзину с бельем.
– Линт, я заплачу тебе...
– Ты мне ничего не должна, – махнул рукой Линт. – Я только накачал колеса.
Рис пошла наверх, а Джоани сказала Линту:
– Скажи Питу, чтобы он тебе помог. Обещаю за это бесплатный обед.
– Джоани, а как мальчишки могли залезть в багажник? Замок ведь не сломан.
– Откуда мне знать, как мальчишки это делают? И зачем, – добавила она, предупреждая вопрос Линта. – Факт остается фактом – багажник завален всякой дрянью. И вам с Питом надо все убрать.
Рис сидела на диване. У ее ног стояла корзинка с мокрым бельем.
– Если ты не развесишь белье, оно заплесневеет, – строго сказала Джоани. – Почему ты его не высушила?
– Я высушила. Но оно снова оказалось мокрым.
– А в чем это оно?
– В чернилах. Кто-то сунул в стиральную машину фломастер.
Джоани задумчиво надула щеки. Достала из буфета блюдце, закурила и села рядом с Рис.
– Я покурю, а ты расскажи, что происходит.
– Я сама не понимаю, что происходит. Но я точно знаю, что не клала белье стирать по второму разу. Я знаю, что не сыпала мусор в багажник. И в ванной я ничего не писала.
– В моей ванной? – Джоани вскочила, пошла посмотреть. – Я не вижу тут никаких надписей.
– Броуди все закрасил. Я ничего этого не делала.
– Посмотри на меня. Смотри прямо в глаза. Может, ты принимаешь наркотики? Или сильнодействующие таблетки?
– Я принимала только тайленол.
– И зачем кому-то понадобилось это устраивать?
– Чтобы я решила, что спятила. Все дело в том, что я видела то, что видела.
– Тело же нашли...
– Это не она! – Рис почти что кричала. – Это не она, и я...
– Прекрати, – резко одернула ее Джоани. – Если ты не возьмешь себя в руки, я не буду с тобой разговаривать.
– А ты попробуй держать себя в руках, когда над тобой так издеваются.
– Тебе надо было все рассказать шерифу.
– Зачем? – Рис взъерошила волосы. – Думаешь, на этой куче мусора остались отпечатки пальцев?
– Все равно надо было ему рассказать.
– Ладно, я поговорю с шерифом.
– Вот и отлично. Броуди про это знает?
– Про все, кроме того, что случилось сегодня.
– Давай соберись и спускайся. Сегодня у нас блюдо дня – тушеные ребрышки бизона. Может, придумаешь, как это блюдо приукрасить?
– Вообще-то...
– Ну вот, спускайся вниз и действуй. У меня только две руки.
Броуди хотел только, чтобы она притормозила. Именно так он и сказал. А она слишком бурно на это среагировала.
Мужчине нужно хоть немного свободы в собственном доме. Немного собственного пространства. Куда женщина не лезет.
При желании он может обойтись и замороженной пиццей. Просто ему этого не очень хочется. Он хочет полноценного горячего питания. Пока она не появилась, он ужинал в «Пище ангелов». Так размышлял Броуди, направляясь к машине.
Когда он остановился у кафе, на крыльцо вышла Джоани.
– А я как раз собиралась с тобой поговорить.
– О чем? Рис, она...
– Да, речь пойдет о Рис... Пойдем прогуляемся. У меня есть десять минут. – Джоани рассказала ему о событиях сегодняшнего дня. – Рис пообещала позвонить шерифу, но так и не позвонила. Мерзкая история с мусором в багажнике.
– Мне нужно немедленно с ней увидеться.
– Если она захочет. Могу отпустить ее на десять минут.
Он ворвался на кухню, оттолкнул Пита, схватил Рис за руку:
– Идем на улицу!
– Я занята.
– Работа подождет. – Он потащил ее к двери. – Почему ты мне не позвонила после того, что случилось сегодня?
– Не хотела, – мрачно сказала она. – Мне не нужен герой, который мчится меня спасать. И работы у меня полно.
– Я дождусь конца твоей смены и отвезу тебя к себе. А утром мы поедем к Рику.
– Не надо меня ждать, и к шерифу со мной ехать не надо. Мне не нужна нянька, как тебе не нужна прачка. И вообще, мне надо работать.
Она шагнула к двери, но он схватил ее за руку, развернул.
– Черт бы тебя побрал, Рис. – Он вздохнул. – Поехали домой.
– Это удар ниже пояса. – У нее перехватило дыхание. – По-моему, нам обоим надо как следует подумать, чего мы оба хотим. Давай поговорим завтра.
– Я готов спать в кабинете или внизу на диване.
– Я не поеду к тебе для того, чтобы ты мог меня защитить. Если для тебя это значит нечто большее, ты уж сам решай.
Она ушла, а он стоял и никак не мог понять, как ему быть.
В баре Клэнси было полно как местных, так и туристов, которые приехали побродить по горам и покататься на лодках. Рубен пел, стайка ковбоев обхаживала местных девиц – они играли вместе в бильярд. Две пары туристов фотографировали лосиные и медвежьи головы.
У стойки бара сидел Ло с бутылкой пива.
– Какой у него страдальческий вид! – заметила Рис.
– По-моему, не очень, – пожала плечами Линда-Гейл. – Он должен просить у меня прощения. Я почти всю жизнь сохла по этому дураку и дала ему достаточно времени для размышлений. Еще пива хочешь?
– Нет, с меня хватит.
Линда-Гейл заказала себе еще кружку, а две туристки залезли на сцену – тоже решили попеть под караоке.
– А у тебя что?
– Броуди сегодня прибежал на кухню – поговорить.
– Как же я такое пропустила? И что было?
– Он хотел, чтобы я поехала вместе с ним домой.
– А ты сидишь тут и слушаешь этот кошачий концерт?
– Я не вернусь к нему, пока не буду знать точно, что я ему нужна, – твердо сказала Рис.
Линда-Гейл озадаченно отставила кружку:
– Я тебя не понимаю.
– Я хочу быть с возлюбленным на равных.
– Здесь я с тобой солидарна, – кивнула Линда-Гейл.
Она обернулась к стойке и заметила, что Ло делится своими горестями с одной из официанток.
– Пойдем потанцуем.
– Что? – изумилась Рис.
– Пошли, может, раскрутим тех вон рыбачков на танец.
Рыбачки сидели в полумраке.
– Мне они доверия не внушают, – сказала Рис.
– А я пойду, попытаю счастья. – Линда-Гейл отодвинула стул. – Как я выгляжу?
– Как хищница.
– Вот и отлично!
Линда-Гейл прошла так, чтобы попасть в поле зрения Ло и, опершись руками о стол рыбачков, склонилась над ними. Мужчины ухмылялись, Ло смертельно побледнел. Линда-Гейл вывела одного из рыбачков на площадку, положила руки ему на плечи. И завиляла бедрами.
Двое рыбачков, оставшиеся за столиком, крикнули товарищу:
– Чак, лови момент!
И Чак положил руки на пышные бедра Линды-Гейл.
Ло стукнул кружкой о стойку и метнулся на танцпол.
Чак толкнул Ло, Ло толкнул Чака, Линда-Гейл растолкала обоих. Когда дружки Чака встали из-за стола, ковбои, игравшие на бильярде, решили вступиться – свой как-никак.
«Только драки в баре мне не хватало, – подумала Рис. – Надо вытаскивать Линду-Гейл и уносить ноги».
Она посмотрела на выход. И увидела в толпе мужчину в оранжевой охотничьей кепке.
В груди у нее словно взорвалась граната. Рис вскочила, побежала, споткнулась, толкнула одного из ковбоев, тот налетел на рыбачка. Замелькали кулаки. Завизжали женщины. Тела глухо стукались о столы и стойку бара. Звенело стекло. Кто-то заехал Рис локтем по скуле, и она упала.
Рис, провонявшая пивом и табачным дымом, сидела в конторе шерифа и прижимала к щеке пакет со льдом. Ни разу в жизни она не была в таком унизительном положении.
– Вот уж не думал, что вы ввяжетесь в пьяную драку.
– Я вовсе не так собиралась провести вечер. И я не дралась.
– Вы толкнули Джада Хорста на Роберта Гэвина, чем усугубили ситуацию. Вы швырнули кружку на пол, – сказал Рик.
– Нет! Она упала, когда я натолкнулась на Джада.
– Вы пили, – продолжал Рик.
– Немного. Как и все остальные. Да, меня охватила паника. Я увидела в толпе мужчину в оранжевой кепке.
– Вы видели того мужчину, который был у реки?
– Не знаю. Я толком его не разглядела. Я встала. Хотела уйти. Хотела рассмотреть его поближе.
– Так чего именно вы хотели?
– И того и другого. Я испугалась. И поскользнулась.
Шериф вздохнул. Его разбудил звонок одной из официанток. Теперь ему нужно было разбираться с порчей имущества, телесными повреждениями и так далее.
– Мин Хобальт утверждает, что вы ее ударили.
– Я никого не ударяла. Я хотела уйти. И наткнулась на стол. У меня синяки по всему телу.
– Кто начал первым?
– Не знаю. Чак толкнул Ло. Ло толкнул его в ответ. А потом я... я увидела оранжевую кепку.
– Вы увидели кепку?
– Да. Многие мужчины в таких ходят. Но я была на нервах. Я увидела кепку и психанула. Можете обвинить меня в том, что я завязала потасовку.
– Никто вас в тюрьму сажать не собирается. – Рик задумчиво поскреб щеку. – Все дело в том, что вокруг вас постоянно что-то происходит. Что там у вас случилось в гостинице?
– Это совсем другое дело. Кто-то надо мной подшутил.
– Вы хотите, чтобы док посмотрел вашу скулу? – спросил он.
– Нет. – Она встала. – Это не я начала драку в баре. Это была случайность. – Она направилась к двери.
– Вечно с вами что-то случается.
Но она его уже не слушала. Ей хотелось остаться одной и уже наедине с собой дать волю гневу. Но сначала, поняла она, придется пройти мимо Броуди. Он сидел в приемной, прикрыв глаза. Она попыталась его обойти.
– Не торопись, Худышка. – Он неспешно встал. – Давай посмотрим, что у тебя с личиком.
– Смотреть особо не на что.
– От тебя несет, как от пола в баре.
– Я сегодня на нем повалялась. Позволь мне выйти. Он открыл ей дверь:
– Только не говори, что пойдешь домой одна. Уже поздно. Сил спорить у нее не было.
– Ладно. А что ты здесь делаешь?
– Мне позвонила Линда-Гейл, сказала, возможно, придется внести за тебя залог. Да, с тобой не соскучишься.
– Я ничего не делала.
– Это мы уже слышали.
Она молча ждала, когда он сядет за руль.
– Считаешь, это повод для шуток?
– Да, я считаю, что это повод для шуток. Ладно, Худышка, к тебе или ко мне?
– Ко мне. Считай себя освобожденным от обязанностей доброго самаритянина.
Они подъехали к закусочной.
– Хочешь узнать, почему я после звонка Линды-Гейл вылез из теплой постели и отправился тебя выручать? – спросил он.
– Потому что хочешь поиграть в героя?
– Может быть. А может, потому, что ты мне не безразлична.
– Может быть. Сообщи мне, когда определишься.
– Черт, ты же прекрасно знаешь, что ты мне не безразлична! Я думаю о тебе. Ты все время встаешь у меня на пути.
– Поскольку это ты попадаешься мне под руку второй раз за вечер, скорее, это ты встаешь у меня на пути. Ты хотел, чтобы я притормозила. Я так и сделала. Если у тебя каждую минуту меняется настроение, Броуди, это твои проблемы.
– Я выжат как лимон. А ты сказала, что любишь меня.
– Броуди, я не просила, чтобы и ты меня любил. Я устала. Если хочешь это обсудить, давай отложим до другого раза.
– Погоди! Черт подери... – В глазах его стояла тоска. – Я сегодня утром погорячился. Извини.
– О-о-о! Больно извиняться?
– Да. Не заставляй меня это повторять.
– С меня и одного раза хватит. – Она открыла дверцу.
– Подожди! Послушай...
В полном молчании она смотрела на него.
– Сначала ты говорила, что не хочешь, чтобы я о тебе заботился. И это просто чудесно. У меня при одной мысли, что придется о тебе заботиться, мороз по коже. Но я хочу быть с тобой. Может, оставим все как было?
Она кивнула. Что жизнь коротка, ей было известно лучше, чем многим.
– Большего мне и не нужно. Хочешь подняться?
– Да. Иди ко мне. – Он протянул ей руку, а когда она подошла, легонько коснулся губами ее распухшей щеки.
– Знаешь, развлечь тебя я не смогу. Мечтаю только о горячей ванне, горсти аспирина и мягкой кровати.
Она отперла дверь.
Он притянул ее к себе, удерживая на пороге.
– Слушай, а это что за звуки? Стой здесь!
– Это в ванной, – прошептала она. – Там вода льется. Ой, уже в комнату течет!
Он распахнул дверь в ванную, и вода хлынула потоком. Ванна перелилась через край.
– О господи! Там же внизу кафе...
Джоани принесла пылесос. Передала его Рис:
– Иди наверх, убирай воду.
– Джоани, ты уж прости...
– Молчи и делай, что велено.
Джоани включила в зале свет.
В углу зала с потолка ручьем лилась вода.
– Тьфу ты, пропасть.
– Она тут ни при чем, – начал Броуди, но Джоани только махнула рукой.
– Хочешь помочь, притащи из кладовки вентилятор. У меня в сарае рулон пленки. Приделаем к потолку, пока он не обвалился. Не дай бог, санинспекция нас закроет.
Броуди взглянул на потолок:
– И стремянка нужна.
– Так тащи и ее, умник.
Рис убирала воду и плакала. Потолок испорчен, пол тоже... Она опорожнила контейнер пылесоса и начала все заново. Пришла Джоани, и Рис с тоской посмотрела на нее:
– Совсем плохо?
– Нормально плохо. Отремонтировать можно.
– Я заплачу...
– А страховка у меня на что?
Рис смотрела в пол:
– Я не забыла выключить воду. Я...
– Я отлично знаю. Что не ты.
– Правда? – вскинула голову Рис.
– Ты ни черта не забываешь. Ты же говорила, что кто-то над тобой издевается. Теперь решили поиздеваться и надо мной. Полы придется перекладывать. Починим все, что можно починить, и прикинем, что делать дальше.
– Она мне поверила. Даже объяснять ничего не пришлось. Было уже начало четвертого. Рис сунула вещи в машину Броуди и села сама.
– Джоани умная женщина. Сразу понимает, что к чему.
– Он же меня доводит. Зачем и ее-то?
У дома Броуди они выгрузили коробку с кухонной утварью, ноутбук Рис и ее дорожную сумку.
– Иди прими душ, – сказал Броуди.
– Лучше ванну, – слабо улыбнулась Рис.
– Ну, это только в том случае, если тебе не нравится запах прогорклого пива и табака.
Она пустила в ванну горячую воду. И только улеглась, как вошел Броуди. Она подскочила от неожиданности.
– Аспирин принес, – сказал он и поставил пузырек с таблетками и стакан воды на край ванны.
После ванны она надела на себя старую растянутую фуфайку и спортивные штаны. Броуди стоял у окна. Оглянувшись на нее, он с улыбкой заметил:
– Шикарный прикид.
– У меня мало что осталось.
– Что осталось, можешь положить сюда, – показал он на комод. – Я освободил пару ящиков.
– Да ну?
– Учти, это не предложение руки и сердца.
– Ясное дело. Броуди, ты уж извини, но ты...
– Да, двери я запер.
– Хорошо.
Она нырнула под одеяло и счастливо вздохнула. Через мгновение свет погас. И она почувствовала рядом с собой тепло его тела, его рука обвила ее талию. Она взялась за эту руку и заснула, крепко, без снов.